Conexión Del Sensor Spo 2 - Gima PC-900 Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para PC-900:
Tabla de contenido
17
 Las mediciones deben realizarse en los intervalos adecuados. Las mediciones continuas en intervalos
cortos pueden provocar la presión del brazo, un flujo sanguíneo reducido y una presión sanguínea baja y;
por tanto, dar lugar a medidas imprecisas de la presión sanguínea. Se recomienda tomar las medidas en
intervalos de más de dos horas.
 Cuando se monitorice a un adulto, la maquina puede fallar en los resultados de la medición de la presión
sanguínea si está seleccionado el modo infantil.
 Antes de utilizar el brazalete, vacíelo hasta que no quede aire residual en su interior para asegurar una
medición precisa.
 NO enrolle el tubo del brazalete ni coloque objetos pesados sobre él.
 Al desconectar el brazalete, agarre el cabezal del conector y sáquelo.
El símbolo indica que los accesorios del cable están diseñados para estar especialmente
protegidos contra choques eléctricos y es resistente al desfibrilador.
3.3.3 Conexión del sensor SpO
El sensor SpO
es una parte muy delicada. Respete las pautas y procedimientos para utilizarlo. Un error
2
en el modo de uso correcto puede dañar el sensor SpO
Procedimiento de funcionamiento:
1. Conecte el sensor SpO
rar el cabezal del conector y sáquelo.
2. Si utiliza el sensor SpO
con las uñas cortadas), tal y como se muestra en la siguiente figura.
Figura 3.6 Colocación del sensor SpO
Al seleccionar un sensor, tenga en cuenta la categoría de paciente, la idoneidad de perfusión,
la disponibilidad del alojamiento de la sonda y la duración anticipada de la monitorización.
Utilice únicamente sondas SpO
tabla siguiente para más información sobre la sonda SpO
detalladas para cada sonda SpO
Sonda SpO 2
Sensor de la pinza del dedo SpO2 (reutilizable)
Sensor de la goma del dedo SpO2 (reutilizable)
Sensor de la pinza del dedo SpO2 (reutilizable)
2
al conector con la etiqueta "SpO
2
de la pinza del dedo, inserte un dedo en el sensor (dedo índice, corazón o anular
2
de la pinza del dedo
2
suministradas por nuestra compañía junto con el presente monitor. Lea la
2
.
2
.
2
". Al desconectar la sonda, asegúrese de agar-
2
. Consulte el capítulo 11.5 para las instrucciones
2
Categoría de paciente
Niño
Adulto
Adulto
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido