Tektronix TDS1000B Serie Manual Del Usuario
Ocultar thumbs Ver también para TDS1000B Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Series TDS1000B y TDS2000B
Osciloscopio de almacenamiento digital
Manual del usuario
www.tektronix.com
071-1821-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Tektronix TDS1000B Serie

  • Página 1 Series TDS1000B y TDS2000B Osciloscopio de almacenamiento digital Manual del usuario www.tektronix.com 071-1821-00...
  • Página 2: Contactar Con Tektronix

    Copyright © Tektronix. Reservados todos los derechos. Los productos de software bajo licencia son propiedad de Tektronix o sus filiales o distribuidores y están protegidos por las leyes de derechos de autor nacionales, y las disposiciones de tratados internacionales. Los productos Tektronix están protegidos por patentes de EE.UU. y de otros países, emitidas y pendientes.
  • Página 3 Tektronix o un distribuidor autorizado de Tektronix y de que es el comprador original. En el caso de venta o cualquier otra transferenca del producto por el comprador original a otra persona en un período de tres (3) años de la fecha de compra del producto por el comprador original, el período de...
  • Página 4 O IMPLÍCITA. TEKTRONIX Y SUS VENDEDORES RECHAZAN CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA DE COMERCIABILIDAD O IDONEIDAD PARA UN USO CONCRETO. LA RESPONSABILIDAD DE TEKTRONIX EN LA REPARACIÓN O SUSTITUCIÓN DE PRODUCTOS DEFECTUOSOS ES EL ÚNICO Y EXCLUSIVO REMEDIO PROPORCIONADO AL CLIENTE EN EL INCUMPLIMIENTO DE ESTA GARANTÍA.
  • Página 5 Tektronix; o d) para prestar servicio en un producto que haya sido modificado o integrado con otros productos cuando el efecto de tal modificación o integración aumente el tiempo necesario o la dificultad para prestar servicio a este producto.
  • Página 7: Tabla De Contenido

    Contenido Resumen de seguridad general ......... Consideraciones medioambientales .
  • Página 8 Contenido Ejemplos de aplicación..........Toma de medidas sencillas .
  • Página 9 Contenido Cursores ............Configuración predeterminada .
  • Página 10: Resumen De Seguridad General

    Resumen de seguridad general Resumen de seguridad general Revise las siguientes precauciones de seguridad para evitar daños a este producto o cualquier producto conectado a él. Para evitar peligros potenciales, utilice este producto ciñéndose a las especificaciones. Los procedimientos de servicio los debe realizar únicamente personal técnico cualificado.
  • Página 11 Resumen de seguridad general Desconexión de la alimentación. El interruptor de alimentación permite desconectar el producto de la fuente de alimentación. Consulte las instrucciones para conocer su ubicación. No bloquee el interruptor de alimentación; debe permanecer accesible al usuario en todo momento. No ponga en funcionamiento el aparato sin las cubiertas.
  • Página 12: Términos Que Aparecen En Este Manual

    Resumen de seguridad general Términos que aparecen en este manual Los siguientes términos aparecen en el manual: ADVERTENCIA. El término “Advertencia” identifica las condiciones o prácticas que pueden ocasionar daños o la muerte. PRECAUCIÓN. El término “Precaución” identifica las condiciones o prácticas que pueden ocasionar daños a este producto o a otras propiedades.
  • Página 13: Consideraciones Medioambientales

    Unión Europea según la Directiva 2002/96/CE sobre desecho de equipos eléctricos y electrónicos (WEEE). Para obtener información sobre opciones de reciclado, consulte la sección Support/Service del sitio Web de Tektronix (www.tektronix.com). Notificación acerca del mercurio. Este producto utiliza una lámpara de retroiluminación de la pantalla LCD que contiene mercurio.
  • Página 14: Restricción De Sustancias Peligrosas

