Thermador SGS Manual De Instalación
Thermador SGS Manual De Instalación

Thermador SGS Manual De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para SGS:
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

INSTALLATION MANUAL
Gas Cooktops
Models:
SGS
SGSX
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Thermador SGS

  • Página 1 INSTALLATION MANUAL Gas Cooktops Models: SGSX...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Product Data Plate ............8 This Thermador Appliance is made by BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 3: Safety

    Safety IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND SAVE THESE INSTRUCTIONS INSTALLER: LEAVE THESE INSTRUCTIONS WITH THE • The appliance must be isolated from the gas supply APPLIANCE AFTER INSTALLATION IS COMPLETE. piping system by closing its individual manual shutoff IMPORTANT: SAVE FOR THE LOCAL INSPECTOR'S valve during any pressure testing of the gas supply USE.
  • Página 4 • To eliminate the risk of burns or fire by reaching over • The appliance must be electrically grounded in heated surface units, cabinet storage space located accordance with local codes or, in the absence of local above the surface units should be avoided. If cabinet codes, with the National Electrical Code ANSI/ NFPA storage is to be provided, the risk can be reduced by 70, latest edition.
  • Página 5: Installation

    (0.38mm) stainless steel, 0.024 inch (0.6mm) aluminum or copper, it is considered noncombustible and This cooktop can be installed above any Thermador single some dimensions may be reduced. For a noncombustible built-in oven as long as a minimum 0.5 inches air gap is surface over the cooktop, the minimum clearance is 24"...
  • Página 6 Plan the installation of the unit so that the power cord, gas Above Cooking Surface - 30" (76 cm) min. shut-off valve and gas pressure regulator are accessible to Combustible Surface SGS(X)30 - 30" (76cm) min. from the front of cabinet. SGS(X)36 - 36" (91cm) min. Centered Over Cooktop 18"...
  • Página 7: Installation Procedure

    Installation Procedure Install the Cooktop Insert cooktop into the cutout. Attach clamps of the hold- WARNING: down brackets packaged with the cooktop to the rough-in To avoid electrical shock hazard, before box. Use the washer and screws provided. installing the cooktop, switch power off at the service panel to prevent the power from being switched on accidentally.
  • Página 8: Connect Electrical Supply

    When the regulator is securely installed on the manifold 4. Retest for leaks by turning on the supply line gas shut- pipe, the conversion nut will be easily accessible. off valve. When leak check is complete (no bubbles appear), test is complete. 5.
  • Página 9 • Place burner cap gently on top of base so that the prongs of the burner base fit snugly into the groove of the burner cap. Burner Base Burner Cap Matching letter designation. Figure 9: Burners Caps Checking Burner Cap Placement •...
  • Página 10: Final Check

    Final Check Check operation of electric igniters. Check flame Yellow Flames: characteristics. Flame should be blue with no yellow tip. Further adjustment is required. Yellow Tips on Outer Cones: Normal for LP Gas. Soft Blue Flames: Normal for Natural Gas. If the flame is completely or mostly yellow, verify that the regulator is set for the correct fuel.
  • Página 12 Plaque signalétique du produit ..........9 Cet appareil électroménager de Thermador est fait par BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 13: Sécurité

    Sécurité Consignes de sécurité importantes LIRE ET CONSERVER CES CONSIGNES INSTALLATEUR : LAISSEZ CES INSTRUCTIONS AVEC • Un essai d'étanchéité doit être effectué par l'installateur L'APPAREIL APRÈS AVOIR TERMINÉ L'INSTALLATION. conformément aux instructions du présent manuel. IMPORTANT : À CONSERVER POUR L'USAGE DE •...
  • Página 14 • Retirer le ruban adhésif et l'emballage avant d'utiliser • L'installation doit être conforme aux codes locaux ou, l'appareil. Détruire l'emballage après avoir déballé en l'absence de ceux-ci, au Code national du gaz l'appareil. Ne jamais laisser les enfants jouer avec des combustible, ANSI Z223.1/NFPA 54.
  • Página 15: Installation

    Cette table de cuisson peut être installée au-dessus d’un recouvert au moins par une tôle MSG No. 28, d'acier four encastré de Thermador, pourvu qu’une lame d’air de inoxydable de 0,015 po (0,38 mm), d'aluminium ou de 0,5 pouce sépare la base de la table de cuisson et le cuivre de 0,024 po (0,6 mm), elle est considérée comme...
  • Página 16 30 po (76 cm) min. à la surface combustible d'alimentation, le robinet d'arrêt de gaz et le régulateur de SGS(X)30 - 30 po (76 cm) min. pression du gaz soient accessibles depuis le devant de SGS(X)36 - 36 po (91 cm) min.
  • Página 17: Procédure D'installation

    Procédure d'installation mousse”. Laisser un espace de 1/4 po (6,35 mm) entre le ruban en mousse et le rebord de la découpe. AVERTISSEMENT : Afin d'éviter tout risque de choc électrique, 1/4” (6.35mm) avant d'installer la table de cuisson, couper le courant au niveau du panneau d'entrée Ruban en d'électricité...
  • Página 18 l'arrière du boîtier brut. manuel et le régulateur de pression. Toujours utiliser un tuyau flexible neuf. Ouverture pour la connexion de gaz et le cordon électrique Boîte brute Filets de tuyau femelle 1/2 po Cordon d’alimentation 120 volts 1” C de la prise C de la découpe Tuyau de murale...
  • Página 19: Raccordement De L'alimentation Électrique

