Página 5
SETTING UP THE TV 65/79/84UB98** (Only 65/79UB98**) Wrench Stand Base M6 x L47 (Only 65UB98**) M6 x L52 (Only 79UB98**) (Only 84UB98**) Wrench M6 x L52 (Insulation Holder)
Página 13
A-13 MAKING CONNECTIONS Español Conecte la TV a una toma de pared de antena con un NOTA Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar más de dos TV. Si la imagen es de poca calidad, instale un amplificador de señal correctamente para mejorar la calidad de imagen.
Página 17
A-17 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un Transmite las señales de audio y vídeo digital de un dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo dispositivo externo a la TV. Use el cable HDMI para esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se mostrato nell’illustrazione di seguito.
A-20 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) Português É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta English HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 2 (ARC). An external audio device that supports SIMPLINK Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, o aparelho de áudio externo que suporta ARC and ARC must be connected using HDMI(4K @ 60 transmite SPDIF óptica sem um cabo de áudio...
Página 22
A-22 MAKING CONNECTIONS Italiano Nederlands Il segnale digitale video viene trasmesso da un dis- U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern ap- positivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI- mostrato nell’illustrazione di seguito.
Página 24
A-24 MAKING CONNECTIONS Español Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un dispositivo externo a la TV. Use un cable de compo- televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim nentes (o de género compuesto) para conectar el komponentnim kablom), kot je prikazano. dispositivo externo a la TV como se indica.
A-25 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Composite-Kabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Página 27
A-27 MAKING CONNECTIONS Italiano Português la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari face para transmissão de sinais audiovisuais digitais do ai TV. telemóvel para a televisão. NOTA NOTA Collegare il cellulare alla porta HDMI(4K @ 60 Ligue o telemóvel à porta HDMI(4K @ 60 Hz)/DVI IN 4(MHL) per visualizzare lo schermo Hz)/DVI IN 4(MHL) para visualizar o ecrã...
Página 29
A-29 MAKING CONNECTIONS Deutsch Italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzion- optionales externes Audiosystem verwenden. ale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales optisches Collegamento audio ottico digitale Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Página 32
A-32 MAKING CONNECTIONS Español Transmite la señal de auriculares de la TV a un dis- positivo externo. Use el cable de los auriculares para conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se muestra en la siguiente ilustración. NOTA Al conectar los auriculares se desactivarán las opciones del menú...
Página 34
A-34 MAKING CONNECTIONS Italiano Português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como o un lettore di schede di memoria USB al televisore e de disco rígido externa ou um leitor de cartões de memória USB, à...
Página 36
A-36 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen modo de DTV. Esta función no está disponible en todos Ländern nicht verfügbar. los países.
A-39 MAKING CONNECTIONS Español Nederlands Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap- externo a la TV. Use el cable euroconector (o de gén- paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat ero SCART) para conectar el dispositivo externo a la en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel TV como se muestra.
Página 42
A-42 MAKING CONNECTIONS Italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul un dispositivo externo. Para obtener más información collegamento di un dispositivo esterno, consultare il sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
Página 193
DIF(P/N) AUDA/D CVBS SPDIF Tuner OPTIC BB_TP_DATA H/P Audio L/R H/P AMP CVBS Audio AMP SC_CVBS, RGB, Audio L/R (4.2ch~7.2ch) LG1154AN LG1154D DAC_DATA SCART DTV/MNT_LR/V_OUT AAD_DATA AV1_CVBS COMP1/AV1/DVI_ L/R RS 232C HSR_P/M Comp1 Y,Pb,Pr COMP1 DDR3 16x2 Lo o Li h HDMI_C C Lo o Li h IR/ o...
Página 195
MANUAL DE USUARIO TV LED* Los TV de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior de LEDs. Clic! Guía del Usuario Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Página 196
CONTENIDO CONTENIDO LICENCIAS FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL AVISO DE SOFTWARE DE Registro del mando a distancia Magic Control CÓDIGO ABIERTO Cómo utilizar el mando a distancia Magic Control Precauciones a tener en cuenta al utilizar el CONFIGURACIÓN DEL mando a distancia Magic Control DISPOSITIVO DE CONTROL EXTERNO...
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCIA No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor - Cerca de la encimera de la cocina o de un humidificador, donde puede estar...
Página 199
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Página 200
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla.
Página 201
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PRECAUCIÓN Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
Página 202
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
Página 203
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave. Una fuerza excesiva podría producir arañazos o decoloración.
Página 204
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. Si visualiza una imagen congelada (p.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCIA Entorno de visualización Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. Personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
Página 206
Precauciones al utilizar las gafas 3D Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual. Los menús y las opciones disponibles pueden diferir según la fuente de entrada o modelo de producto que emplee.
Página 208
MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA Cómo utilizar el núcleo de ferrita (En función del modelo) Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN. Enrolle el cable LAN al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV. [Sección transversal del núcleo de ferrita] [a la TV] [al dispositivo externo]...
Página 209
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tag On Mando a distancia y Mando Magic Control, Manual de usuario Tag on pilas (AAA) pilas (AA) (En función del modelo) (En función del modelo) (Solo UB85**, UB93**, El mando a distancia no UB95**, UB98**, se incluye para todos UC97**, UC9*, UG88**) los mercados de ventas.
