Página 1
Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Instrucciones de uso Versión de software 2.10.XX...
Página 2
Welch Allyn, Inc. Información sobre patentes Para obtener información sobre patentes, visite www.welchallyn.com/patents. El software de este producto tiene copyright de Welch Allyn o sus proveedores. Todos los derechos reservados. El software está protegido por las leyes de copyright de los Estados Unidos de América y por las disposiciones de tratados internacionales aplicables en todo el mundo.
Uso previsto El Welch Allyn CP150 ™ es un electrocardiógrafo utilizado para procesar la señal eléctrica transmitida a través de dos o más electrodos del electrocardiógrafo y representar visualmente la señal eléctrica que genera el corazón.
2 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • El electrocardiógrafo permite a los usuarios realizar mediciones y análisis de ECG de 12 derivaciones. • El electrocardiógrafo admite los tipos de prueba URGENTE, Auto y Ritmo. • El electrocardiógrafo ofrece la capacidad de imprimir registros de pruebas en una impresora interna.
Estas medidas se utilizan en el diagnóstico y la supervisión de enfermedades pulmonares, así como en intervenciones relacionadas con el tratamiento de ciertas enfermedades pulmonares. Opciones de configuración del electrocardiógrafo CP150 Modelo Accesorios Idioma Cable de alimentación...
4 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Configuración del electrocardiógrafo CP150 con la opción de espirometría Modelo Accesorios Idioma Cable de alimentación CP150 1 - AHA, desechable EN - Inglés B - Norteamérica A - Interpretación 2 - IEC, desechable S - Espirometría...
Instrucciones de uso Introducción 5 Controles, indicadores y conectores Núm e-ro Función Descripción Pantalla LCD La pantalla táctil a color de 800 x 480 píxeles proporciona una interfaz gráfica de usuario. Interruptor de corriente y LED Interruptor de Encendido/En espera. La luz LED indica el estado de carga cuando está...
6 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Vista posterior Núme Función Descripción Conector Ethernet Proporciona una conexión permanente a la red del ordenador. Las luces LED indican un estado activo de la red cuando el cable Ethernet está conectado a una red.
Instrucciones de uso Introducción 7 Símbolos Símbolos de la documentación ADVERTENCIA Los avisos de Precaución Los avisos de precaución de advertencia de este manual indican este manual indican condiciones o condiciones o prácticas que podrían dar procedimientos que pueden dañar el lugar a enfermedad, lesiones o incluso la equipo u otros dispositivos, o causar la muerte.
8 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Tierra equipotencial Símbolos de conectividad Ethernet Símbolos de la radio inalámbrica Intensidad de señal inalámbrica Radiación electromagnética no ionizante • Óptima (4 barras) • Buena (3 barras) • Normal (2 barras) •...
Instrucciones de uso Introducción 9 Recogida selectiva de las baterías. No Reciclable eliminar como residuo urbano sin clasificar. Recogida selectiva de equipos eléctricos China RoHs y electrónicos. No eliminar como residuo urbano sin clasificar. Batería de iones de litio Mantener alejado de la luz solar IP20 Protegido contra la entrada de objetos Fecha de caducidad...
10 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Advertencias generales Las advertencias indican situaciones o procedimientos que podrían provocar enfermedad, lesiones o incluso la muerte. Advertencias relacionadas con el entorno ADVERTENCIA El cable de alimentación es considerado como el dispositivo de desconexión para aislar este equipo del suministro eléctrico.
ADVERTENCIA Para proporcionar protección CF, utilice únicamente los accesorios aprobados por Welch Allyn. Visite www.welchallyn.com. El uso de cualquier otro accesorio puede causar datos de paciente inexactos, dañar el equipo y anular la garantía del producto.
12 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo ADVERTENCIA El electrocardiógrafo debe ser reparado solo por personal de servicio cualificado. En caso de que no funcione correctamente, llame al servicio de asistencia técnica. ADVERTENCIA No realice análisis de segmento SR en la pantalla de ECG ya que estas representaciones de ECG está...
Página 17
Instrucciones de uso Introducción 13 PRECAUCIÓN El electrocardiógrafo cumple los requisitos Clase A de IEC 60601-1-2 en relación a la emisión accidental de interferencia de radio frecuencia. Por tanto, resulta adecuado para su uso en entornos eléctricos de grado comercial. Si el electrocardiógrafo se emplea en entornos eléctricos de grado residencial y experimenta interferencia accidental con otro equipo que funcione con señales de radiofrecuencia, reduzca al mínimo la interferencia.