    Raccordement de l'alimentation électrique S'ils sont mal placés, le ou les problèmes suivants peuvent survenir : Avant de brancher le cordon d'alimentation de 5 pi (1,5 m) • Les flammes sont trop hautes. sur la prise murale, s'assurer que le robinet d'arrêt de gaz •...
  • Página 20: Vérification Finale

    un léger bruit d'un côté et de l'autre au fur et à mesure que les pattes butent contre le rebord des fentes. Placement correct des capuchons de Placement incorrect des capuchons brûleur de brûleur Figure 10: Pose des capuchons de brûleur Vérification finale Vérifier le fonctionnement des allumeurs électriques.
  • Página 21: Dépannage

    Dépannage Avant d'appeler le service de dépannage plaque signalétique Si les allumeurs n'émettent pas d'étincelles ou si l'éclairage du voyant lumineux « On » ne fonctionne plus, vérifier l'alimentation de courant pour voir si un fusible s'est grillé ou si le disjoncteur s'est déclenché. Consulter la garantie dans le Manuel d'utilisation et d'entretien.
  • Página 22 Placa de datos del producto ........... 9 Este electrodomestico de Thermador es hecho por BSH Home Appliances Corporation 5551 McFadden Ave.
  • Página 23: Seguridad

    Seguridad Instrucciones de seguridad importantes LEA Y CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES INSTALADOR: DEJE ESTAS INSTRUCCIONES CON EL • El instalador debe verificar que no haya fugas según ELECTRODOMÉSTICO CUANDO HAYA FINALIZADO LA las instrucciones de este manual. INSTALACIÓN. • El electrodoméstico y su válvula de paso individual IMPORTANTE: GUÁRDELAS PARA USO DEL deben estar desconectados del sistema de tuberías de INSPECTOR LOCAL.
  • Página 24 • Este electrodoméstico viene equipado con un • La instalación debe cumplir con los códigos locales o, dispositivo de encendido intermitente/interrumpido. en el caso de que no haya códigos locales, con el (Únicamente modelos SGSX305 y SGSX365) Código Nacional de Gas Combustible (National Fuel Gas Code), ANSI Z223.1/NFPA 54.
  • Página 25: Instalación

    Esta placa de cocción se puede instalar encima de paredes recubiertos con una plancha de metal, al menos, cualquier horno empotrado de Thermador, siempre que un N.° 28 MSG, de acero inoxidable de 0.015 pulgadas (0.38 intervalo de aire de 0,5 pulgada separe la base de la placa mm), aluminio o cobre de 0.024 pulgadas (0.6 mm), la...
  • Página 26 30" (76 cm) mín. a la superficie inflamable pueda acceder al cable de alimentación, la válvula de paso SGS(X)30 - 30" (76cm) mín. de gas y el regulador de presión de gas desde la parte SGS(X)36 - 36" (91cm) mín.
  • Página 27: Procedimiento De Instalación

    Procedimiento de instalación separación de 1/4" (6.35 mm) entre la cinta de espuma y el borde del recorte. ADVERTENCIA: Para evitar el peligro de descarga eléctrica, 1/4” (6.35mm) antes de instalar la placa, apague la alimentación eléctrica en el panel de servicio Cinta de para impedir que se encienda accidentalmente.
  • Página 28 posterior derecha de la caja empotrada. regulador de presión. Siempre use una línea flexible nueva. Abertura para la conexión de gas y el cable de alimentación eléctrica Caja empotrada Rosca hembra del tubo de 1/2” Cable de 1” alimentación 120 V del receptáculo C del recorte Manguera...
  • Página 29: Conecte El Suministro Eléctrico

    Conecte el suministro eléctrico se coloca correctamente, es posible que se produzcan uno o más de los siguientes problemas: Antes de conectar el cable de alimentación de 5 pies (1.5 • Las llamas de la hornilla son demasiado altas. m) al receptáculo de pared, asegúrese de que la válvula de •...
  • Página 30: Verificación Final

    de un lado al otro a medida que los dientes toquen el reborde de la ranura. Colocación correcta de la tapa de la Colocación incorrecta de la tapa de la hornilla hornilla Figura 10: Colocación de la tapa de la hornilla Verificación final Verifique que los encendedores eléctricos funcionen.
  • Página 31: Servicio Técnico

    Servicio técnico Antes de llamar al servicio técnico placa de datos Si los encendedores no echan chispas, o los indicadores luminosos de "encendido" no brillan, verifique la fuente de alimentación para ver que no se haya quemado un fusible ni se haya desconectado el disyuntor. Consulte la garantía en el Manual de uso y cuidado.
  • Página 32 5551 McFadden Avenue, Huntington Beach, CA 92649 • 800-735-4328 • www.thermador.com 9000276487 • 5V0DWS • Rev. E • 10/08 © BSH Home Appliances Corporation, 2008 • All rights reserved Litho in USA...

Este manual también es adecuado para:

Sgsx

Tabla de contenido