Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Instruction manual
VWR
Zippette Classic
®
For capacities of
2.5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml and 50 ml
Capacity
EU Cat. No.
2.5 ml
612-4176
612-4177
5 ml
612-4178
10 ml
612-4179
30 ml
612-4180
50 ml
Version: 2
Issued: August 2019
NA Cat. No.
75856-460
75856-462
75856-464
75856-466
75856-468
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para VWR Zippette Classic

  • Página 1 Instruction manual Zippette Classic ® For capacities of 2.5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml and 50 ml Capacity EU Cat. No. NA Cat. No. 2.5 ml 612-4176 75856-460 612-4177 75856-462 5 ml 612-4178 75856-464 10 ml 612-4179 75856-466...
  • Página 2 United States Manufactured for: VWR International, LLC 100 Matsonford rd Radnor, PA 19087 800 932 5000 us.vwr.com Europe Address of legal manufacturer: VWR Internation bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 be.vwr.com vwr.com | Instruction manual...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Spare Parts 2.5 ml, 5 ml, User Calibration Procedure 10 ml and 30 ml INSTALLATION Fine Adjustment 50 ml Restriction of Use TROUBLESHOOTING TECHNICAL SERVICE Before Using the Zippette Classic GENERAL MAINTENANCE Return for Repair Assembly Maintenance/Cleaning Warranty SPECIFICATION Sterilising/Autoclaving INSTRUCTIONS FOR USE...
  • Página 4: Safety Information

    ‒ Zippette Classic bottle top dispenser in an appropriate vessel. When the Zippette Classic is not in use it is ‒ Three adaptors 38 mm, 40 mm and 45 mm recommended that the anti-drip tap is closed.
  • Página 5: User Calibration Procedure

    Using the adjustment disc tool that is apply gentle piston strokes in order to return any glass barrel contents held on the rear of the Zippette Classic body, change the factory calibration by turning the slot on the printed top cap insert:- into the reservoir.
  • Página 6: Disassembly Options/Cleaning

    30 mm 4. If it is necessary to clean or replace the graduated outer dispense sleeve (5) of your Zippette Classic, this is carried out with the help of the supplied assembly tool (17). a. Loosen the polypropylene threaded ring (9) on the base by approximately one turn.
  • Página 7 13 Top cap & piston assembly (21) 14 Assembly tool for outer sleeve (17) 15 Stop ring (3) 16 Zippette Classic body complete with cursor (18) 17 Borosilicate glass barrel (10) 18 Bottom barrel locating ring (19) 19 FEP dispense tube (14)
  • Página 8: Technical Service

    (3) years from date of delivery. If a defect is present, VWR will, at its option and cost, repair, replace, or refund the purchase price of this product to the customer, provided it is returned during the warranty period.
  • Página 9 Mode d’emploi Zippette Classic ® Pour une capacité de 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml et 50 ml Code Art. Code art. EU Code art. NA 2,5 ml 612-4176 75856-460 612-4177 75856-462 5 ml 612-4178 75856-464 10 ml 612-4179 75856-466 30 ml 612-4180 75856-468 50 ml Version : 2...
  • Página 10 Fabriqué pour : VWR International, LLC 100 Matsonford rd Radnor, PA 19087 800 932 5000 us.vwr.com Europe Adresse légale du fabricant: VWR Internation bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 be.vwr.com vwr.com | Mode d’emploi...
  • Página 11 Pièces de rechange 2,5 ml, 5 ml 10 ml Procédure d’étalonnage utilisateur et 30 ml INSTALLATION Réglage de précision 50 ml Restrictions d’utilisation RÉSOLUTION DES PROBLÈMES SERVICE TECHNIQUE Avant d’utiliser le Zippette Classic MAINTENANCE GÉNÉRALE Retour pour réparation Assemblage Maintenance/nettoyage Garantie SPÉCIFICATIONS Stérilisation/autoclavage MODE D’EMPLOI Options de démontage/nettoyage...
  • Página 12: Consignes De Sécurité

    N’utilisez JAMAIS le Zippette Classic : ‒ Ne laissez jamais le Zippette Classic sur votre paillasse avec le cylindre du piston rempli de liquide sans mettre le robinet de distribution anti-goutte ‒ avec des liquides incompatibles avec le PTFE, le PVDF, le FEP, le verre en position « Fermée ».
  • Página 13: Procédure D'étalonnage Utilisateur

    Les chiffres indiqués sur notre certificat de test s’appliquent à l’étalonnage du tube d’admission. du Zippette Classic à plein volume. Le bouchon de réglage du Zippette 3. Maintenez la buse du tube de distribution au-dessus de l’ouverture du Classic permet à l’utilisateur un étalonnage précis. À l’aide du disque de réservoir et appliquez de légères impulsions au piston pour renvoyer le...
  • Página 14: Options De Démontage/Nettoyage

    4. S’il est nécessaire de nettoyer ou remplacer le manchon du distributeur 30 mm extérieur gradué (5) de votre Zippette Classic, cette opération doit être 30 mm réalisée à l’aide de l’outil de montage fourni (17).
  • Página 15 12 Ensemble socle complet du Zippette Classic (20) 13 Outil d’assemblage pour manchon extérieur (17) 14 Anneau d’arrêt (3) 15 Corps complet du Zippette Classic avec curseur (18) 16 Cylindre en verre borosilicaté (10) 17 Joint torique (12) 18 Tube de distribution en FEP (14) 19 Tube d’admission en PTFE (16)
  • Página 16: Service Technique

    Garantie Le fabricant garantit ce produit pièces et main-d’œuvre pour une durée de trois (3) ans à compter de la date de livraison. En cas de vice, VWR pourra, à sa discrétion et à ses frais, réparer, remplacer ou rembourser au client le prix d’achat du produit, à condition que celui-ci lui soit retourné...
  • Página 17 Bedienungsanleitung Zippette Classic ® Für Kapazitäten mit 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml und 50 ml Best.-Nr. EU Best.-Nr. NA Best.-Nr. 2,5 ml 612-4176 75856-460 612-4177 75856-462 5 ml 612-4178 75856-464 10 ml 612-4179 75856-466 30 ml 612-4180 75856-468 50 ml Version: 2 Herausgegeben: August 2019...
  • Página 18 ZIPPETTE CLASSIC Inhaltsverzeichnis Instruction Manual Bedienungsanleitung Manuale d’istruzioni 1 – 8 17 - 24 33 - 40 Manuel d’instructions Manual de instrucciones Manual de instruçõe 9 - 16 25 - 32 41 - 48 Hergestellt für VWR International, LLC 100 Matsonford rd...
  • Página 19 Dispensieren LIEFERUMFANG Adapter Verfahren zur Kalibrierung durch den Anwender INSTALLATION Ersatzteile 2,5 ml, 5 ml 10 ml und 30 ml Feineinstellung Anwendungseinschränkung 50 ml PROBLEMBEHEBUNG Vor Verwendung des Zippette Classic TECHNISCHER KUNDENDIENST GRUNDWARTUNG Montage Einsenden zur Reparatur Wartung/Reinigung SPEZIFIKATIONEN Garantie Sterilisieren/Autoklavieren GEBRAUCHSANWEISUNG Warning! Seien Sie äußerst vorsichtig, wenn Sie säurehaltige, radioaktive oder gefährliche Chemikalien dispensieren.
  • Página 20: Sicherheitshinweise

    Position „Offen“ befindet, bevor Sie versuchen, den Spender zu betätigen. ‒ Flusssäure ‒ Flüssigkeiten, die feste Partikel enthalten Die Temperaturgrenzen des Zippette Classic und der Reagenzien liegen bei 15 °C bis 40 °C Vor Verwendung des Zippette Classic Überzeugen Sie sich davon, dass das Instrument keine Transportschäden aufweist.
  • Página 21: Verfahren Zur Kalibrierung Durch Den Anwender

