Emerson Rosemount 3051S Guia De Inicio Rapido
Emerson Rosemount 3051S Guia De Inicio Rapido

Emerson Rosemount 3051S Guia De Inicio Rapido

Transmisor de presión diferencial estática alta
Ocultar thumbs Ver también para Rosemount 3051S:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Guía de inicio rápido
00825-0109-4851, Rev. AH
Febrero 2019
Transmisor de presión diferencial estática
alta Rosemount
3051S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Emerson Rosemount 3051S

  • Página 1 Guía de inicio rápido 00825-0109-4851, Rev. AH Febrero 2019 Transmisor de presión diferencial estática alta Rosemount ™ 3051S...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    (I.S.). Consultar el manual de referencia del Rosemount 3051SHP para obtener más instrucciones. Este manual también está disponible en formato electrónico en Emerson.com/Rosemount. Consideraciones referentes al envío de los productos inalámbricos La unidad fue enviada sin el módulo de alimentación instalado.
  • Página 3: Disponibilidad Del Sistema

    Revisiones de dispositivos y controladores Rosemount 3051S Tabla 1 proporciona la información necesaria para asegurarse de tener el controlador del dispositivo y la documentación correctos para el dispositivo. Tabla 1. Archivos y revisiones del dispositivo Rosemount 3051S Buscar el controlador Revisar las Identificar dispositivo...
  • Página 4: Montaje Del Transmisor

    Febrero 2019 Guía de inicio rápido 2.0 Montaje del transmisor 2.1 Aplicaciones para caudal de líquido 1. Colocar las llaves de paso en uno de los lados de la línea. 2. Montar al lado o debajo de las llaves de paso.
  • Página 5: Utilización De Un Soporte De Montaje

    Emerson Utilice solamente pernos proporcionados con el transmisor o vendidos como piezas de repuesto de Emerson. Los pernos deben ajustarse con un torque de 125 in-lb. Montaje en el panel Montaje en la tubería...
  • Página 6: Sello Ambiental Para La Carcasa

    2.6 Consideraciones inalámbricas (si correspondiere) Secuencia de encendido El módulo de alimentación no debe instalarse en ningún dispositivo inalámbrico hasta que el Smart Wireless Gateway (Gateway) de Emerson esté instalado y funcione de manera adecuada. Consulte “Encendido del transmisor” en la página 11...
  • Página 7 Si no se instala el juego de antena remota suministrado de acuerdo con estas instrucciones, Emerson no se responsabiliza por el rendimiento inalámbrico, ni por el incumplimiento de las regulaciones respecto al espectro de radiofrecuencia.
  • Página 8 6. Asegurarse de que el poste de montaje y el pararrayos estén conectados a tierra de acuerdo con los códigos eléctricos locales y nacionales. Los tramos de cable coaxial sobrantes deben colocarse en rollos de 0,3 m (1 ft). Figura 2. Antena Rosemount 3051S con alta ganancia remota A. Pararrayos B. Antena C.
  • Página 9: Tener En Cuenta La Rotación De La Carcasa

    Guía de inicio rápido Febrero 2019 Figura 3. Aplicación del sellador coaxial a las conexiones del cable 3.0 Tener en cuenta la rotación de la carcasa Para mejorar el acceso en campo al cableado o para ver mejor la pantalla LCD opcional: 1.
  • Página 10: Ajuste De Los Interruptores Y Puentes

    Febrero 2019 Guía de inicio rápido 4.0 Ajuste de los interruptores y puentes Si la opción de ajuste de alarma y seguridad no está instalada, el transmisor funcionará normalmente con el ajuste por defecto de la alarma en “alta” y el de seguridad en “desactivada”.
  • Página 11: Encendido Del Transmisor

    Guía de inicio rápido Febrero 2019 5.0 Encendido del transmisor En esta sección, se incluyen los pasos necesarios para encender los transmisores. Estos pasos son únicos y se basan en el protocolo específico que se utiliza. Los pasos para los transmisores HART comienzan en la página ...
  • Página 12 Febrero 2019 Guía de inicio rápido 6. Si corresponde, instalar el cableado con una coca. Ajustar el lazo de goteo de forma que la parte inferior esté por debajo de las conexiones del conducto y de la carcasa del transmisor. 7.
  • Página 13: Conexión A Tierra Del Cableado De Señal