Página 210
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cuerpo del soporte / Cuerpo del soporte / Tornillos del soporte Tornillos del soporte Base del soporte Base del soporte 8EA, M4 x L20 4EA, M4 x L10 (Solo UC97**) (Solo UG88**) (Solo UB85**-ZA, (Solo UB85**-ZD, (Consulte la página A-7, (Consulte la página UB93**, UB95**-ZA) UB95**-ZB, UC97**)
Mando a distancia Magic Control AN-VC5** Cámara de videollamada Dispositivo de audio LG Tag on El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del pro- ducto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
Indicador de en- cendido cendido Tipo D : UB95**-ZB Tipo C : UB93**, UB95**-ZA Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Mando a distancia y Mando a distancia y sensores inteligentes sensores inteligentes Botón joystick Botón joystick Éclairage du logo LG Éclairage du logo LG...
Página 213
Altavoces (Solo 79UB98**) Altavoces Mando a distancia y Mando a distancia y sensores inteligentes sensores inteligentes Botón joystick Botón joystick Éclairage du logo LG Éclairage du logo LG Tipo G : 98UB98** Tipo H : UC97** Cámara incorporada Pantalla Pantalla Altavoces...
Página 214
3 Botón joystick - Este botón está situado debajo de la pantalla de la TV. NOTA Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando General en los menús principales. (En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN Uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, Encendido púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN Elevación y desplazamiento de Para transportar una TV grande, se necesitan como mínimo dos personas. la TV Cuando transporte la TV con las manos, sujétela como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transpor- tarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
Página 217
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared Uso del sistema de seguridad Kensington (función no disponible para todos los modelos.) (Esta función no está disponible en todos los modelos.) La imagen que se muestra puede diferir de la de su El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno con una distancia adecuada a la pared para poder conectar fácilmente otros dispositivos externos.
- Para cerrar el Altavoz deslizante, vaya a pared. AUDIO ➡ Salida de sonido ➡ Altavoz Al fijar el soporte de pared LG a la TV, no utilice deslizante, seleccione “Abrir cuando la los separadores para montaje en pared ni TV se encienda.”...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Utilizar la cámara incorporada PRECAUCIÓN Cuando el altavoz deslizante esté en (Solo UB98**, UC9*) funcionamiento (con la TV encendida/apagada), asegúrese de que los niños no pongan las Puede utilizar la cámara incorporada en la TV para re- manos cerca de la parte operativa del altavoz (en alizar una videollamada con Skype o utilizar la función la parte inferior de la TV) y de que no gateen por...
MONTAJE Y PREPARACIÓN Preparación de la cámara incorporada 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. (Esta función no está disponible en todos los modelos.) 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. Ajuste de ángulo de cámara Tapa Nombre de las partes de la cámara...
MANDO A DISTANCIA MANDO A DISTANCIA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 223
MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) (ENCENDIDO/APAGADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. INPUT Permite cambiar la fuente de entrada. TV / SETTINGS Permite el acceso a los menús principales. Q.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo utilizar el mando a Reconocimiento por voz distancia Magic Control Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón de reconocimiento de voz. 2.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Control Debe emplear el mando a distancia dentro del al- cance de distancia de comunicación máximo (10 m). Si utiliza el mando a distancia más allá de esta distancia, o si se interpone algún objeto, se puede producir un error de comunicación.
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO USO DE LA GUÍA DEL MANTENIMIENTO USUARIO Limpieza de la TV La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Problema Solución No se puede controlar Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. la TV con el mando a Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a distancia.
Página 229
ESPECIFICACIONES (Solo UB98**, UC9*) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n/ac De 2.400 a 2483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5,250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Potencia de salida 802.11g: 13.5 dBm (máx.) 802.11n - 2,4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm...
Página 362
49/55UB85** 55UB95** Model 55UC97** 65UB95** 65UB98** 65UC97** VESA (A x B) 79/84UB98** Model VESA (A x B)
Página 363
POZOR ➡ ZVOK ➡ ➡Drsni OPOMBA ODPRT ZVOK ➡ je TV vklopljen.” IZKLOP)
Página 367
INPUT SETTINGS TV / Q. MENU INFO SUBTITLE Q.MENU GUIDE (Presledek) Q.VIEW Q.VIEW MUTE MUTE PAGE RECENT RECENT MENU SMART TEXT T.OPT LIVE MENU GUMBA ZA TELETEKST EXIT REC/ BACK EXIT...
Página 375
SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS 49UB85** MODELS 49UB850V-ZD 49UB850V-ZA 49UB856V-ZD 1093 x 689 x 242 1093 x 681 x 237 (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 180W 180W 55UB85** MODELS 55UB850V-ZD 55UB850V-ZA 55UB856V-ZD 1233 x 766 x 260 1233 x 760 x 242...
Página 376
SPECIFICATIONS 55UB95** MODELS 55UB950V-ZA 55UB950V-ZB 1232 x 782 x 260 1232 x 780 x 242 (W x H x D) 1232 x 734 x 37 1232 x 734 x 37 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 210W 210W 65UB95**...
Página 377
SPECIFICATIONS 55UC97** 65UC97** MODELS 55UC970V-ZA 65UC970V-ZA (W x H x D) AC 100-240 V ~ 50/60 Hz AC 100-240 V ~ 50/60 Hz 240W 260W 105UC9* 79UG88** MODELS 105UC9V-ZA 79UG880V-ZA 2494 x 1512 x 486 1769 x 1063 x 344 (W x H x D) 1769 x 1032 x 76 AC 100-240 V ~ 50/60 Hz...