    VERFAHREN ZUR KALIBRIERUNG DURCH DEN ANWENDER an Ihren Sicherheitsbeauftragten. Feineinstellung 1. Stellen Sie sicher, dass der Zippette Classic völlig leer ist, und drehen Sie den Anti-Tropf-Hahn in die Position „Offen“. Die Zahlen, die auf unserem Prüfzertifikat angegeben sind, gelten für die 2.
  • Página 22: Demontageoptionen/Reinigung

    ZIPPETTE CLASSIC Demontageoptionen/Reinigung g. Bevor Sie den Gewindering (9) vollständig an der Plattformbasis mit Gewinde (13) festziehen, drehen Sie die Schutzhülle aus Polypropylen (11), damit die Zacke an ihrer Basis richtig in die Kerbe des WARNUNG: Wenden Sie beim Zusammenbau bzw. Zerlegen Gewinderings (9) passt.
  • Página 23 Spenderschlauch (15) 12 Zippette Classic Standfuß-Gesamtpaket (20) 13 Oberer Deckel und Kolbeneinheit (21) 14 Montagewerkzeug für Außenhülle (17) 15 Stoppring (3) 16 Zippette Classic Gehäuse komplett mit Positionsanzeiger (18) 17 Borosilikatglas-zylinder (10) 18 Unterer Zylinder-Positionsring (19) 19 FEP-Spenderschlauch (14)
  • Página 24: Technischer Kundendienst

    Der Hersteller garantiert, dass dieses Produkt über einen Zeitraum von drei (3) Jahren ab Lieferdatum keine Material- oder Verarbeitungsfehler aufweist. Bei Vorliegen eines solchen Fehlers repariert oder ersetzt VWR das Produkt im eigenen Ermessen und auf eigene Kosten bzw. erstattet dem Kunden den Preis unter der Voraussetzung, dass es während der Garantiezeit...
  • Página 25 Manual de instrucciones Zippette Classic ® Para capacidades de 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml y 50 ml Referencia en Referencia en Referencia la UE Norteamérica 2,5 ml 612-4176 75856-460 5 ml 612-4177 75856-462 10 ml 612-4178 75856-464 30 ml 612-4179 75856-466 50 ml 612-4180 75856-468 Versión: 2...
  • Página 26 Fabricados para: VWR International, LLC 100 Matsonford rd Radnor, PA 19087 800 932 5000 us.vwr.com Europa Domicilio social del fabricante: VWR Internation bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 be.vwr.com vwr.com | Manual de instrucciones...
  • Página 27 Proceso de calibración por el usuario INSTALACIÓN 10 ml y 30 ml 50 ml Ajuste de precisión 30 & 32 Restricciones de uso SERVICIO TÉCNICO RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Antes de utilizar Zippette Classic Envío para reparación MANTENIMIENTO GENERAL Montaje Mantenimiento y limpieza Garantía ESPECIFICACIONES Esterilización y autoclave...
  • Página 28: Información De Seguridad

    Zippette Classic al depósito. La base roscada de Zippette Classic tiene una rosca de 30 mm que se utiliza Tap open con el depósito de perfil bajo color ámbar de 1,4 l y cuello de llenado lateral que se recomienda (consulte la página 30 para obtener la información...
  • Página 29: Proceso De Calibración Por El Usuario

    Zippette Classic completamente lleno. La tapa de ajuste la abertura del depósito para desprender todas las gotas que pudieran de Zippette Classic permite al usuario realizar una calibración de precisión. quedan en el tubo de entrada. Utilizando la herramienta de ajuste con forma de disco situada en la parte posterior del cuerpo de Zippette Classic, cambie la calibración de fábrica...
  • Página 30: Opciones De Desmontaje Y Limpieza

    4. Si necesita limpiar o sustituir la funda externa graduada (5) del 30 mm 30 mm dispensador Zippette Classic, realice esta operación con ayuda de la herramienta de montaje (17) incluida. a. Afloje el anillo roscado de polipropileno (9) de la base aproximadamente una vuelta.
  • Página 31: Ilustración De La Unidad De 2,5 Ml/5 Ml

    10 Base de la plataforma con el conjunto de válvula (13) 11 Cubierta protectora del tubo dispensador de polipropileno (15) 12 Montaje completo de la base de Zippette Classic (20) 13 Conjunto de tapa superior y pistón (21) 14 Herramienta de montaje para la funda exterior (17)
  • Página 32: Servicio Técnico

    (3) años a partir de la fecha de entrega. En el caso de que exista algún defecto, VWR elegirá, a su elección y corriendo con los gastos, reparar, cambiar o rembolsar el importe de este producto al cliente, siempre y cuando se devuelva durante el periodo de la garantía.
  • Página 33 Manuale di istruzioni Zippette Classic ® Per capacità di 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml e 50 ml Cod. prod. Cod. prod. EU Cod. prod. NA 2,5 ml 612-4176 75856-460 612-4177 75856-462 5 ml 612-4178 75856-464 10 ml 612-4179 75856-466 30 ml 612-4180 75856-468 50 ml Versione: 2...
  • Página 34 Fabbricato per: VWR International, LLC 100 Matsonford rd Radnor, PA 19087 800 932 5000 us.vwr.com Europa Sede legale del produttore: VWR Internation bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 be.vwr.com vwr.com | Manuale di istruzioni...
  • Página 35 6. La temperatura dello strumento e del reagente da trattare non deve superare i 40 °C. 7. Note: i. Utilizzare esclusivamente ricambi originali del produttore. ii. I materiali a contatto con il liquido da erogare sono: vetro borosilicato, PTFE, ceramica di allumina, FEP, PVDF e platino-iridio. Manuale di istruzioni | vwr.com 35...
  • Página 36: Informazioni Per La Sicurezza

    Zippette Classic è montato sul serbatoio, il tubo tocchi quasi il fondo. La testa dello Zippette Classic ha una filettatura a vite di 30 mm destinata Valvola all’uso con il flacone ambrato consigliato da 1,4 litri con collo di riempimento aperta laterale (vedere a pagina 38 per i dettagli dell’ordine).
  • Página 37: Procedura Per La Calibrazione Da Parte Dell'utente

    Le cifre riportate nel certificato di collaudo si riferiscono alla calibrazione 3. Mantenere l’ugello del tubo di erogazione al di sopra dell’apertura del del dispensatore Zippette Classic al volume massimo. Il tappo di regolazione serbatoio e azionare delicatamente il pistone per riversare nel serbatoio dello Zippette Classic consente di calibrare con precisione e accuratezza lo l’eventuale contenuto del cilindro in vetro.
  • Página 38: Istruzioni Di Smontaggio/Pulizia

    10782-830 esterno esterno Gruppo base completo 613-5673 10782-808 Gruppo base completo 613-5673 10782-808 Gruppo pistone 613-5676 10782-816 Gruppo pistone 613-5678 10782-820 Vedere la pagina 39 per i riferimenti Vedere la pagina 39 per i riferimenti vwr.com | Manuale di istruzioni...
  • Página 39: Parti Di Ricambio Per 2.5 Ml, 5 Ml

    13 Gruppo tappo e pistone (21) 14 Elemento di montaggio per cilindro esterno (17) 15 Anello di arresto (3) 16 Corpo Zippette Classic completo con cursore (18) 17 Canna in vetro borosilicato (10) 18 Anello inferiore di bloccaggio canna (19)
  • Página 40: Assistenza Tecnica