    Consideraciones medioambientales Restricción de sustancias peligrosas Este producto está clasificado como equipo de Monitorización y control, y está fuera del ámbito de la Directiva 2002/95/CE sobre restricciones a la utilización de determinadas sustancias peligrosas en aparatos eléctricos y electrónicos. Este producto contiene plomo, cadmio, mercurio y cromo hexavalente.
  • Página 15: Prefacio

    Prefacio Prefacio Este manual contiene información de funcionamiento para los osciloscopios de almacenamiento digital de las series TDS1000B y TDS2000B. El manual se compone de los siguientes capítulos: El capítulo Procedimientos iniciales describe brevemente las características del osciloscopio y proporciona instrucciones de instalación.
  • Página 16: Ayuda, Sistema

    Prefacio El Apéndice D: Configuración predeterminada contiene una lista de los menús y controles con los valores predeterminados (de fábrica) que se recuperan al pulsar el botón CONFIG. PREDETER. del panel frontal. El Apéndice E: Licencias de fuentes proporciona las licencias para usar fuentes asiáticas específicas.
  • Página 17: Actualización Del Firmware Por Internet

    USB flash siempre que haya una versión más reciente disponible. Si no tiene acceso a Internet, póngase en contacto con Tektronix para obtener información sobre los procedimientos de actualización. Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 18: Convenciones

    Pulse el botón de opción UTILIDADES ► Estado del Sistema y escriba el número de versión del firmware del osciloscopio. Desde el ordenador, acceda al sitio Web www.tektronix.com y compruebe si está disponible una versión más reciente del firmware del osciloscopio.
  • Página 19 Prefacio Botones del panel frontal y nombres de Mando multiuso mando: en mayúsculas todo Botones de opción: primera letra de cada palabra en pantalla en mayúscula NOTA. Los botones de opción se denominan también botones de pantalla, botones del menú lateral, botones del bisel o teclas programables. El delimitador ►...
  • Página 20 Prefacio Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 21: Procedimientos Iniciales

    Procedimientos iniciales Los osciloscopios de almacenamiento digital de las series TDS1000B y TDS2000B son osciloscopios pequeños y ligeros de superficie de trabajo que puede usar para tomar medidas con referencia a tierra. En este capítulo se describe la realización de las tareas siguientes: Instalar el producto Llevar a cabo una breve prueba de funcionamiento Realizar una comprobación de sonda y compensar las sondas...
  • Página 22 Procedimientos iniciales Sistema de ayuda sensible al contexto Pantalla LCD en color o monocromática Límite seleccionable de ancho de banda de 20 MHz Longitud de registro de 2.500 puntos por canal Autoconfigurar Rango automático Sonda, asistente de comprobación Configuración y almacenamiento de formas de onda Puerto de la unidad USB Flash para el almacenamiento de archivos Impresión directa a cualquier impresora PictBridge compatible Comunicaciones del ordenador por puerto del dispositivo USB con...
  • Página 23: Instalación

    Procedimientos iniciales Instalación Cable de alimentación Utilice sólo el cable de alimentación que se suministra con el osciloscopio. El Apéndice B: Accesorios enumera los accesorios opcionales y estándar. Fuente de alimentación Utilice una fuente de alimentación que entregue de 90 a 264 VAC , de 45 a 66 Hz.
  • Página 24: Revisión Funcional

    Procedimientos iniciales Revisión funcional Realice esta prueba para verificar que el osciloscopio funciona correctamente. Botón SÍ/NO Encienda el osciloscopio. Pulse el botón CONFIG. PREDETER. El valor de atenuación predeterminado para la opción Sonda es 10X. CONFIG. PREDETER., botón COMP. SOND Establezca el conmutador de la sonda P2220 en 10X y conecte la sonda al canal 1 del osciloscopio.
  • Página 25: Seguridad De Las Sondas

