F
Unpack new cartridge.
Estrarre la nuova cartuccia.
Desembale el cartucho nuevo.
Desembale o novo tinteiro.
I
Close.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
c
Be careful not to break the hooks
on the side of the ink cartridge.
Fare attenzione a non rompere i
ganci sul lato della cartuccia.
Tenga cuidado para no romper los
ganchos del lateral del cartucho
de tinta.
Tenha o cuidado de não partir os
ganchos no lado do tinteiro.
c
If you find it difficult to close
the cover, press down on each
cartridge until it clicks into place.
Se risulta difficile chiudere il
coperchio, premere in basso
ogni cartuccia fino allo scatto in
posizione.
Si le cuesta cerrar la cubierta, pulse
los cartuchos hasta oír un clic que
indica que están encajados en su
sitio.
Se tiver dificuldades em fechar a
tampa, exerça pressão em cada
tinteiro até o encaixar.
G
Remove the yellow tape.
Rimuovere il nastro giallo.
Quite el precinto amarillo.
Retire a fita amarela.
J
Close.
Chiudere.
Cierre.
Feche.
H
Insert and push.
Inserire e premere.
Insértelo y empuje.
Insira e pressione.
K
Start charging ink.
Avviare il caricamento.
Empiece a cargar tinta.
Inicie o carregamento da tinta.