Página 18
14 Introducción Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
ADVERTENCIA Para proporcionar protección CF, utilice únicamente los accesorios aprobados por Welch Allyn. Visite www.welchallyn.com. El uso de cualquier otro accesorio puede causar datos de paciente inexactos, dañar el equipo y anular la garantía del producto.
16 Instalación Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Alimentación eléctrica del electrocardiógrafo El electrocardiógrafo funciona con corriente alterna y con batería. Enchufe el electrocardiógrafo a una toma de corriente alterna con la mayor frecuencia posible para que el cargador interno pueda mantener la batería cargada. Independientemente del estado de la batería, puede usar el electrocardiógrafo siempre que esté...
Instrucciones de uso Instalación 17 Fijar el cable de alimentación de CA alrededor del carrete para cable del soporte móvil Nota Para evitar cualquier tensión en la conexión de alimentación de corriente alterna, enrolle el cable de alimentación alrededor del carrete para cable del soporte móvil.
Página 22
18 Instalación Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • No debe haber indicios de imperfección en los puntos del cabezal de la impresora (ninguna ruptura de impresión que forme estrías horizontales). • Durante la impresión, el papel térmico debe desplazarse de forma uniforme y suave.
Pantalla de inicio de ECG Pantalla de inicio de ECG La pantalla de inicio de ECG incluye las áreas siguientes: Artículo Área Estado del dispositivo Contenido Navegación Área de estado del dispositivo En el área de estado del dispositivo, situada en la parte superior de la pantalla de inicio de ECG, se muestra: •...
20 Pantalla de inicio de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • Estado de conectividad. Los iconos indican el tipo de conexión que está actualmente activa, si la hay. • Estado de la batería • Mensajes de error o información. Estos elementos se muestran mientras no se resuelve el problema.
Página 25
Instrucciones de uso Pantalla de inicio de ECG 21 Para navegar hasta una pestaña, toque la pestaña correspondiente en el área de navegación. La pestaña activa se resaltará.
Pruebas de ECG Conectar las derivaciones al paciente La conexión adecuada de las derivaciones es importante para obtener un ECG correcto. Los problemas más frecuentes del ECG están causados por un mal contacto de los electrodos y por derivaciones sueltas. Siga los procedimientos locales para conectar las derivaciones al paciente.
24 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo 4. Conecte los cables de derivación a los electrodos. 5. Aplique los electrodos al paciente. Ejemplos de electrodos, de izquierda a derecha: pinza para el brazo (reutilizable), copa de succión Welsh (reutilizable), electrodo de parche (desechable), electrodo de monitorización (desechable).
Instrucciones de uso Pruebas de ECG 25 Puntos de colocación de los electrodos Ubicación V1 (rojo) C1 (rojo) Cuarto espacio intercostal, a la derecha de la línea esternal. V2 (amarillo) C2 (amarillo) Cuarto espacio intercostal, a la izquierda de la línea esternal. V3 (verde) C3 (verde) En el medio de V2 y V4.
26 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Utilizar la pestaña Nuevo paciente para realizar una prueba de ECG automática PRECAUCIÓN Los datos del paciente no se guardan hasta que finaliza la prueba de ECG. Nota Los ajustes de configuración del ECG pueden modificarse en la pestaña Configuración.
Página 31
Instrucciones de uso Pruebas de ECG 27 • filtros Artículo Botón Botón de derivaciones Botón Vista preliminar de ECG Botón de ganancia (tamaño) Botón de velocidad Botón de filtros Si lo desea, toque el botón (Torso) para ampliar la Nota pantalla de colocación de las derivaciones (vista previa de ECG).
Página 32
28 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo 10. Después de que termine la prueba, seleccione la opción que desee: Imprimir, Guardar o Ritmo. Si el ajuste Guardado automático está desactivado, toque Guardar para guardar la prueba. Seleccione una de las siguientes ubicaciones: •...
Instrucciones de uso Pruebas de ECG 29 6. Después de que termine la prueba, seleccione la opción que desee: Imprimir, Guardar o Ritmo. Si se le pide que guarde la prueba de ECG automática, seleccione la estación de trabajo. Para almacenar los datos en otra ubicación, toque Local, el dispositivo de almacenamiento masivo USB o la ubicación de archivo remoto y luego Guardar.
30 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • Toque (Siguiente) para revisar o modificar la información del paciente. • (Opcional) Toque (Siguiente) otra vez. 3. Conecte las derivaciones al paciente. 4. Toque Registrar para realizar la prueba de ECG automática.
Página 35
Instrucciones de uso Pruebas de ECG 31 10. Toque Imprimir para imprimir la prueba, Volver a realizar test para desechar la prueba y comenzar de nuevo, Ritmo para iniciar una impresión de ECG continua o Salir.
Página 36
32 Pruebas de ECG Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
Pruebas guardadas Buscar pruebas guardadas Búsqueda de pruebas guardadas por: • Fecha • Apellido • ID de paciente • Tipo de prueba ○ Todos ○ Sin confirmar ○ Sin imprimir ○ No enviado Una vez que se obtienen, las pruebas guardadas se pueden eliminar, imprimir, editar o enviar a un dispositivo de almacenamiento USB, estación de trabajo o ubicación de archivo remoto.
Página 38
34 Pruebas guardadas Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo 5. Toque Elimin., Imprimir, Editar o Enviar para gestionar las pruebas guardadas.
Gestionar lista de trabajo Descargar la lista de trabajo con conexión al servidor de lista de trabajo La lista de trabajo consta de un grupo de pacientes cuyos datos demográficos se han descargado en la memoria del electrocardiógrafo con objeto de recuperarlos para realizar una prueba más adelante durante ese día.
Página 40
36 Gestionar lista de trabajo Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
Ajustes Ver o cambiar la configuración de ECG La configuración del ECG controla el contenido y el formato de los informes. Esta configuración incluye un segundo formato de informe automático (Informe automático) y un formato de ritmo (ECG de ritmo cardiaco), campos de datos de pacientes personalizables y opciones de almacenamiento automático.
Página 42
38 Ajustes Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Toque la pestaña ECG de ritmo cardíaco. Realice los ajustes que desee en la configuración: • Default speed (Velocidad predeterminada) • Print options (Opciones de impresión) Touch (Siguiente). Realice los ajustes que desee en la configuración: •...
Instrucciones de uso Ajustes 39 Ver o cambiar la información del dispositivo Para ver o cambiar la Información del dispositivo 1. Toque la pestaña Settings (Ajustes). Aparece la pestaña ECG. 2. Toque la pestaña Device (Dispositivo). Realice los ajustes que desee en la configuración: •...
Página 44
40 Ajustes Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
CP150avanzados (o modo de administración), lo que permite a administradores, ingenieros biomédicos o ingenieros de servicio configurar características específicas. En la pestaña Avanzado también se muestra información de solo lectura sobre el CP150. Acceder a la configuración avanzada Durante la realización de una prueba de paciente no se puede acceder a la Nota configuración avanzada.
42 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Formato de hora Seleccione el formato de 12 horas con AM/PM o de 24 horas. Zona horaria Seleccione el desfase de zona horaria que corresponda con respecto a la hora universal coordinada (UTC).
Instrucciones de uso Configuración avanzada 43 • Para salir de Configuración avanzada y volver a la pestaña Página de Inicio, toque Salir. Gestión de datos Especificar la configuración de gestión de datos 1. Vaya a Configuración avanzada. a. Toque la pestaña Configuración. b.
Cuando el modo de demostración termina, el dispositivo regresa a la pestaña Home. Ver la información de CP150 avanzada En la pantalla Configuración avanzada se muestra la versión de software de CP150, la carga de la batería, la dirección MAC e IP de la radio inalámbrica y Ethernet, información del servidor de red y el punto de acceso, información de la sesión y otros datos.
La pestaña General aparece en la parte inferior de la pantalla y la pestaña Regional se muestra en la parte superior de la pantalla. Cuando conecte el electrocardiógrafo CP150 a una estación de trabajo CardioPerfect de Welch Allyn, conecte el electrocardiógrafo a la misma red que la estación de...
46 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo 2. Toque la pestaña Red. 3. Toque la pestaña Ethernet. 4. Especifique los ajustes. Ajuste Acción/descripción DHCP Seleccione DHCP o anule la selección. Seleccione DHCP para conectarse automáticamente por Ethernet.
Instrucciones de uso Configuración avanzada 47 Ajuste Acción/descripción Habilitar radio Active la radio para la comunicación de dispositivos. Cuando esté desactivada, la radio no estará disponible. ESSID Nombre de identificación de una red inalámbrica 80211. Toque e introduzca el identificador del grupo de servicios (SSID, el nombre del punto de acceso).
48 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo WPA-Enterprise y WPA2-Enterprise Toque (Siguiente) para especificar los siguientes Actualizar radio ajustes y haga clic en cuando termine. Identidad anónima Cifra la identidad del usuario durante la autenticando con el servidor. Esto está desactivado en TLS y TTLS.
Instrucciones de uso Configuración avanzada 49 Máscara de subred Toque e introduzca la máscara de subred. Puerta de enlace Dirección IP que dirige los paquetes a otras redes. Toque e introduzca la dirección de la puerta de enlace. Servidor DNS 1 Dirección IP de un servidor de servicios DNS para localizar equipos y servicios a través de nombres de fácil uso.
50 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Dirección IP de DCP Especifique una dirección IP fija para la estación de trabajo CardiPerfect u otros servidores. Toque los campos de dirección IP de servidor e introduzca la dirección IP.
Página 55
4 con la opción de 5 segundos y la prueba de ECG de un paciente pediátrico. Esquema de códigos Seleccione SCPECG o MDC. Nota Consulte la definición del esquema de códigos en la declaración de conformidad de CP150. Conexión de prueba Conexión de prueba Toque para probar la conexión con el servidor de imágenes DICOM.
52 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • Para salir de Configuración avanzada y volver a la pestaña Página de Inicio, toque Salir. Servicio La pestaña Servicio presenta numerosos ajustes y controles a los que suele tener acceso el personal biomédico o de servicio autorizado para configurar, mantener, probar...
Página 57
Service Tool. 5. Inicie sesión en la Welch Allyn Service Tool. 6. Resalte CP150 para seleccionarlo en la lista de dispositivos. 7. Haga clic en Seleccionar. 8. Haga clic en la pestaña Actualizar y, a continuación, en Check for new upgrades.
54 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo PRECAUCIÓN No apague el dispositivo CP 150 durante la actualización. Nota El proceso de actualización puede tardar hasta 15 minutos en realizarse. Durante el proceso de actualización, el indicador de progreso muestra el porcentaje completado; sin embargo, también es normal que aparezcan una pantalla en blanco y...
Página 59
Instrucciones de uso Configuración avanzada 55 5. Introduzca el código DICOM en el campo authorization code. 6. Haga clic en Activate. En la pantalla Install License, haga clic en Aceptar. PRECAUCIÓN No desconecte o ni apague el dispositivo durante la instalación de la licencia. 7.
Página 60
56 Configuración avanzada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
Mantenimiento Limpieza del equipo ADVERTENCIA Mantenga el electrocardiógrafo, los electrodos reutilizables y el cable del paciente limpios. El contacto del paciente con un equipo contaminado puede propagar la infección. PRECAUCIÓN Nunca permita que la impresora interna del electrocardiógrafo, los contactos o los conectores entren en contacto con agua o jabón.
58 Mantenimiento Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Para limpiar el equipo (cada mes o con mayor frecuencia si fuera necesario) Desconecte el enchufe de la toma de corriente alterna. Apague el electrocardiógrafo. (Mantenga pulsado el botón de alimentación durante seis segundos hasta que se apague la pantalla).
Instrucciones de uso Mantenimiento 59 Comprobación del electrocardiógrafo Welch Allyn recomienda verificar el correcto funcionamiento del electrocardiógrafo una vez al año para garantizar su fiabilidad. Consulte Verificación del funcionamiento correcto. Siempre que el electrocardiógrafo esté en mantenimiento o cuando se sospeche que pueda haber problemas, verifique la seguridad eléctrica continua del dispositivo utilizando los métodos y límites EC 60601-1 o ANSI/AAMI ES1.
60 Mantenimiento Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Sustitución de los fusibles de corriente alterna Es posible que tenga que sustituir uno o ambos de los fusibles de corriente alterna si el indicador de corriente alterna no se enciende cuando el electrocardiógrafo está...
Este producto y sus componentes deben eliminarse de acuerdo con la legislación y las normativas locales. No elimine este producto como residuo municipal sin clasificar. Para obtener información más específica sobre la eliminación o el cumplimiento, visite www.welchallyn.com/weee o llame al Servicio de Atención al Cliente de Welch Allyn.