    Procedimientos iniciales Seguridad de las sondas Compruebe y observe los regímenes de las sondas antes de utilizarlas. La protección alrededor del cuerpo de la sonda P2220 protege los dedos de descargas eléctricas. Protección de los dedos ADVERTENCIA. Para evitar descargas eléctricas al utilizar la sonda, mantenga los dedos detrás de la protección del cuerpo de sonda.
  • Página 26 Procedimientos iniciales Debe utilizar el asistente de comprobación de sonda cada vez que conecte una sonda de voltaje a un canal de entrada. Para utilizar el asistente de comprobación de sonda, pulse el botón COMPROBAR DE SONDA. Si la sonda se ha conectado correctamente, se ha compensado bien y la opción Atenuación del menú...
  • Página 27: Compensación De Sonda Manual

    Procedimientos iniciales Compensación de sonda manual Como método alternativo al asistente de comprobación de sonda, puede realizar este ajuste de forma manual para hacer coincidir la sonda con el canal de entrada. COMP. SOND Botón AUTOCONFIGURAR Pulse la opción CH 1 MENU ► Sonda ►...
  • Página 28: Valor De Atenuación De Sonda

    Procedimientos iniciales Valor de atenuación de sonda Existen sondas con distintos factores de atenuación que afectan a la escala vertical de la señal. El asistente de comprobación de sonda verifica que el factor de atenuación del osciloscopio coincide con la sonda.
  • Página 29: Autocalibración

    Procedimientos iniciales Autocalibración La rutina de autocalibración permite mejorar rápidamente el trayecto de la señal del osciloscopio para obtener la máxima precisión en las medidas. Puede ejecutar la rutina en cualquier momento, pero debe hacerlo siempre que la temperatura ambiente cambie al menos 5 ºC (9 ºF).
  • Página 30 Procedimientos iniciales Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 31: Fundamentos De Uso

    Fundamentos de uso El panel frontal se divide en áreas de funciones de fácil manejo. En este capítulo se ofrece una rápida introducción a los controles y a la información que se muestra en pantalla. Modelo de dos canales Modelo de cuatro canales Área de presentación Además de mostrar formas de onda, en la pantalla abundan detalles sobre los valores de control de la forma de onda y el osciloscopio.
  • Página 32 Fundamentos de uso NOTA. Para obtener más información sobre cómo ver la función FFT, (Consulte la página 73, Presentación del espectro de FFT.) Icono que muestra el modo de adquisición. Muestra, modo Modo de detección de picos modo promediado Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 33 Fundamentos de uso Estado de disparo que indica lo siguiente: El osciloscopio adquiere datos de predisparo. En este estado se hace caso omiso de todos los disparos. Se han adquirido todos los datos de predisparo y el osciloscopio está preparado para aceptar un disparo. El osciloscopio ha enviado un disparo y está...
  • Página 34 Fundamentos de uso 13. Icono que muestra el tipo de disparo seleccionado de la manera siguiente: Disparo por flanco para el flanco ascendente. Disparo por flanco para el flanco de bajada. Disparo por vídeo para sincronismo de línea. Disparo por vídeo para sincronismo de campo. Disparo por ancho de pulso, polaridad positiva.
  • Página 35: Uso Del Menú De Sistema

    Fundamentos de uso Área de mensajes El osciloscopio muestra un área de mensajes (número de elemento 15 en la figura anterior) en la parte inferior de la pantalla que transmite los siguientes tipos de información: Instrucciones para acceder a otro menú, como cuando se pulsa el botón MENÚ...
  • Página 36 Fundamentos de uso El osciloscopio utiliza varios métodos para mostrar opciones de menú: Selección (submenús) de página: en algunos menús, puede utilizar el botón de opción de la parte superior para elegir dos o tres submenús. Cada vez que se pulsa el botón superior, las opciones cambian.
  • Página 37: Controles Verticales

    Fundamentos de uso Lista circular Acción Radio Selección de página AYUDA DISPARO ADQUISICIÓN Tipo Acoplamiento Página Flanco Anterior Muestreo Normal Página Siguiente Det. Pico DISPARO Promedio Tipo Acoplamiento Vídeo DISPARO Tipo Acoplamiento Pulso Tierra Controles verticales Todos los modelos, se muestran 4 canales POSICIÓN (CH 1, CH 2, CH 3 y CH 4).
  • Página 38: Controles Horizontales

