Dynamic MF-MFAP 2000 Instrucciones De Utilización Y Mantenimiento página 8

Préparation / Entretien / Maintenance
Preparation / Maintenance
Anwendungsbeispiele / Wartung / Reinigung
Preparazioni / Manutenzione e pulizia
Preparación / Mantenimiento
ma anche: creme di ribes, fra-
gole, banane, lamponi, mar-
roni, come pure sorbetti e des-
sert.
• Sarà un apparecchio eccezio-
nale per omogeneizzare gli
alimenti, gelati, farine, mines-
tra a base di salsa vellutata,
salse, fecole, spumoni, purè di
patate, latte in polvere che
saranno
rapidamente
alcuno di grumi. Durante l'uso
mescolerà le vostre prepara-
zioni senza diminuirne la spu-
mosità ed eviterà la decanta-
zione.
Manutenzione e Pulizia :
• Non pulire mai l'apparecchio
direttamente sotto il getto
d'acqua.
• Non immergere mai il blocco
motore nel liquido. Far funzio-
nare l'apparecchio con il tubo
di immersione e la campana
dentro acqua calda pulita per
2 secondi per pulire l'interno
della campana.
Motaggio / smontaggio :
Vedere alla voce "messa in mar-
cia". Disinserire tassativamente
la spina dell'apparecchio MF /
MFAP 2000. Non lavare mai gli
accessori in lavastoviglie.
Mixer :
Per pulire la parte inferiore
dell'accessorio mixer, lavarla
sotto il rubinetto.
Frusta :
Far uscire i frustini dal loro allog-
gio tirando le cornette fino in
fondo. Lavare i frustini sotto il
rubinetto oppure in lavastoviglie.
Pressapurè :
L'elica e la griglia sono smon-
tabili per permettere una facile
pulizia, come mostrato sui
page 8
disegni a pag. 3.
• Griglia della campana
• Rondella antifrizione
• Elica
• Rondella elastica
• Rondella antifrizione
• Dado del piede
Manutenzione :
E' consigliabile eseguire una veri-
fica periodica di quanto segue :
stemperati
molto
senza
rischio
• Il buono stato del cavo di ali-
mentazione.
• La tenuta del tubo di immer-
sione.
• L 'affilatura del coltello.
Utilizzare il supporto murale per
collocare l'apparecchio a ripo-
so.
In caso di guasti si raccomanda
vivamente di non intervenire
sull'apparecchio ma di rivolger-
si al vostro rivenditore di fiducia
che provvedera' per una rapida
sistemazione.
Gli apparecchi Dynamic sono
garantiti per il periodo di un
anno dall'acquisto per difetti di
fabbrica.
Non sono garantiti i danni pro-
vocati da cattivo uso e non si
assumono responsabilità per
danni diretti e indiretti derivanti
da tale cattivo uso.
Preparación :
Triturador, batidor :
• Se puede preparar fácilmente
masas fluidas, cremas, muse-
linas, y en particular : 2 a 50
claras de huevo que se mon-
tarán a velocidad baja y luego
se terminarán con velocidad
alta para asegurar una densi-
dad y consistencia inmejo-
rables.
• De la misma manera, se puede
preparar sin dificultad : bizco-
chos, mazapan, merengue,
crema de mantequilia, soufflé,
nata montada, cremas y salsas,
quesos batidos, mayonesa.
Pasapurès :
• Se puede realizar directa-
mente en la olla, evitando así
los transvases, un puré untuo-
so a partir de patatas cocidas
enteras. De la misma manera,
se pueden realizar purés o
cremas de cualquier verdura
(zanahoria, tomate, acelga,
ensalada
cocida,
guisante
majado, navo o coliflor).
• El pasapuré permite hacer
compotas o mermeladas de
frutas de manzanas, peras y
melocotones y tambien cre-
mas de groscilas, fresas, pláta-
nos, frambuesas o castañas
sin olvidar los sorbetes y
varios dulces.
• El pasapuré además es exce-
lente para homogeneizar ali-
mentos
deshidratados.
diluyen en seguida sin formar
grumelos helados, harinas,
sopas, salsas, fécules, purés
liofilizados, leche en polvo.
Durante el servicio, el pasapuré
es muy útil para mantener las
preparaciones homogeneas.
Mantenimiento :
Montaje / Desmontaje : Ver al
parágrafo "Puesta en marcha".
Batidor :
Separar las varillas de su
soporte. Limpiarlas con agua
ciara o se puede poner en el
lavaplatos.
Pasapurès :
La helice y la rejilla son des-
montables y le permite un facil
lavado
(ver
al
esquema
Se
loading