Página 66
62 Mantenimiento Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
Solución de problemas Problemas de calidad de las derivaciones Mensaje de "artefacto" en la pantalla El artefacto es una distorsión de señal que dificulta discernir con precisión la morfología de la curva. Causas • El paciente se estaba moviendo. • El paciente estaba temblando.
64 Solución de problemas Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Temblor muscular Causas • El paciente está incómodo, tenso o nervioso. • El paciente tiene frío y está temblando. • La camilla de examen es demasiado estrecha o corta para acomodar los brazos y las piernas.
Instrucciones de uso Solución de problemas 65 Alerta de la derivación o curva cuadrada Un punto puede estar parpadeando en la pantalla de estado de la derivación. O bien una o más derivaciones pueden aparecer como curvas cuadradas. Causas • Puede haber un mal contacto de los electrodos.
66 Solución de problemas Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Problemas del sistema El electrocardiógrafo no se enciende cuando se enchufa Causas • La conexión de alimentación de corriente alterna es defectuosa. • Un fusible de corriente alterna está fundido.
Instrucciones de uso Solución de problemas 67 El electrocardiógrafo no responde cuando se pulsan los botones o se toca la pantalla Causas • El electrocardiógrafo está "congelado". Acciones • Reinicie el electrocardiógrafo manteniendo pulsado el botón de alimentación durante al menos seis segundos hasta que se apague la pantalla. Pulse el botón de encendido de nuevo.
Página 72
68 Solución de problemas Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
Política de servicio Todas las reparaciones de productos bajo garantía deben ser realizadas por Welch Allyn o por un proveedor de servicios autorizado por Welch Allyn. Las reparaciones no autorizadas anularán la garantía. Además, las reparaciones de productos, independientemente de que se encuentren o no bajo garantía, las deberá realizar exclusivamente Welch Allyn o un proveedor de servicios que haya sido autorizado por Welch Allyn.
Página 74
70 Política de servicio Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo • Incluya una lista del contenido del paquete y el número de autorización de devolución de material (RMA) de Welch Allyn. Se recomienda asegurar todos los artículos devueltos. Las reclamaciones por pérdida o...
Garantía limitada Welch Allyn garantiza que el producto no presenta defectos de materiales ni de fabricación y que funcionará conforme a las especificaciones del fabricante durante un período de tres años a partir de la fecha de compra a Welch Allyn o a sus distribuidores o agentes autorizados.
Página 76
72 Garantía limitada Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo...
EN/ISO 10993-1 EN/ISO 26782 (Opción de espirometría) Declaración de conformidad Está disponible previa solicitud. Radio del dispositivo La radio del dispositivo CP150 funciona en redes 802.11. Interfaz de red IEEE 802.11 a/b/g/n inalámbrica Frecuencia Bandas de frecuencias de 2,4 GHz...
Algunos países limitan el uso de bandas de 5 GHz. La radio 802.11a del dispositivo CP150 solo utiliza los canales indicados por el punto de acceso al que se asocia la radio. Por tanto, el departamento de TI del hospital debe configurar los puntos de acceso para que funcionen con los dominios aprobados.
76 Normas y cumplimiento general Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo determinarse encendiendo y apagando el equipo, se recomienda al usuario que intente eliminar la interferencia mediante uno de los métodos siguientes: • Reoriente o recoloque la antena receptora.
Instrucciones de uso Normas y cumplimiento general 77 que no figuran en la lista por presentar una ganancia superior al valor máximo indicado para ese tipo de antena. Le présent émetteur radio (Contains IC ID: 3147A-WB45NBT) a été approuvé par Industrie Canada pour fonctionner avec les types d'antenne énumérés ci-dessous et ayant un gain admissible maximal et l'impédance requise pour chaque type d'antenne.
78 Normas y cumplimiento general Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo German Hiermit erklärt Welch Allyn die Übereinstimmung des Gerätes RLAN device mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Festlegungen der Richtlinie 1999/5/EG. (Wien) Greek ΜΕ ΤΗΝ ΠΑΡΟΥΣΑ Welch Allyn ΔΗΛΩΝΕΙ ΟΤΙ RLAN device ΣΥΜΜΟΡΦΩΝΕΤΑΙ...
Instrucciones de uso Normas y cumplimiento general 79 • No es seguro utilizar el monitor en presencia de equipos quirúrgicos de alta frecuencia. • No obstante, se recomienda evitar utilizar el dispositivo a una distancia muy próxima de otros equipos. Nota El electrocardiógrafo de 12 derivaciones en reposo CP 150 cuenta con los requisitos de rendimiento esenciales de una medición electrocardiográfica.
Página 84
80 Normas y cumplimiento general Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Emisiones electromagnéticas Fluctuaciones de Conforme ADVERTENCIA Este equipo o sistema se ha tensión/emisiones diseñado para que lo utilicen únicamente intermitentes profesionales sanitarios. Este equipo o sistema IEC 61000-3-3...
Página 85
Instrucciones de uso Normas y cumplimiento general 81 Inmunidad electromagnética 70 % U ; 25/30 ciclos 70 % U ; 25/30 ciclos de fase única: a 0° 0 % U ; 250/300 ciclos 0 %U ; 250/300 ciclos Campo magnético de 30 A/m 30 A/m Los campos magnéticos de frecuencia deben...
Página 86
82 Normas y cumplimiento general Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Inmunidad electromagnética El electrocardiógrafo de 12 derivaciones en reposo CP 150 está diseñado para funcionar en el entorno electromagnético especificado a continuación. Es responsabilidad del cliente o del usuario del electrocardiógrafo de 12 derivaciones en reposo CP 150 asegurarse de que se utiliza dentro de este entorno.
Página 87
Instrucciones de uso Normas y cumplimiento general 83 Inmunidad electromagnética observa un funcionamiento anómalo, puede ser necesario aplicar medidas suplementarias, como un cambio de la orientación o de la ubicación del electrocardiógrafo de 12 derivaciones en reposo CP 150. Por encima de la gama de frecuencias de 150 kHz a 80 MHz, las intensidades de los campos deben ser inferiores a 3 V/ Distancias de separación recomendadas entre los equipos portátiles y móviles de comunicaciones de RF y el electrocardiógrafo de 12 derivaciones en reposo CP 150 El electrocardiógrafo de 12 derivaciones en reposo CP 150 está...
Página 88
84 Normas y cumplimiento general Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Especificaciones de la prueba de inmunidad de puerto de encerramiento para el equipo de comunicaciones inalámbricas por RF 18 Hz 430 - 470 GMRS 460, Desviación de ±5 kHz...
Especificaciones Artículo Especificación 380,9 mm x 358,1 mm x 136,2 mm (15 x 14,1 x 5,4 pulgadas) Dimensiones, incluidos los pies de goma (longitud x anchura x altura) Peso, batería incluida 5,3 kg (11,7 libras) Tipo de teclado (botón de Revestimiento de poliéster encendido) Presentación...
Página 91
Instrucciones de uso Especificaciones 87 Artículo Especificación Interferencia de la corriente alterna 50 Hz o 60 Hz 1 cliente USB Conectividad estándar 4 hosts USB WiFi Ethernet Conectividad con expedientes Pruebas DICOM presentadas a través de conexión inalámbrica médicos electrónicos Electrodos Sometidos a pruebas rigurosas de conductividad, adherencia y calidad hipoalergénica, y superan todas las normas AAMI...
Página 92
88 Especificaciones Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo sistemas ECG digitales, como el CP 150, pueden producir un efecto perceptible de modulación entre un ciclo y el siguiente, particularmente en grabaciones pediátricas. Este fenómeno no es fisiológico. *** Durante el procedimiento de desfibrilación del paciente deben emplearse electrodos desechables de Welch Allyn.
Apéndice Accesorios aprobados Las siguientes tablas incluyen los accesorios del electrocardiógrafo aprobados y la documentación. Para obtener información sobre opciones, mejoras y licencias, consulte el manual de servicio. Opciones y actualizaciones de software Número de Descripción componente 105410 Actualización de la interpretación, CP 150 (es necesario el número de serie de la unidad) 406814 Kit de conectividad de CP 50/150 105660...
90 Apéndice Electrocardiógrafo CP150 de 12 derivaciones en reposo Número de Descripción componente 719654 Cable de paciente para ECG de 10 derivaciones, IEC, banana, CP 150 721328 Cable de paciente para ECG de 10 derivaciones, AHA, banana (1,5 m/5 pies), CP 150...
Instrucciones de uso Apéndice 91 Documentación Número de Descripción componente Kit, CD, documentación del usuario CP 150, multilingüe 106580 103521 CD de herramienta de servicio de Welch Allyn 719728 Folleto de la herramienta de servicio de Welch Allyn Guía de referencia rápida 724162 Guía de referencia rápida, copia impresa, inglés 724166...