Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

CASH REGISTER
585714
QU IC K GU ID E - GUID E R AP IDE
Printed in China
KUR Z A N LE ITU N G - GUÍA R ÁP IDA
int'l
OLIVETTI S.P.A. VIA JERVIS, 77 10015 IVREA (TO) ITALY www.olivetti.com
OLIVETTI S.P.A. VIA JERVIS, 77 10015 IVREA (TO) ITALY www.olivetti.com
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Olivetti Nettun 7000

  • Página 1 QU IC K GU ID E - GUID E R AP IDE Printed in China KUR Z A N LE ITU N G - GUÍA R ÁP IDA int'l OLIVETTI S.P.A. VIA JERVIS, 77 10015 IVREA (TO) ITALY www.olivetti.com OLIVETTI S.P.A. VIA JERVIS, 77 10015 IVREA (TO) ITALY www.olivetti.com...
  • Página 3 int'l QUICK GUIDE GUIDE RAPIDE KURZANLEITUNG H REGISTER GUÍA RÁPIDA...
  • Página 5 int'l H REGISTER QUICK GUIDE...
  • Página 6 For more detailed information on how to use the cash register functions, the User Manual can be downloaded from the Olivetti site (www.olivetti.com) that contains detailed information. The manufacturer reserves the right to carry out modifications to the product described in this manual at any time without any notice.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    CONTENTS INSTALLING THE CASH REGISTER .......... 1 PACKAGE CONTENTS ..................1 INSTALLATION....................2 CONNECTING THE CASH REGISTER TO THE POWER SUPPLY....2 POWERING ON THE CASH REGISTER ............. 4 INSERTING PAPER ..................... 5 SAFETY PRECAUTIONS AND GENERAL STANDARDS OF USE ....5 LOADING THE PAPER ROLL ................
  • Página 9: Installing The Cash Register

    INSTALLING THE CASH REGISTER PACKAGE CONTENTS The cash register is supplied in a single package containing the following components: • Cash register • External power unit with power cord Manual providing operating instructions • • Roll of thermal paper, 80 mm, provided with initial supply •...
  • Página 10: Installation

    INSTALLATION The steps to install the cash register are as follows: Connect the cash register to an electricity supply Powering on the cash register Insert the paper roll Connect the drawer (not indispensable for general use) Connect the external peripherals (not indispensable for general use). WARNING: For the cash register to be operational, the paper roll and electronic journal must be inserted correctly.
  • Página 11 General Warnings: • Do not insert foreign bodies into the cash register. • If the cash register is to remain unused for a long period, disconnect it from the mains power. • To disconnect the appliance from the electrical supply, remove the plug from the mains electrical socket;...
  • Página 12: Powering On The Cash Register

    POWERING ON THE CASH REGISTER To power on the cash register, you must first connect the power unit to the cash register as described previously, then press the key. Pressing the switches the cash register on, after a brief interval the sales environment is displayed and the cash register is ready for operation.
  • Página 13: Inserting Paper

    INSERTING PAPER WARNING: Only certified thermal paper must be on the cash register. Different types of thermal paper, especially paper that is too thin, could result in incorrect advancement of the ticket. The writing and logos on the back of the ticket also must not be visible on the front due to the transparency of the paper.
  • Página 14: Loading The Paper Roll

    LOADING THE PAPER ROLL Open the printer cover. Press the release lever (A) on the control mechanism fully to the bottom (until you hear an opening click), then lift the upper part of the printer. Orienting the thermal paper roll as indicated in the figure here, unwind approximately 20 cm of the paper and then insert the roll into its seat in...
  • Página 15 Still keeping hold of the unwound paper, close the printer cover pressing simultaneously on the left and right sides of the paper output slot. Make sure that the cover closes completely on both sides (you should hear a click from the closing mechanism).
  • Página 16: Printer Warnings

    PRINTER WARNINGS PAPER MISSING Warns that the roll of paper is almost finished. In this condition, the printer continues operation until the thermal paper is completely finished. You can program at what point you want this warning to appear by following the instructions given in the sub- section “REGULATING THE NEAR END-OF-PAPER SENSOR”...
  • Página 17 5. With the cash register still powered on, open the printer cover, press the release lever (A) and remove the paper roll. The instruction "CLOSE COVER" appears. 6. Close the upper unit of the printer and wait until the instruction "ADD PAPER"...
  • Página 18: Regulating The Near End-Of-Paper Sensor

    REGULATING THE NEAR END-OF-PAPER SENSOR Note: The sensor signalling the near end-of-paper condition is regulated in the factory to satisfy the requirements of the most widely used types of paper roll. However, if you notice that when the near end-of-paper condition is notified, there is either too little or too much paper left, it is possible to modify how the sensor is regulated.
  • Página 19: The Customer Display

