Alpine MRA-D550 Manual De Operación página 10

Tabla de contenido
3. Fastening the door
1) Close the door
1
.
2) Mount the door
1
using the two original hex-
agonal screws
2
.
* Tighten the screws securely so that they do
not come loose due to vibrations while the
vehicle is moving.
NOTES:
• Be sure to fasten the door. Failure to do so may
lead to malfunction.
• The warranty will be invalidated if the unit is used
with the door open.
10
English
3. Fixer la porte
1) Fermez la porte
2) Montez la porte
hexagonale d'origine
* Bien serrer les vis de sorte qu'elles ne puissent
pas se desserrer à cause des vibrations
lorsque le véhicule est en mouvement.
REMARQUES:
• Assurez-vous de fixer la porte. Si vous ne le faites
pas, cela pourrait entraîner des problèmes de
fonctionnement.
• La garantie sera invalidée si l'appareil est utilisé avec
la porte ouverte.
1
Français
1
.
1
en utilisant les deux vis à tête
2
.
2
3. Fijar la puerta
1) Cerrar la puerta
1
.
2) Montar la puerta
1
utilizando los dos tornillos
hexagonales originales
2
* Apriete los tornillos firmemente de forma que
no se aflojen debido a las vibraciones cuando
se mueva el vehículo.
NOTAS:
• Asegúrese de fijar la puerta. El no hacerlo podría
ocasionar el mal funcionamiento.
• La garantía será anulada si se utiliza la unidad con
la puerta abierta.
3
Español
.
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido