Página 11
MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Español Συνδέστε την τηλεόραση σε μια υποδοχή κεραίας στον Conecte la TV a una toma de pared de antena con un cable RF (75 Ω). τοίχο με ένα καλώδιο RF (75 Ω). ΣΗΜΕΙΩΣΗ NOTA y Χρησιμοποιήστε ένα διαχωριστή σήματος για τη y Emplee un divisor de señal cuando desee utilizar χρήση περισσότερων από 2 τηλεοράσεων. más de dos TV. y Αν η ποιότητα της εικόνας δεν είναι καλή, y Si la imagen es de poca calidad, instale un εγκαταστήστε έναν ενισχυτή σήματος για τη...
Página 14
A-11 MAKING CONNECTIONS Deutsch italiano Überträgt digitale Video- und Audiosignale von einem Il segnale digitale audio e video viene trasmesso da un externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das dispositivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo externe Gerät, wie in der folgenden Abbildung gezeigt, esterno e il televisore mediante il cavo HDMI come mithilfe des HDMI-Kabels mit dem TV-Gerät.
A-13 MAKING CONNECTIONS ARC (Audio Return Channel) português y É necessário ligar um dispositivo de áudio externo que suporte SIMPLINK e ARC utilizando a porta English hDMi(4K@60hz)/DVi iN 2 (ARC). y Quando ligado a um cabo HDMI de alta velocidade, y An external audio device that supports SIMPLINK and ARC must be connected using o aparelho de áudio externo que suporta ARC...
Página 18
A-15 MAKING CONNECTIONS italiano Nederlands Il segnale digitale video viene trasmesso da un dis- U kunt het digitale videosignaal vanaf een extern ap- positivo esterno al televisore. Collegare il dispositivo paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat esterno e il televisore mediante il cavo DVI-HDMI come en de TV op elkaar aan met behulp van de DVI-HDMI- mostrato nell’illustrazione di seguito.
Página 20
A-17 MAKING CONNECTIONS Slovenščina Español Prenaša analogne video in zvočne signale iz zunanje Transmite las señales de audio y vídeo analógico de un naprave na televizor. Povežite zunanjo napravo in dispositivo externo a la TV. Use un cable de compo- nentes (o de género compuesto) para conectar el televizor s komponentnim kablom (ali pretvorniškim dispositivo externo a la TV como se indica.
A-18 MAKING CONNECTIONS Composite Connection Deutsch Überträgt analoge Video- und Audiosignale von einem externen Gerät an das TV-Gerät. Verbinden Sie das externe Gerät wie in der Abbildung gezeigt über ein Composite-Kabel mit dem TV-Gerät. Français Permet de transmettre les signaux audio et vidéo analogiques d’un périphérique externe vers la TV.
Página 23
A-20 MAKING CONNECTIONS italiano português Mobile High-deinition Link (MHL) è un’interfaccia per A Ligação de Alta Deinição Móvel (MHL) é uma inter- la trasmissione di segnali audiovisivi digitali dai cellulari face para transmissão de sinais audiovisuais digitais do ai TV. telemóvel para a televisão. NOTA NOTA y Collegare il cellulare alla porta hDMi(4K@60hz)/ y Ligue o telemóvel à porta hDMi(4K@60hz)/DVi DVi iN 4(MhL) per visualizzare lo schermo del iN 4(MhL) para visualizar o ecrã...
Página 25
A-22 MAKING CONNECTIONS Deutsch italiano Sie können anstelle der integrierten Lautsprecher ein È possibile utilizzare un sistema audio esterno opzion- optionales externes Audiosystem verwenden. ale al posto dell’altoparlante integrato. Anschluss über ein digitales optisches Collegamento audio ottico digitale Audiokabel Il segnale audio digitale viene trasmesso dal televisore su un dispositivo esterno.
Página 28
A-25 MAKING CONNECTIONS Ελληνικά Español Μεταδίδει το σήμα ακουστικών από την τηλεόραση Transmite la señal de auriculares de la TV a un dis- σε μια εξωτερική συσκευή. Συνδέστε την εξωτερική positivo externo. Use el cable de los auriculares para συσκευή και την τηλεόραση με τα ακουστικά, όπως conectar el dispositivo externo a la TV, tal y como se φαίνεται στην παρακάτω εικόνα. muestra en la siguiente ilustración.
Página 30
A-27 MAKING CONNECTIONS italiano português Collegare una periferica di archiviazione USB, ad Ligue um dispositivo de armazenamento USB, como esempio una memoria lash USB, un hard disk esterno, por exemplo uma memória lash USB, uma unidade o un lettore di schede di memoria USB al televisore e de disco rígido externa ou um leitor de cartões de accedere al menu Smart Share per utilizzare diversi ile memória USB, à...
Página 32
A-29 MAKING CONNECTIONS Deutsch Español Zeigen Sie verschlüsselte Dienste (Bezahldienste) im Puede visualizar los servicios de abono (de pago) en el digitalen TV-Modus an. Diese Funktion ist in einigen modo de DTV. Esta función no está disponible en todos Ländern nicht verfügbar. los países.
A-32 MAKING CONNECTIONS Español Nederlands Transmite las señales de audio y vídeo de un dipositivo U kunt de video- en audiosignalen vanaf een etern ap- externo a la TV. Use el cable euroconector (o de gén- paraat naar de TV zenden. Sluit het externe apparaat ero SCART) para conectar el dispositivo externo a la en de TV op elkaar aan met behulp van de Scart-kabel TV como se muestra.
Página 38
A-35 MAKING CONNECTIONS italiano Español Collegare diversi dispositivi esterni al televisore e Puede conectar varios dispositivos externos a la TV y modiicare la modalità di ingresso per selezionare cambiar entre los modos de entrada para seleccionar un dispositivo esterno. Per ulteriori informazioni sul un dispositivo externo. Para obtener más información collegamento di un dispositivo esterno, consultare il sobre la conexión de dispositivos externos, consulte el manuale fornito in dotazione con ciascun dispositivo.
Página 182
MANUAL DE USUARIO TV LED* Los TV de LG disponen de una pantalla LCD con iluminación posterior de LEDs Clic! Guía del Usuario Antes de utilizar el equipo, lea este manual con atención y consérvelo para consultarlo cuando lo necesite.
Página 183
CONTENIDO CONTENiDO CONTENiDO Registro del mando a distancia Magic Control Cómo utilizar el mando a LiCENCiAS distancia Magic Control Precauciones a tener en cuenta al utilizar AViSO DE SOFTWARE DE el mando a distancia Magic Control CÓDigO ABiERTO uSO DE LA guíA DEL uSuARiO CONFiguRACiÓN DEL DiSpOSiTiVO DE CONTROL MANTENiMiENTO...
Además del código fuente, podrá descargar las condiciones de las licencias, exención de responsabilidad de la garantía y avisos de copyright. LG Electronics también le proporcionará código abierto en CD-ROM por un importe que cubre los gastos de su distribución (como el soporte, el envío y la manipulación) previa solicitud por correo electrónico a opensource@lge.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD iNSTRuCCiONES DE SEguRiDAD Lea detenidamente estas instrucciones de seguridad antes de utilizar el producto. ADVERTENCiA y No coloque la TV ni el mando a distancia en los siguientes entornos: - Una ubicación expuesta a luz solar directa - Un área con mucha humedad, como un cuarto de baño - Cerca de cualquier fuente de calor, como hornos u otros dispositivos que emitan calor...
Página 186
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Pliegue el cable de antena que conecta la TV con la antena externa del edificio para evitar que se moje con la lluvia. El agua podría dañar el interior del producto y podrían producirse descargas eléctricas. y Cuando monte la TV en la pared, asegúrese de no hacerlo dejando los cables de señal y de alimentación colgando por la parte trasera.
Página 187
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y No pulverice agua sobre el producto ni frote con ninguna sustancia inflamable (como disolvente o benceno). Puede causar un incendio o una descarga eléctrica. y No deje que el producto sufra impactos o que caigan objetos sobre él o sobre la pantalla.
Página 188
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD pRECAuCiÓN y Instale el producto en un lugar alejado de ondas de radio. y Entre la antena exterior y las líneas de alimentación debe dejarse una distancia suficiente como para evitar que se entren en contacto, incluso en caso de caída de la antena.
Página 189
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Asegúrese de que no hay objetos entre el mando a distancia y el sensor. y La señal del mando a distancia puede verse afectada por la luz del sol por otra luz fuerte. En este caso, oscurezca la habitación. y Cuando conecte dispositivos externos como videoconsolas, asegúrese de que los cables que se conectan sean lo suficientemente largos.
Página 190
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Evite tocar la pantalla o colocar los dedos sobre ella durante un tiempo prolongado. Si lo hace, podría provocar una distorsión temporal en la pantalla. y Cuando limpie el producto y sus componentes, desconecte la corriente primero y límpielo con un paño suave.
Página 191
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD y Podría ver una luminosidad y un color diferentes en el panel según su posición de visualización (izquierda/derecha/arriba/abajo). Este fenómeno ocurre debido a las propias características del panel. No está relacionado con el rendimiento del producto y no es una avería. y Si visualiza una imagen congelada (p.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Visualización de imágenes 3D (solo para modelos 3D). ADVERTENCiA Entorno de visualización y Tiempo de visualización - Cuando vea contenido 3D, descanse entre 5 y 15 minutos cada hora. Si ve contenido 3D durante un largo período de tiempo, podría sufrir dolor de cabeza, mareos, fatiga o cansancio visual. personas que padecen ataques de fotosensibilidad o enfermedades crónicas y Puede que algunos usuarios experimenten ataques u otros síntomas anormales al exponerse a una luz parpadeante a o un patrón determinado de contenido 3D.
3D y Asegúrese de que utiliza gafas 3D de LG. De lo contrario, podría no ver los vídeos 3D correctamente. y No utilice las gafas 3D como gafas de ver, gafas de sol o gafas de protección.
PROCEDIMIENTO DE INSTALACIÓN / MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA y La imagen que se muestra puede diferir de la de su TV. y Es posible que el menú en pantalla (OSD) de la TV no coincida exactamente con el de las imágenes incluidas en este manual.
MONTAJE Y PREPARACIÓN NOTA Cómo utilizar el núcleo de ferrita (En función del modelo) y Utilice el núcleo de ferrita para reducir las interferencias electromagnéticas en el cable de LAN. Enrolle el cable LAN al núcleo de ferrita con una vuelta. Coloque el núcleo de ferrita cerca de la TV. [Sección transversal del núcleo de ferrita] [a la TV] [al dispositivo externo]...
Página 196
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tag On Mando a distancia y Mando Magic Control, Manual de usuario Tag on pilas (AAA) pilas (AA) (En función del modelo) (En función del modelo) (Solo UB85**, UB95**, El mando a distancia no UB98**) se incluye para todos (Consulte la página 28) los mercados de ventas.
Página 197
MONTAJE Y PREPARACIÓN Tornillos del soporte Tornillos del soporte Tornillos del soporte Núcleo de ferrita 4EA, M4 x L10 4EA, M6 x L45 4EA, M6 x L50 (En función del (Solo UB85**-ZD, (Solo 65UB98**) (Solo 79/84UB98**) modelo) UB95**-ZB) (Consulte la página A-5) (Consulte la página A-5) (Consulte la página A-4) Sujeción de cables...
• • Cámara de videollamada • • • Dispositivo de audio Lg • • • Tag on El nombre de modelo o su diseño pueden cambiar en función de la actualización de las funciones del pro- ducto, las circunstancias o las políticas del fabricante.
MONTAJE Y PREPARACIÓN piezas y botones Tipo A : UB85**-ZA Tipo B : UB85**-ZD Pantalla Pantalla Altavoces Altavoces Mando a distancia y Mando a distancia y Botón joystick sensores inteligentes sensores inteligentes Botón joystick Indicador de en- Indicador de en- cendido cendido Tipo D : UB95**-ZB...
Página 200
2 Botón joystick - Este botón está situado debajo o detrás de la pantalla de la TV. NOTA y Puede activar o desactivar la luz de encendido de LG o el indicador de encendido seleccionando general en los menús principales. (En función del modelo)
MONTAJE Y PREPARACIÓN uso del botón joystick Puede utilizar las funciones de la TV fácilmente con solo pulsar o mover el botón joystick hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la derecha. Funciones básicas Cuando la TV esté apagada, coloque el dedo en el botón joystick, Encendido púlselo una vez y, a continuación, retire el dedo.