    THE CUSTOMER DISPLAY The customer display consists of a 2-row, rear-lighted, liquid crystal display that can display up to 20 alphanumeric characters per row. The display is mounted on a special support that can be adjusted in height, and can be rotated to the most convenient position following the indications in this figure.
  • Página 20: Inserting The Electronic Journal

    Attention: The cash register comes ready-loaded with the electronic journal. Note: SD cards commonly found on the marketplace cannot be used on the cash register but only the specific types provided by Olivetti authorised centres. Before using a new electronic journal, you must first initialise it.
  • Página 21: Removing The Electronic Journal

    REMOVING THE ELECTRONIC JOURNAL Open the hatch (1) and push the card inwards to eject it (2). NOTE: Cards must be conserved in an area where the environmental temperature range from –40°C to 85°C, and the humidity range from 8% to 95%. NOTE: The data contained in the electronic journal...
  • Página 22: Connecting External Peripherals

    (length 5-32), “Olivetti PR4 SL” Slip Printer. CONNECTING AN EXTERNAL PRINTER (OPTIONAL) If you want to use an external printer purchased separately (such as an “Olivetti PR4 SL” or “Olivetti PRT100” model), verify if the printer connector is of serial or USB type.
  • Página 23: Cash Register Main Components

    CASH REGISTER MAIN COMPONENTS Customer alphanumeric LCD display Power button Ticket output slot Touch screen USB (master) connector Paper advancement EJ slot (electronic journal) Chipcard slot Alloggiamento carta chip Ethernet Serial interface 1 Serial interface 2 Interface for External power connector connecting supply DC IN...
  • Página 24: Using The Touch Screen

    USING THE TOUCH SCREEN Using the touch screen you can interact with the cash register and use all its functionalities. Open Change Change Discount drawer Quantity Price TOTAL 0,00 Void Sub- Total Ticket Dept List PLU list Previous Next Ref. Description Functions key: to access functions not available on the main screen.
  • Página 25: How To Insert The Chipcard

    Ref. Description % key pressed before either [Markup] or [Discount] keys calculates the value after applying a percentage markup or discount. Void: deletes the last sales transaction or the one selected in the ticket shown on the screen. Payment key: displays the types of payment accepted by the cash register. Subtotal: during a sale, displays the partial total on the ticket shown on the screen, and the number of transactions executed.
  • Página 26: Technical Specifications

    TECHNICAL SPECIFICATIONS CASEMENT • Resin casing and cover • Constraint with metal screw and soft alloy seal • Touch screen 10.1” - 16/9 - 1024x600 resolution - resistive • Customer liquid crystal display, rear-lighted, 2 rows each of 20 alphanumeric characters.
  • Página 27: Integrated Thermal Printer

    • Slip printers: “Olivetti PR4 SL”, “Epson TM 290/295”, “Star SP 298”, “Olivetti PRT100”, with serial-type connections • Drawer • Devices for management data acquisition/processing. INTEGRATED THERMAL PRINTER • Thermal printer with single printing station. • Printing speed up to 260 mm/sec.
  • Página 28 The crossed dustbin symbol on the device means that: - When it to be disposed of, the device is to be taken to the equipped waste collection centres and is to be handled separately from urban waste; - Olivetti guarantees the activation of the treatment, collection, recycling disposal...
  • Página 29 int'l H REGISTER GUIDE RAPIDE...
  • Página 30 à utiliser la machine. Pour en savoir plus sur les fonctions de la caisse enregistreuse, il est possible de télécharger le Guide Usager depuis le site Olivetti (www.olivetti.com). Ce manuel contient tout ce qu’il faut savoir pour configurer la machine.
  • Página 31 TABLE DES MATIÈRES INSTALLATION DE LA CAISSE ENREGISTREUSE ......1 CONTENU DE L’EMBALLAGE................1 INSTALLATION....................2 BRANCHER LA CAISSE ENREGISTREUSE A UNE PRISE MURALE ....2 ALLUMAGE DE LA CAISSE ENREGISTREUSE ..........4 INSTALLATION DU PAPIER ................5 MESURES DE SECURITE ET NORMES D’USAGE GENERALES ....5 INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER ............
  • Página 33: Installation De La Caisse Enregistreuse

    INSTALLATION DE LA CAISSE ENREGISTREUSE CONTENU DE L’EMBALLAGE La caisse enregistreuse est vendue dans un emballage individuel contenant les composants suivants : • Caisse enregistreuse • Cordon d’alimentation Manuel d’utilisation • • Rouleau de papier thermique de 80 mm pour commencer à utiliser l’appareil •...
  • Página 34: Installation