    Guía de inicio rápido Febrero 2019 Conexión a tierra del cableado de señal No pase cableado de señal sin blindar en un conducto o bandejas abiertas con cableado eléctrico, o cerca de equipo eléctrico pesado. Existen terminaciones de conexión a tierra en el módulo del sensor y dentro del compartimiento de terminales.
  • Página 14: Cableado Y Encendido De La Pantalla Remota (Si Corresponde)

    Manual de referencia del Rosemount 3051S. Importante No aplicar alimentación al terminal de comunicación remota. Para evitar daños en los componentes del sistema, se deben seguir con cuidado las instrucciones de cableado.
  • Página 15: Cableado De Conexión Rápida (Si Corresponde)

    Guía de inicio rápido Febrero 2019 Figura 8. Diagrama de cableado del indicador de montaje remoto (blanco) 24 AWG (white) 24 AWG (azul) 24 AWG (blue) 24 AWG (negro) 22 AWG (black) 22 AWG (rojo) 22 AWG (red) 22 AWG 4-20 mA A.
  • Página 16 Febrero 2019 Guía de inicio rápido Figura 9. Vista de componentes del conector rápido Rosemount A. Conector recto para cableado in situ (1)(2) D. Cable B. Conector en ángulo recto para cableado in situ E. Tuerca de acoplamiento C. Carcasa de conexión rápida F.
  • Página 17: Fuente De Alimentación

    Guía de inicio rápido Febrero 2019 4. Instalar el cable/conectores de cableado in situ en el conector rápido. No apretar demasiado. Figura 10. Identificación de los pasadores de la carcasa del conector rápido “+” “ ” A. Conexión a tierra B.
  • Página 18: Instalar La Entrada Opcional Para La Temperatura Del Proceso (Sensor De Rtd Pt 100)

    Febrero 2019 Guía de inicio rápido 5.2 Instalar la entrada opcional para la temperatura del proceso (sensor de RTD Pt 100) Nota Para cumplir con la certificación para áreas incombustibles según ATEX/IECEx, se pueden usar solo cables incombustibles según ATEX/IECEx (código de entrada de temperatura C30, C32, C33 o C34).
  • Página 19: Conectar El Cableado Y Encender El Transmisor F Fieldbus

    Guía de inicio rápido Febrero 2019 5.3 Conectar el cableado y encender el transmisor F OUNDATION Fieldbus Conexión de los cables Se puede introducir el cable del segmento en el transmisor a través de cualquiera de las entradas para cables de la carcasa. No se debe introducir el cable en la carcasa en forma vertical.
  • Página 20: Conectar El Módulo De Alimentación Para El Transmisor

    Rosemount 3051S F Fieldbus para obtener más información. OUNDATION Este manual también está disponible en formato electrónico en Emerson.com/Rosemount. 5.4 Conectar el módulo de alimentación para el transmisor WirelessHART El módulo de alimentación debe instalarse en dispositivos inalámbricos sólo después de que se haya instalado Gateway y esté...
  • Página 21: Verificación De La Configuración

    Configuración del dispositivo Revisión del dispositivo Rosemount 3051S con HART (cableado) Rev. 7 Rosemount 3051S con F Fieldbus Rev. 23 OUNDATION Rosemount 3051S con WirelessHART Rev 3 Rosemount 3051S MultiVariable ™ Rev. 1 Rosemount 3051S con diagnósticos HART (DA2) Rev 3...
  • Página 22: Verificación Con Un Comunicador De Campo

    Febrero 2019 Guía de inicio rápido 6.1 Verificación con un comunicador de campo Conexión con un comunicador de campo Para que el comunicador de campo actúe como interfaz con el transmisor, debe suministrarse alimentación al transmisor. Para la configuración inalámbrica, las conexiones del comunicador están ubicadas detrás del módulo de alimentación en el bloque de terminales (consultar la Figura...
  • Página 23: Verificación Del Funcionamiento De Wirelesshart Con La Pantalla Local (Lcd)

    El dispositivo puede tardar varios minutos en conectarse con la red. Para resolución de problemas avanzados de la red inalámbrica o de Gateway, consulte el manual de referencia del Rosemount 3051S con WirelessHART, el manual de referencia del Emerson Smart...
  • Página 24: Ajustar El Transmisor

    Si no se pueden realizar ajustes al hardware, consultar el manual de referencia  del Rosemount 3051S para realizar un reajuste de rango con el comunicador de campo. Utilización del comunicador de campo 1. Compensar o ventilar el transmisor y conectarlo al comunicador de campo.
  • Página 25: Certificaciones Del Producto