MONTAJE Y PREPARACIÓN y Para transportar una TV grande, se necesitan como Elevación y desplazamiento de mínimo dos personas. y Cuando transporte la TV con las manos, sujétela la TV como se muestra en la ilustración siguiente. Antes de levantar o mover la TV, lea la información siguiente para evitar arañar o dañar la TV y transpor- tarla de manera segura, independientemente del tipo y tamaño de que se trate.
Página 203
MONTAJE Y PREPARACIÓN Cómo fijar la TV a una pared uso del sistema de seguridad Kensington (función no disponible para todos los modelos.) (Esta función no está disponible en todos los modelos.) y La imagen que se muestra puede diferir de la de su El conector del sistema de seguridad Kensington se encuentra en la parte posterior de la TV.
Recomendamos el uso del soporte de montaje en pared de LG. Cuando no use el soporte de montaje en pared de LG, use uno con una distancia adecuada a la pared para poder conectar fácilmente otros dispositivos externos.
Utilice un soporte de montaje en pared NOTA y Antes de utilizar la cámara integrada, debe autorizado por LG y póngase en contacto con el distribuidor local o con personal cualificado. y No apriete los tornillos en exceso, ya que esto reconocer que es el responsable legal del uso de la cámara, ya sea lícito o ilícito, ante...
MONTAJE Y PREPARACIÓN preparación de la cámara incorporada 3 Baje la cámara incorporada cuando no la esté utilizando. 1 Levante la tapa de la parte trasera de la TV. Ajuste de ángulo de cámara Tapa Nombre de las partes de la cámara integrada Película protectora NOTA...
MANDO A DISTANCIA MANDO A DiSTANCiA Las descripciones que aparecen en este manual se basan en los botones del mando a distancia. Lea este manual con detenimiento y utilice la TV correctamente. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AAA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos con las indicaciones de la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
Página 208
MANDO A DISTANCIA (En función del modelo) (ENCENDiDO/ApAgADO) Permite encender y apagar la TV. TV/RAD Permite seleccionar un programa de radio, TV o DTV. iNpuT Permite cambiar la fuente de entrada. TV / SETTiNgS Permite el acceso a los menús principales. INPUT Q.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL FuNCiONES DEL MANDO A DiSTANCiA MAgiC CONTROL Cuando aparezca el mensaje “Batería baja en el mando Magic Control. Cambie la batería.”, sustituya la pila. Para cambiar las pilas, abra la tapa del compartimento, sustitúyalas (AA de 1,5 V) haciendo coincidir los polos de acuerdo con la etiqueta del interior del compartimento, y vuelva a colocar la tapa.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL Cómo utilizar el mando a Reconocimiento por voz distancia Magic Control Se necesita una conexión de red para utilizar la función de reconocimiento de voz. 1. Pulse el botón de reconocimiento de voz. y Mueva el mando a distancia 2.
FUNCIONES DEL MANDO A DISTANCIA MAGIC CONTROL precauciones a tener en cuenta al utilizar el mando a distancia Magic Control y Debe emplear el mando a distancia dentro del al- cance de distancia de comunicación máximo (10 m). Si utiliza el mando a distancia más allá de esta distancia, o si se interpone algún objeto, se puede producir un error de comunicación.
USO DE LA GUÍA DEL USUARIO / MANTENIMIENTO uSO DE LA guíA DEL MANTENiMiENTO uSuARiO Limpieza de la TV La Guía del usuario permite acceder más fácilmente a información detallada de la TV. Limpie la TV con regularidad para mantener el mejor rendimiento y prolongar la vida del producto.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS / ESPECIFICACIONES SOLuCiÓN DE pROBLEMAS problema Solución y Compruebe el sensor para el mando a distancia del producto e inténtelo de nuevo. No se puede controlar y Compruebe si hay algún obstáculo entre el producto y el sensor para el mando a la TV con el mando a distancia.
Página 214
ESPECIFICACIONES (Solo UB98**) Especiicación del módulo de LAN inalámbrico (LGSWF41) Estándar IEEE 802.11a/b/g/n/ac De 2.400 a 2483,5 MHz Rango de frecuencias De 5.150 a 5.250 MHz De 5.725 a 5.850 MHz (Fuera de la UE) 802.11a: 14.5 dBm 802.11b: 16 dBm Potencia de salida 802.11g: 13.5 dBm (máx.) 802.11n - 2,4GHz: 14 dBm 802.11n - 5GHz: 15.5 dBm...