    INSTALLATION L’installation de la caisse enregistreuse se fait comme suit : Brancher la caisse enregistreuse à une prise murale Allumer la caisse enregistreuse Installer le rouleau de papier Brancher le tiroir (non indispensable pour un usage général) Brancher les périphériques (non indispensables pour un usage général) Pour que la caisse enregistreuse fonctionne, il est nécessaire que le ATTENTION : rouleau de papier et le journal électronique aient été...
  • Página 35 Avertissements à caractère général : • Ne jamais introduire d’objets dans la caisse enregistreuse. • En cas de longue période d’inactivité de la caisse enregistreuse, la débrancher du courant. • Pour débrancher l’appareil du courant, enlever la prise de la prise murale. Cette dernière doit être située en proximité...
  • Página 36: Allumage De La Caisse Enregistreuse

    ALLUMAGE DE LA CAISSE ENREGISTREUSE Pour allumer la caisse enregistreuse, il est d’abord nécessaire de la brancher sur secteur tel qu’indiqué précédemment puis d’appuyer sur la touche . En appuyant sur la touche , la caisse enregistreuse s’allume. Après quelques instants, l’environnement de vente s’affiche et la caisse enregistreuse est prête à...
  • Página 37: Installation Du Papier

    INSTALLATION DU PAPIER ATTENTION : La caisse enregistreuse n’est compatible qu’avec du papier agréé. thermique Tout autre type papier thermique, surtout s’il trop fin, peut provoquer un avancement erroné du ticket. Les inscriptions et les logos présents au dos du ticket pourraient ne pas être visibles en raison de la trop fine épaisseur du papier même.
  • Página 38: Installation Du Rouleau De Papier

    INSTALLATION DU ROULEAU DE PAPIER Ouvrir le couvercle de l’imprimante. Pousser le levier de blocage (A), présent sur le mécanisme de contrôle, complètement vers le bas (jusqu’à entendre un déclic) puis soulever la partie supérieure de la caisse enregistreuse. En orientant le rouleau de papier thermique tel qu’indiqué...
  • Página 39 Toujours en continuant à bloquer le papier déroulé, refermer le couvercle de l’imprimante en appuyant simultanément sur les côtés droit et gauche de la fissure de sortie du papier. Vérifier que le couvercle se referme complètement sur les deux côtés (entendre un déclic). En bloquant bien le papier, le couper à...
  • Página 40: Messages D'avertissement Lies A L'imprimante

    MESSAGES D’AVERTISSEMENT LIES A L’IMPRIMANTE PAPIER PRESQU’ÉPUISÉ Informe que le rouleau de papier est presque terminé. L’imprimante continuera à fonctionner jusqu’à ce que le papier soit complètement terminé. Il est possible de programmer à quel moment faire apparaître ce message d’avertissement et ce, en suivant les instructions fournies dans la partie «...
  • Página 41 5. Avec la caisse enregistreuse toujours allumée, ouvrir le couvercle de l’imprimante, appuyer sur le levier de déblocage (A) et enlever le rouleau de papier. Le message « FERMER COUVERCLE » s’affiche. 6. Fermer le boîtier supérieur de l’imprimante et attendre que le message «...
  • Página 42: Réglage Du Détecteur De Papier Presqu'épuisé

    RÉGLAGE DU DÉTECTEUR DE PAPIER PRESQU’ÉPUISÉ Remarque : Le détecteur qui signale le statut de papier presqu’épuisé a été réglé en usine pour être compatible avec les types de rouleaux de papier les plus utilisés. Cependant, si le message de papier presqu’épuisé s’affiche alors qu’il ne reste qu’un tout petit peu ou trop de papier, il se peut qu’il soit nécessaire de régler le détecteur.
  • Página 43: L'afficheur Cote Client

    L’AFFICHEUR COTE CLIENT L’afficheur côté client est constitué de 2 lignes, il est rétroéclairé et est à cristaux liquides. Il peut afficher jusqu’à 20 caractères alphanumériques par ligne. L’afficheur est monté sur un support spécial réglable en hauteur et pivotable afin d’être placé...
  • Página 44: Installation Du Journal Électronique

    Remarque : Les cartes SD vendues dans le commerce ne sont pas compatibles avec la caisse enregistreuse. Seules les types spécifiques vendus par les centres agréés Olivetti sont adaptés. Avant d’utiliser un nouveau journal électronique, il est d’abord nécessaire de l’initialiser.
  • Página 45: Retrait Du Journal Électronique

    RETRAIT DU JOURNAL ÉLECTRONIQUE Ouvrir le couvercle (1) et pousser la carte vers l’intérieur pour l’éjecter (2). REMARQUE : Les cartes doivent être conservées dans endroit où température ambiante est comprise entre - 40°C et 85°C et le taux d’humidité entre 8% et 95%.
  • Página 46: Branchement De Peripheriques Externes