    Se puede encontrar una copia de la Declaración de conformidad de la Unión Europea al final de la Guía de inicio rápido. La revisión más reciente de la Declaración de conformidad UE se puede encontrar en Emerson.com/Rosemount. 9.3 Instalación del equipo en Norteamérica ®...
  • Página 26 Febrero 2019 Guía de inicio rápido 9.5 Canadá E6 Antideflagrante y a prueba de polvos combustibles, división 2 según Canadá Certificado: 1143113 Normas: CAN/CSA C22.2 N.º 0-10, CSA C22.2 N.º 25-1966 (R2014), CSA C22.2 N.º 30-M1986 (R2012), CSA C22.2 N.º 94.2-07, CSA C22.2 N.º...
  • Página 27 2. Los pines de los terminales de Rosemount SuperModule 3051S deben tener un grado de protección de IP20, como mínimo, según IEC/EN 60529. 3. La caja del Rosemount 3051S puede ser de aleación de aluminio y tener un acabado de pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerla...
  • Página 28 2. Los pines de los terminales de Rosemount SuperModule 3051S deben tener un grado de protección de IP20, como mínimo, según IEC/EN 60529. 3. La caja del Rosemount 3051S puede ser de aleación de aluminio y tener un acabado de pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerla contra impactos o abrasión, si se encuentra en un área de zona 0.
  • Página 29 7. Las entradas de los cables y los tapones de cierre deben ser adecuados para el rango de temperatura ambiente del aparato y deben poder resistir una prueba de impacto de 7 J. 8. El Rosemount 3051S SuperModule debe atornillarse firmemente en su lugar para mantener la protección de ingreso del compartimiento.
  • Página 30 2. Los pines de los terminales de Rosemount SuperModule 3051S deben tener un grado de protección de IP20, como mínimo, según IEC/EN 60529. 3. La caja del Rosemount 3051S puede ser de aleación de aluminio y tener un acabado de pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerla contra impactos o abrasión, si se encuentra en un área de zona 0.
  • Página 31 2. Los pines de los terminales de Rosemount SuperModule 3051S deben tener un grado de protección de IP20, como mínimo, según IEC/EN 60529. 3. La caja del Rosemount 3051S puede ser de aleación de aluminio y tener un acabado de pintura protectora de poliuretano; sin embargo, se debe tener cuidado para protegerla contra impactos o abrasión, si se encuentra en un área de zona 0.
  • Página 32: Eac - Bielorrusia, Kazajistán, Rusia

    Febrero 2019 Guía de inicio rápido 9.8 EAC - Bielorrusia, Kazajistán, Rusia EM Incombustible y a prueba de polvos combustibles según Technical Regulation Customs Union (EAC) Certificado: RU C-US.AA87.B.00378 Marcas: Ga/Gb Ex d IIC T6…T4 X Ex tb IIIC T105 °C T 95 °C Db X Ex ta IIIC T105 °C T 95 °C Da X...
  • Página 33 Guía de inicio rápido Febrero 2019 Figura 17. Declaración de conformidad del modelo Rosemount 3051SHP...
  • Página 34 Febrero 2019 Guía de inicio rápido...
  • Página 35 Guía de inicio rápido Febrero 2019...
  • Página 36 Febrero 2019 Guía de inicio rápido...
  • Página 37 Febrero 2019 Guía de inicio rápido...
  • Página 38 Guía de inicio rápido Febrero 2019...
  • Página 39 Febrero 2019 Guía de inicio rápido...
  • Página 40 Guía de inicio rápido Febrero 2019...
  • Página 41 Guía de inicio rápido Febrero 2019 Rosemount 3051SHP China RoHS List of Rosemount 3051SHP Parts with China RoHS Concentration above MCVs / Hazardous Substances Hexavalent Polybrominated Polybrominated Part Name Lead Mercury Cadmium Chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (Cr +6) (PBB) (PBDE) Electronics...
  • Página 42 1 Pandan Crescent Singapur 128461 Los términos y condiciones estándar de venta se encuentran en +65 6777 8211 www.Emerson.com/en-us/pages/Terms-of-Use El logotipo de Emerson es una marca comercial y marca de +65 6777 0947 servicio de Emerson Electric Co. [email protected] MultiVariable, PlantWeb, SuperModule, Rosemount y el logotipo de Rosemount son marcas comerciales de Emerson.

Tabla de contenido