Wilo Drain TS Instrucciones De Instalación Y Funcionamiento página 25

Ocultar thumbs Ver también para Drain TS:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 36
• La quantité d'eau maximale entrant dans la cuve
ne doit pas dépasser le débit de la pompe. Durant
la mise en service, observer la cuve.
REMARQUE : L'immersion inclinée dans le fluide
ou une inclinaison légère permettent d'améliorer
l'échappement d'air de la pompe lors de la pre-
mière mise en service.
Réglage du niveau de commutation de l'inter-
rupteur à flotteur
Le fonctionnement parfait de la régulation de
niveau est assuré lorsque les indications figurant
dans le tableau au point 7.1 et dans la fig. 2 sont
respectées.
Il est possible de modifier le niveau de commuta-
tion (point d'enclenchement/d'arrêt) au moyen du
câble libre du flotteur en déplaçant le câble dans
le clip de maintien, au niveau de la poignée de la
pompe.
REMARQUE : Pour ne pas endommager le câble
de l'interrupteur à flotteur lors du réglage du
niveau, il faut détacher le clip de maintien. Si
nécessaire, il est possible, en enfichant plus haut
l'interrupteur à flotteur, d'atteindre un niveau de
vidange allant jusqu'à env. 8 mm (TSW: 18 mm).
Détacher pour cela le clip de maintien de l'inter-
rupteur à flotteur au niveau de la poignée de la
pompe.
Soulever l'interrupteur à flotteur vers la poignée
et refixer le câble à l'aide du clip de maintien, le
plus près possible de l'interrupteur, dans le sens
inverse, au niveau de la poignée. Le système
automatique est ainsi éteint et la pompe fonc-
tionne en permanence.
Un fonctionnement automatique peut également
être réalisé à l'aide d'un coffret de commande
issu de la gamme d'accessoires.
WILO SE 09/2014
9. Entretien
Les travaux d'entretien et de réparation doivent
uniquement être réalisés par du personnel qua-
lifié !
DANGER ! Danger de mort !
Lors de travaux sur des appareils électriques, il
existe un danger de mort par électrocution.
• Lors de tous les travaux d'entretien et de répa-
ration, il faut mettre la pompe hors tension et
la sécuriser contre toute remise en marche non
autorisée.
• Seul un électricien qualifié est autorisé à éli-
miner les dommages présents sur le câble de
raccordement.
• Lors d'un contrôle du fonctionnement en raison
de temps d'arrêt prolongés, éviter tout contact
avec le fluide véhiculé.
Pour éviter un blocage de la pompe dû à des temps
d'arrêt prolongés, il est conseillé de contrôler à
intervalles réguliers (tous les 2 mois) la capacité
de fonctionnement en soulevant manuellement
l'interrupteur à flotteur ou en enclenchant direc-
tement et en laissant démarrer brièvement la
pompe.
Une usure minime de la bague d'étanchéité de
l'arbre et de la garniture mécanique peut mener à
l'encrassement du liquide suite à un écoulement
d'huile de la chambre d'huile qui est remplie
d'huile blanche médicale.
Seules des entreprises spécialisées ou le service
après-vente Wilo sont autorisés à ouvrir le moteur
encapsulé.
Nettoyage de la pompe
Selon l'utilisation de la pompe, il est possible que
des impuretés se déposent dans la crépine d'as-
piration et la roue. Après usage, rincer la pompe
sous l'eau courante.
1 Couper l'alimentation en courant. Débrancher la
fiche secteur !
2 Vidanger la pompe
3 La crépine d'aspiration est vissée au corps de la
pompe. Desserrer les 2 vis de la crépine d'aspi-
ration avec un tournevis approprié et retirer la
crépine d'aspiration.
4 Rincer la crépine d'aspiration sous l'eau courante.
5 Desserrer les 4 vis de la partie inférieure du corps
de la pompe et retirer le corps. Manipuler avec
précaution le joint torique se trouvant entre le
corps de la pompe et le corps du moteur.
6 Rincer la roue et le corps de la pompe sous l'eau
courante. La roue doit pouvoir être tournée libre-
ment.
7 Il convient d'échanger les pièces endommagées
ou usées par des pièces de rechange originales.
8 Remonter la pompe en effectuant les mêmes
étapes dans l'ordre inverse.
Français
25
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Drain tsw

Tabla de contenido