Página 22
- Tiempo Temp. Nocturna/ descenso - Tiempo de Calefaccón La temperatura ambiente de la habitación es regulada según la temperatura nocturna o de descenso.. La temperatyra ambiente es regulada según la temperatura diurna seleccionada. VRT 240f...
Página 23
Marca del día actual Pila (parpadeando = cambiar las pilas) Descripción del aparato El VRT 240f es un termostato de ambiente con programación de calefacción semanal digital. Se puede usar con todas las calderas murales de Vaillant (excepto el VHR de Holanda), las calderas de pie Vaillant y aparatos de otras marcas con conexión para 220V.
Página 24
Ajuste de los programas P3 y Pi ... 100 Cambio de pilas ......102 Conmutación mediante conexión telefónica. . 104 VRT 240f...
Página 25
No asumimos ninguna responsabilidad por daños producidos por la no observación de las instruccio- nes y medidas de seguridad indicadas en este manual. VRT 240f...
Página 26
Instalación del receptor telefónico (opcional) El receptor telefónico se conecta en las clemas de conexión 5 y TEL del cronotermostato. (ver dibujo de la página 108). Siga las instrucciones de instalación del receptor telefónico. VRT 240f...
Datos Técnicos Descripción del aparato VRT 240f Transmisor Receptor Tensión de trabajo 2x1,5 V 230 V~ (AAA) Consumo de Corriente <400µA < 3mA Carga màxima de contacto 5 A/250 V~ cos ϕ=1 Reserva de funcionamiento 0,5 h Duración de las pilas (Años) aprox.
Choix du mode de fonctionnement Selección del Modo de Funcionamiento Impostazione del il modo operativo Bedrijfsfunctie kiezen Valg af driftsart Wybór trybu pracy Üzemmód kiválasztása Volba druhu provozu Selectarea regimului de func ionare Odabrati način rada Voľba prevádzkového režimu İşletme türü seçimi VRT 240f...
Activer la fonction congés Activación del Programa de Vacaciones Impostazione programma vacanze Vakantieprogramma activeren Aktivering af feriedrift Aktywacja funkcji urlopowej Szabadság-funkciók aktiválása Aktivace funkce "dovolená" Activarea func iei concediu Aktivirati funkciju godišnjeg odmora Aktivácia dovolenkovej funkcie Tatil fonksiyonunu çalıştırma VRT 240f...
Página 92
°C °C °C 12 18 12 18 0 °C °C 12 18 12 18 0 °C °C VRT 240f...
Cambio de la temperatura a corto plazo Modifica temporanea temp. ambiente Kamertemperatuur kortstondig wijzigen Midlertidig ændring af temperatur Krótkotrwałe przestawienie temperatury Hőmérséklet módosítása rövid időre Krátkodobá změna teploty Scurtă modificare a temperaturii Kratkotrajno promijeniti temperaturu Krátkodobé prestavenie teploty Kısa süre için sıcaklık değiştirilmesi VRT 240f...
Página 94
°C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C °C °C °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRT 240f...
Ustawienie temperatury dziennej / obniżonej Nappali hőmérséklet beállítása Csökkentett hőmérséklet beállítása Nastavení denní / snížené teploty Reglarea temperaturii de zi / de noapte Podesiti dnevnu / sniženu temperaturu Nastavenie dennej / zníženej teploty Gündüz konumu / Gece konumu sıcaklığının ayarlanması VRT 240f...
Programm auswählen Choose a program Choix du programme Elección de programa Scelta del programma Programma’s kiezen Valg af program Wybór programu podstawowego Program kiválasztása Výběr základního programu Selectarea programului de bază Odabrati program Výber základného programu Ana program seçimi VRT 240f...
Indstilling af program P3 og Pi Ustawienie programów P3 i Pi P3 és Pi program beállítása Nastavení programu P3 a Pi Modificarea programelor P3 şi Pi Podesiti program P3 i Pi Nastavenie programu P3 a Pi P3 ve Pi programlarının ayarlanması VRT 240f...
Página 102
°C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 °C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 2 x AAA LR03 VRT 240f...
Página 104
°C 8 10 12 14 16 18 20 22 24 VRC-VCC °C VRT 240f...
Inserire il comando telefonico a distanza Inschakelen op afstand via de telefoon (n.t.v. in NL) Styring via telefon Przełączenie przez telefon Telefoni átkapcsoláz Spínání pomocí telefonního kontaktu Cuplarea prin intermediul telefonului Upravljanje preko daljinske telefonske sklopke Zapnutie prostredníctvom telefonického kontaktu Telefon bağlantısıyla kumanda VRT 240f...