    Les dispositifs les plus communément branchés sont les suivants : Ordinateur, lecteur de codes barres prenant en charge les codes suivants : UPC A / UPC-E, EAN 13 / EAN 8, Code 39 (longueur 5-32), Slip printer « Olivetti PR4 SL ». BRANCHEMENT D’UNE IMPRIMANTE EXTERNE (EN OPTION) Si vous souhaitez utiliser une imprimant externe achetée séparément (comme une «...
  • Página 47: Principaux Composants De La Caisse Enregistreuse

    PRINCIPAUX COMPOSANTS DE LA CAISSE ENREGISTREUSE Afficheur LCD alphanumérique côté client Bouton d’allumage Fente de sortie du ticket Écran tactile Connecteur USB (maître) Touche d'avancement Fente JE papier (journal électronique) Fente carte à puce Alloggiamento carta chip Entrée alimentation Port sériel 2 Port Port pour Port sériel 1...
  • Página 48: Utilisation De L'ecran Tactile

    UTILISATION DE L’ECRAN TACTILE L’écran tactile permet d’interagir avec la caisse enregistreuse et d’en exploiter toutes les fonctionnalités. Changer Ouvrir Changer Réduction quantité prix tiroir TOTAL 0,00 SOUS- total Ticket Suivant Liste PLU Précédent Réf. Description Touche de fonction : Permet d’accéder à des fonctions qui ne sont pas disponibles sur l’écran principal.
  • Página 49: Comment Introduire Une Carte À Puce

    Réf. Description % touche appuyée avant la touche [Majoration] ou bien [Réduction] pour calculer la valeur après avoir choisi le pourcentage de majoration ou de réduction. Annuler : supprime la dernière transaction de vente ou celle sélectionnée sur le ticket affiché sur l’écran. Règlement : affiche les modes de règlement acceptés par la caisse enregistreuse.
  • Página 50: Caractéristiques Techniques

    CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES BOÎTIER • Boîtier et couvercle en résine • Fixé par des vis en métal et un joint en alliage doux • Écran tactile 10,1" - 16/9 - résolution 1024x600 - résistif • Écran côté client LCD, rétroilluminé, 2 lignes de 20 caractères alphanumériques chacune.
  • Página 51: Imprimante Thermique Incorporée

    • Slip printers : « Olivetti PR4 SL », « Epson TM 290/295 », « Star SP 298 », « Olivetti PRT100 » avec branchement de type sériel • Tiroir • Dispositifs pour l’acquisition/élaboration de données gestionnelles. IMPRIMANTE THERMIQUE INCORPORÉE •...
  • Página 52 être traité séparément des déchets municipaux non triés; - Olivetti garantit l'activation des procédures de traitement, de collecte, de recyclage et de mise au rebut de l'équipement, conformément à la Directive 2012/96/UE (et modifications successives).
  • Página 53 int'l H REGISTER KURZANLEITUNG...
  • Página 54 Angaben zum erstmaligen Gebrauch der Registerkasse gemacht. Nähere Informationen zum Registerkassenbetrieb, eine Programmieranleitung, in der sämtliche Informationen zu den Anwenderhandbuch enthalten sind, kann von der Olivetti Homepage (www.olivetti.com) heruntergeladen werden. Der Hersteller behält sich das Recht vor, das Produkt, das in diesem Handbuch beschrieben wird, ohne Vorankündigung zu ändern.
  • Página 55 INHALT INSTALLATION DER REGISTRIERKASSE..........1 INHALT DER VERPACKUNG................1 INSTALLATION...................... 2 ANSCHLIESSEN DER REGISTRIERKASSE AN DIE STROMVERSORGUNG .. 2 EINSCHALTEN DER REGISTRIERKASSE............4 EINSETZEN DER PAPIERROLLE................. 5 SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE BENUTZERBEDINGUNGEN ..............6 EINSETZEN DER PAPIERROLLE ................8 DRUCKERWARNUNGEN ............8 KALIBRIERUNG DES PAPIERSENSORS ..10 EINSTELLEN DES SENSORS FÜR DAS NAHE ENDE DES PAPIERS ................10...
  • Página 57: Installation Der Registrierkasse

    INSTALLATION DER REGISTRIERKASSE INHALT DER VERPACKUNG Die Registrierkasse wird in einer einzigen Verpackung mit folgenden Komponenten geliefert: • Registrierkasse • Externes Netzteil mit Netzkabel Bedienungsanleitung • • Thermopapierrolle, 80 mm, mit Erstausstattung • Elektronisches Journal • Schubladen-Befestigungskit • Adapter für Papierrollen mit einer Breite von 57,5 / 60 mm. Hinweis: Das elektronische Journal ist in der Kasse geladen.
  • Página 58: Installation

    INSTALLATION Befolgen Sie die Schritte unten, um die Registrierkasse zu installieren: Schließen Sie die Registrierkasse an die Stromversorgung an. Schalten Sie die Registrierkasse ein. Setzen Sie die Papierrolle ein. Schließen Sie die Schublade an (nicht unverzichtbar für den allgemeinen Gebrauch) Schließen Sie die externen Peripheriegeräte an (nicht unverzichtbar für den allgemeinen Gebrauch).
  • Página 59: Allgemeine Warnhinweise

    Allgemeine Warnhinweise: • Stecken Sie keine Fremdkörper in die Registrierkasse. • Wenn die Registrierkasse für einen längeren Zeitraum ungenutzt bleibt, unterbrechen Sie die Verbindung ans Stromnetz. • Um das Gerät vom Stromnetz zu trennen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose;...
  • Página 60: Einschalten Der Registrierkasse

    EINSCHALTEN DER REGISTRIERKASSE Um die Registrierkasse einzuschalten, müssen Sie wie zuvor beschrieben zuerst das Netzteil an die Kasse anschließen und drücken Sie dann die Taste. Durch Drücken der Taste schaltet sich die Registrierkasse ein. Nach einer kurzen Pause wird die Verkaufsoberfläche angezeigt und die Registrierkasse ist betriebsbereit.
  • Página 61: Einsetzen Der Papierrolle

    EINSETZEN DER PAPIERROLLE ACHTUNG: Verwenden Sie nur bescheinigt Thermopapier. Andere Arten von Thermopapier, insbesondere zu dünnes, könnten ein falsches Aufwickeln der Kassenbonrolle verursachen. Die Schrift und das Logo auf der Rückseite des Kassenbons sollten aufgrund der Transparenz des Papiers auf der Vorderseite nicht sichtbar sein. SICHERHEITSHINWEISE UND ALLGEMEINE BENUTZERBEDINGUNGEN Hinweis: Bevor Sie das Produkt verwenden, lesen Sie diesen Abschnitt aufmerksam.
  • Página 62: Einsetzen Der Papierrolle

    EINSETZEN DER PAPIERROLLE Öffnen Sie die Druckerabdeckung. Betätigen Sie den Entriegelungshebel (A) am Kontrollmechanismus nach unten (bis Sie ein Öffnungsklick hören), dann heben Sie den oberen Teil des Druckers an. Richten Sie die Thermopapierrolle wie auf der Abbildung aus. Wickeln Sie etwa 20 cm vom Papier ab und legen Sie die Rolle in ihr Gehäuse in den...
  • Página 63 Halten Sie noch das abgewickelte Papier fest und schließen Sie die Druckerabdeckung durch gleichzeitiges Drücken auf der linken und rechten Seite Papierabschneideschlitzes. Sicherstellen, dass die Druckerabdeckung auf beiden Seiten vollständig geschlossen ist (Sie sollten einen Klick des Schließmechanismus hören). Indem Sie das Papier gerade halten, schneiden Sie es mit der manuellen Schneidevorrichtung Schließen Sie die obere...
  • Página 64: Druckerwarnungen

    DRUCKERWARNUNGEN PAPER MISSING (PAPIER FEHLT) Hiermit wird gewarnt, dass die Papierrolle fast am Ende ist. In diesem Zustand wird der Drucker noch arbeiten, bis das Thermopapier völlig leer ist. Um zu programmieren, dass die Warnung erscheint, wann Sie möchten, befolgen Sie die Anweisungen im Abschnitt "EINSTELLUNG DES SENSORS FÜR DAS NAHE ENDE DES PAPIERS"...
  • Página 65 5. Bei noch eingeschalteter Registrierkasse die Druckerabdeckung öffnen, den Hebel (A) herunterdrücken und die Papierrolle entfernen. Es erscheint die Anweisung "ABDECKUNG SCHLIESSEN". 6. Den oberen Teil des Druckers schließen und abwarten bis die Anweisung "PAPIER HINZUFÜGEA" erscheint. 7. Den Hebel (A) herunterdrücken, Papierrolle einlegen und den oberen Teil des Druckers schließen.
  • Página 66: Einstellen Des Sensors Für Das Nahe Ende Des Papiers

    EINSTELLEN DES SENSORS FÜR DAS NAHE ENDE DES PAPIERS Hinweis: Der Sensors für das nahe Ende des Papiers signalisiert die Nähe des Endes Papiers wird werksseitig eingestellt, Anforderungen der handelsüblichsten Papierrollenarten zu entsprechen. Sollten Sie allerdings bemerken, dass der Sensor für das nahe Ende des Papiers zu früh oder zu später aktiviert wird, ist es möglich, die Einstellung des Sensors zu ändern.
  • Página 67: Kundenbildschirm

    KUNDENBILDSCHIRM Der Kundenbildschirm ist ein 2-zeiliger, rückbeleuchteter Flüssigkristallbildschirm, auf dem bis zu 20 Zahlen pro Zeilen erscheinen können. Der Bildschirm ist auf einem Spezialständer montiert, der in der Höhe reguliert und in die praktischste Stellung gedreht werden. Dazu müssen die Angaben aus dieser Darstellung hier befolgt werden. MAX 90°...
  • Página 68: Einsetzen Des Elektronischen Journals

    ACHTUNG: Die Registrierkasse wird mit dem fertig geladenen elektronischen Journal geliefert. Hinweis: Handelsübliche SD-Karten dürfen nicht bei der Registrierkasse zum Einsatz kommen. Nur die spezifischen Journale, die von Olivetti zugelassenen Zentren zur Verfügung gestellt werden, dürfen zum Einsatz kommen. Bevor Sie ein neues elektronisches Journal verwenden, müssen Sie es initialisieren.
  • Página 69: Abziehen Des Elektronischen Journals

    ABZIEHEN DES ELEKTRONISCHEN JOURNALS Öffnen Sie die Klappe (1) und drücken Sie die Karte nach innen, um sie herauskommen zu lassen (2). HINWEIS: Die Karten müssen sich in Räumlichkeiten einer Umgebungstemperatur zwischen -40 ° C und 85 ° C einer Luftfeuchtigkeit zwischen befinden.
  • Página 70: Anschluss Von Externen Geräten

    Computer, Barcodelesegerät, das in der Lage ist, folgende Codes zu verarbeiten: UPC A / UPC- E, EAN 13 / EAN 8, Code 39 (Länge 5-32), “Olivetti PR4 SL” Slip Printer. ANSCHLIEßEN EINES EXTERNEN DRUCKERS (OPTIONAL) Wenn Sie einen externen separat erworbenen Drucker (wie ein "Olivetti PR4 SL"...
  • Página 71: Hauptkomponenten Der Registrierkasse

    HAUPTKOMPONENTEN DER REGISTRIERKASSE Alphanumerisches Kundendisplay EIN/AUS Ausgabe Kassenbon Touchscreen USB (für Geräte) Taste für EJ-Slot (elektronisches Journal) Papiervorschub Alloggiamento carta chip Schlitz für Chipkarte Serielle Ethernet Anschluss für Serielle Anschluss für Schnittstelle 2 Kundendisplay Schnittstelle 1 externes Netzteil (Gleichspannung) USB (für PC) USB (für Geräte) USB (für PC)
  • Página 72: Touchscreen

    TOUCHSCREEN Mithilfe des Touchscreens können Sie die Kasse bedienen und alle ihre Funktionen nutzen. Menge Preis Goldlade Rabatt ändern ändern öffnen Funkt.- seite 1/3 TOTAL 0,00 Storno Kassenbon Abt Liste PLU liste Vortherig N chst ä Funktion Funktionstaste: Über diese Taste erreichen Sie Funktionen, die auf der Hauptanzeige nicht angeboten werden.
  • Página 73: Einführen Der Chipkarte

    Funktion Wird die % Taste vor der Taste [Aufschlag] oder [Rabatt] gedrückt, wird der Wert nach Anwendung eines prozentualen Aufschlags oder Rabatts berechnet. Storno: Wenn Sie diese Taste drücken, wird die eine Verkaufstransaktion (entweder die letzte oder die auf dem Bildschirm-Kassenbon ausgewählte) gelöscht. Taste zur Zahlung: Nach Drücken dieser Taste zeigt die Kasse an, welche Zahlungsmethoden momentan akzeptiert werden.
  • Página 74: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN GEHÄUSE • Gehäuse und Abdeckung aus Harz • Zwinge mit Metallschraube und Dichtung aus weicher Legierung • Touch Screen 10.1 "- 16/9 - 1024x600 Auflösung - resistiv • Hinterleuchteter Kunden-Flüssigkristallbildschirm mit 2 Reihen von jeweils 20 alphanumerischen Zeichen. •...
  • Página 75: Integrierter Thermodrucker