    (3) anni dalla data di consegna. In caso di difetti, entro tale periodo di garanzia, VWR a sua discrezione e a suo carico riparerà, sostituirà o rimborserà il prezzo di acquisto del prodotto al cliente. La garanzia non copre eventuali incidenti, abusi, usi impropri o scorretti oppure usura e logoramento eccessivi.
  • Página 41 Manual de instruções Zippette Classic ® Para capacidades de 2,5 ml, 5 ml, 10 ml, 30 ml e 50 ml Ref.ª Ref.ª UE Ref.ª AN 2,5 ml 612-4176 75856-460 612-4177 75856-462 5 ml 612-4178 75856-464 10 ml 612-4179 75856-466 30 ml...
  • Página 42: Estados Unidos

    Fabricado para: VWR International, LLC 100 Matsonford rd Radnor, PA 19087 800 932 5000 us.vwr.com Europa Endereço legal do fabricante: VWR Internation bvba Researchpark Haasrode 2020 Geldenaaksebaan 464 B-3001 Leuven + 32 16 385011 be.vwr.com vwr.com | Manual de instruções...
  • Página 43 Procedimento de calibração pelo 10 ml e 30 m utilizador INSTALAÇÃO 50 ml Ajuste preciso Restrições de utilização ASSISTÊNCIA TÉCNICA RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Antes de utilizar o Zippette Classic Devolução para reparação MANUTENÇÃO GERAL Montagem Manutenção/Limpeza Garantia ESPECIFICAÇÕES Esterilização/Autoclavagem INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO Opções de desmontagem/limpeza...
  • Página 44: Informações De Segurança

    NUNCA utilizar o Zippette Classic com: ‒ Nunca deixar o Zippette Classic na bancada de trabalho com o frasco do êmbolo cheio de líquido sem colocar a válvula antigotejamento do ‒ Líquidos não compatíveis com PTFE, PVDF, FEP, vidro borossilicato, dispensador na posição “fechada”.
  • Página 45: Procedimento De Calibração Pelo Utilizador

    ZIPPETTE CLASSIC PROCEDIMENTO DE CALIBRAÇÃO PELO UTILIZADOR 1. Confirmar que o Zippette Classic está totalmente vazio e girar a válvula antigotejamento para a posição “aberta”. Ajuste preciso 2. Colocar o instrumento num lavatório vazio, juntamente com o respetivo reservatório. Desenroscar a base da plataforma roscada do reservatório Os valores indicados no nosso Certificado de Teste aplicam-se à...
  • Página 46: Opções De Desmontagem/Limpeza

    4. Se for necessário limpar ou substituir a manga exterior graduada do 30 mm dispensador (5) do Zippette Classic, tal deverá ser efetuado com a ajuda da ferramenta de montagem fornecida (17). a. Desapertar o anel roscado de polipropileno (9) na base, dando aproximadamente uma volta.
  • Página 47 13 Tampa superior e conjunto do êmbolo (21) 14 Ferramenta de montagem para a manga exterior (17) 15 Anel limitador (3) 16 Corpo do Zippette Classic completo com o cursor (18) 17 Corpo de vidro borossilicato (10) 18 Localização do anel na parte inferior do frasco (19) 19 Tubo de dispensação de FEP (14)
  • Página 48: Assistência Técnica

    (3) anos a partir da data de fornecimento. Caso seja detetado um defeito, a VWR irá, a seu crédito e custos, reparar, substituir ou reembolsar o preço de compra deste produto ao cliente, desde que o produto seja devolvido durante o período de garantia.
  • Página 49 Tel.: +47 22 90 00 00 Leicestershire [email protected] LE17 4XN [email protected] + prix appel Tel.: +44 (0) 800 22 33 44 * 0,18 € TTC/min [email protected] GO TO VWR.COM FOR THE LATEST NEWS, SPECIAL OFFERS AND DETAILS FROM YOUR LOCAL VWR SUPPORT TEAM ©2019 VWR ZPROVWRI22256-EU...

Este manual también es adecuado para:

612-4176612-4177612-4178612-4179612-4180

Tabla de contenido