    • Slipdrucker: "Olivetti PR4 SL", "Epson TM 290/295", "Star SP 298", "Olivetti PRT100", mit Serienanschlüssen • Schublade • Geräte zur Datenerfassung /-verarbeitung. INTEGRIERTER THERMODRUCKER • Thermodrucker mit einzelner Druckstation. • Druckgeschwindigkeit bis 260 mm / sec. • Programmierbare Druckzeilelänge von 36, 44 oder 52 Zeichen.
  • Página 76 Sammelzentren gebracht werden separat Siedlungsabfällen behandelt werden muss; - Olivetti die Aktivierung der Behandlungs-, Sammel-, Wiederverwertungs- und Entsorgungsprozedur der Geräte in Konformität mit der Richtlinie 2012/96/UE (u. folg.mod.) garantiert. 2. FÜR DIE ANDEREN LÄNDER (NICHT-EG-STAATEN) Das Behandeln, Sammeln, Wiederverwerten und Entsorgen von Elektro- und Elektronik-Altgeräten muss nach den geltenden...
  • Página 77 int'l H REGISTER GUÍA RÁPIDA...
  • Página 78 Para obtener información más detallada acerca de cómo utilizar las funciones de la caja registradora, puede descargar un Guía de Usuario desde el sitio web de Olivetti (www.olivetti.com). Este manual contiene información detallada acerca de la programación de los ajustes.
  • Página 79 ÍNDICE INSTALACIÓN DE LA CAJA REGISTRADORA ........1 CONTENIDO DEL PAQUETE..............1 INSTALACIÓN ..................2 CONEXIÓN DE LA CAJA REGISTRADORA A LA TOMA DE ALIMENTACIÓN ..................2 ENCENDIDO DE LA CAJA REGISTRADORA ........4 INSERCIÓN DE PAPEL................5 PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Y NORMAS GENERALES DE USO ..5 CARGA DEL ROLLO DE PAPEL ...............
  • Página 81: Instalación De La Caja Registradora

    INSTALACIÓN DE LA CAJA REGISTRADORA CONTENIDO DEL PAQUETE La caja registradora se suministra en un solo paquete que contiene los siguientes componentes: • Caja registradora • Unidad de alimentación externa con cable de alimentación Manual con las instrucciones de funcionamiento •...
  • Página 82: Instalación

    INSTALACIÓN Los pasos para instalar la caja registradora son los siguientes: Conecte la caja registradora a una toma eléctrica Encienda la caja registradora Inserte el rollo de papel. Conecte el cajón (no es indispensable para el uso general) Conecte los periféricos externos (no es indispensable para el uso general) ADVERTENCIA: Para que la caja registradora funcione, el rollo de papel y el diario electrónico debe insertarse correctamente.
  • Página 83: Advertencias Generales

    Advertencias generales: • No inserte cuerpos extraños en la caja registradora. • Si la caja registradora va a permanecer sin uso durante un periodo largo de tiempo, desconéctelo de la toma principal. • Para desconectar el dispositivo del suministro eléctrico, desenchufe el enchufe de la toma de electricidad principal.
  • Página 84: Encendido De La Caja Registradora

    ENCENDIDO DE LA CAJA REGISTRADORA Para encender la caja registradora debe conectar primero la unidad de alimentación como se ha descrito anteriormente y a continuación pulse la tecla . Al pulsar la tecla se enciende la caja registradora, después de un breve intervalo se muestra el entorno de ventas y la caja registradora está...
  • Página 85: Inserción De Papel

    INSERCIÓN DE PAPEL ADVERTENCIA: En la caja registradora sólo puede haber papel térmico certificado. Otros tipos papel térmico, especialmente el papel que es demasiado delgado, podrían causar un avance incorrecto del ticket. El texto escrito y los logotipos en el reverso del ticket no deben ser visibles en el anverso debido a la transparencia del papel.
  • Página 86: Carga Del Rollo De Papel

    CARGA DEL ROLLO DE PAPEL Abra la tapa de la impresora. Presione la palanca de liberación (A) en el mecanismo de control hasta que esté abajo del todo (hasta que oiga un clic de apertura), a continuación eleve la parte superior de la impresora.
  • Página 87 Con el papel desenrollado aún sostenido, cierre la tapa de la impresora presionando simultáneamente en los lados izquierdo y derecho de la ranura de salida de papel. Asegúrese de que la tapa se cierra completamente en ambos lados (debe escuchar un clic del mecanismo de cierre).
  • Página 88: Advertencias De La Impresora

    ADVERTENCIAS DE LA IMPRESORA FALTA PAPEL Advierte de que el rollo de papel está a punto de acabarse. Con este estado, la impresora sigue funcionando hasta que el papel térmico se haya acabado del todo. Puede programar en qué punto desea que aparezca esta advertencia. Para ello, siga las instrucciones que aparecen en la subsección "REGULACIÓN DEL SENSOR DE POCO PAPEL"...
  • Página 89 5. Con la caja registradora aún encendida, abra la tapa de la impresora, presione la palanca de liberación (A) y retire el rollo de papel. Aparece la indicación “CERRAR TAPA”. 6. Cierre la unidad superior de la impresora y espere hasta que aparezca la indicación “AÑADIR PAPEL”.
  • Página 90: Regulación Del Sensor De Poco Papel

    REGULACIÓN DEL SENSOR DE POCO PAPEL Nota: El sensor que indica que queda poco papel se regula de fábrica para satisfacer los requisitos de los tipos de rollo de papel más utilizados. Sin embargo, si nota que cuando recibe el aviso de que queda poco papel, hay demasiado o demasiado poco papel, es posible modificar cómo se regula el sensor.
  • Página 91: La Pantalla Para Clientes

    LA PANTALLA PARA CLIENTES La pantalla para clientes consta de una pantalla de cristal líquido, retroiluminada de 2 filas que puede mostrar 20 caracteres alfanuméricos por fila. La pantalla se monta en un soporte especial cuya altura puede ajustarse y puede girarse a la posición más cómoda siguiendo las indicaciones de esta imagen.
  • Página 92: Inserción Del Diario Electrónico

    Nota: Las tarjetas SD que se suelen encontrar en el mercado no pueden utilizarse en la caja registradora. Sólo debe utilizar los tipos específicos que suministran los centros autorizados de Olivetti. Antes de utilizar un nuevo diario electrónico, debe inicializarlo.
  • Página 93: Retirada Del Diario Electrónico

    RETIRADA DEL DIARIO ELECTRÓNICO Abra la compuerta (1) y presione la tarjeta para que sea expulsada (2). Nota: Las tarjetas deben conservarse en un área donde el rango de temperatura ambiente sea de –40°C a 85°C y el rango de humedad de 8% a 95%.
  • Página 94: Conexión De Periféricos Externos

    Los dispositivos que se conectan más frecuentemente son: Ordenador personal, lector de código de barras capaz de manejar los siguientes códigos: UPC A / UPC-E, EAN 13 / EAN 8, Code 39 (longitud 5-32), “Olivetti PR4 SL” Slip Printer. CONEXIÓN DE UNA IMPRESORA EXTERNA (OPCIONAL) Si desea utilizar una impresora externa adquirida de forma separada (como un modelo “Olivetti PR4 SL”...
  • Página 95: Componentes Principales De La Caja Registradora

    COMPONENTES PRINCIPALES DE LA CAJA REGISTRADORA Pantalla de LCD alfanumérica del cliente Botón de Ranura de salida del ticket encendido Pantalla táctil Conector USB (maestro) Tecla de avance del Ranura DE Ranura de tarjeta chip papel. (diario electrónico) Suministro de Conector de Interfaz serie 2 Interfaz serie 1...
  • Página 96: Utilización De La Pantalla Táctil

    UTILIZACIÓN DE LA PANTALLA TÁCTIL Con la pantalla táctil puede interactuar con la caja registradora y utilizar todas sus funcionalidades. Abrir Cambiar Cambiar cajón cantidad precio TOTAL 0,00 Anular Sub- Total Ticket Lista de PLU Atras Siguiente Ref. Descripción Tecla Funciones: para acceder a las funciones que no están disponibles en la pantalla principal.
  • Página 97: Cómo Insertar La Tarjeta Chip

    Ref. Descripción Tecla % pulsada antes de las teclas [Margen] o [Descuento] calcula el valor tras aplicar un porcentaje de margen o descuento. Anular: elimina la última transacción de ventas o la seleccionada en el ticket que se muestra en la pantalla. Tecla de pago: muestra los tipos de pago aceptados por la caja registradora.
  • Página 98: Especificaciones Técnicas

    ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CARCASA • Carcasa y tapa de resina • Unida con tornillos metálicos con sellado de aleación ligera • Pantalla táctil 10,1” - 16/9 - resolución 1024x600 - resistencia • Pantalla de cristal líquido para el cliente con retroiluminación, 2 filas de 20 caracteres alfanuméricos cada una.
  • Página 99: Impresora Térmica Integrada

    • Impresoras recibos: “Olivetti PR4 SL”, “Epson TM 290/295”, “Star SP 298”, “Olivetti PRT100 Marker”, con conexiones de tipo serie • Cajón • Dispositivos para la adquisición/procesamiento de los datos de gestión. IMPRESORA TÉRMICA INTEGRADA • Impresora térmica con una sola estación de impresión.
  • Página 100: Para Los Países De La Unión Europea (Ue)

    - Cuando el equipo haya llegado al final de su vida útil, deberá ser llevado a los centros de recogida previstos, y que su tratamiento debe estar separado del de los residuos urbanos; - Olivetti garantiza la activación de los procedimientos en materia de tratamiento, recogida, reciclaje y eliminación de los...

Tabla de contenido