    Fundamentos de uso VOLTS/DIV (CH 1, CH 2, CH 3 y CH 4). Selecciona factores de escala verticales. MENÚ MATEM. Muestra el menú de operaciones matemáticas de forma de onda y activa y desactiva la presentación de la forma de onda matemática.
  • Página 39: Controles De Disparo

    Fundamentos de uso SEC/DIV. Selecciona el ajuste tiempo/división horizontal (factor de escala) de la base de tiempos principal o de ventana. Si se activa Zona de ventana, se cambia el ancho de la zona de ventana al cambiar la base de tiempos de la ventana.
  • Página 40: Botones De Control Y De Menú

    Fundamentos de uso VER SEÑAL DISPARO. Muestra la forma de onda de disparo en lugar de la forma de onda de canal mientras se mantiene pulsado el botón VER SEÑAL DISPARO. Utilice este botón para ver la forma en que los valores de disparo afectan a la seńal de disparo, como un acoplamiento de disparo.
  • Página 41 Fundamentos de uso Opción o menú Función del activos mando Descripción Horizontal Retención Define el tiempo que transcurre antes de que se pueda aceptar otro evento de disparo;(Consulte la página 137, Retención.) Matemáticas Posición Sitúa la forma de onda matemática escala vertical Cambia la escala de la forma de onda matemática...
  • Página 42 Fundamentos de uso Opción o menú Función del activos mando Descripción Utilidades ► Selección de Selecciona archivos para Utilidades del archivos cambiarles el nombre o archivo eliminarlos; (Consulte la página 141, Utilidades del archivo para la unidad USB Flash.) Entrada de Renombra el archivo o nombre la carpeta;...
  • Página 43: Conectores De Entrada

    Fundamentos de uso MENÚ REF. Muestra el menú Referencia para mostrar y ocultar rápidamente las formas de onda de referencia que se guardan en la memoria no volátil del osciloscopio. UTILIDADES. Muestra el menú Utilidades. CURSORES. Muestra el menú Cursores. Los cursores permanecen en pantalla (a menos que se haya establecido la opción Tipo en No) después de salir del menú...
  • Página 44: Otros Elementos Del Panel Frontal

    Fundamentos de uso Modelo de cuatro canales CH 1, CH 2, CH 3 y CH 4. Conectores de entrada para la presentación de formas de onda. DISPARO EXTERNO. Conector de entrada para una fuente de disparo externo. Utilice el menú Disparo para seleccionar la fuente de disparo Ext.
  • Página 45 Fundamentos de uso COMP. SOND. Salida de compensación de sonda y referencia del chasis. Utilice este botón para hacer coincidir eléctricamente la sonda de voltaje con el circuito de entrada del osciloscopio. (Consulte la página 5, Asistente de comprobación de sonda.) (Consulte la página 7, Compensación de sonda manual.) Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 46 Fundamentos de uso Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 47: Descripción De Las Funciones Del Osciloscopio

    Descripción de las funciones del osciloscopio Este capítulo incluye información general sobre lo que es necesario saber antes de utilizar un osciloscopio. Para utilizar el osciloscopio con eficacia, debe conocer las siguientes funciones: Configuración del osciloscopio Disparo Adquisición de señales (formas de onda) Escalado y posicionamiento de formas de onda Medida de formas de onda En la figura siguiente se muestra un diagrama de bloque de las distintas...
  • Página 48: Uso De La Autoconfiguración

    Descripción de las funciones del osciloscopio Uso de la autoconfiguración Cada vez que pulsa el botón AUTOCONFIGURAR, la función Autoconfigurar obtiene una presentación estable de forma de onda. Esta función ajusta automáticamente los parámetros de escala vertical, escala horizontal y disparo. Muestra además varias medidas automáticas en el área de retícula, según el tipo de seńal.
  • Página 49: Disparo

    Descripción de las funciones del osciloscopio Disparo El disparo determina el momento en que el osciloscopio empieza a obtener datos y a presentar una forma de onda. Cuando se configura correctamente un disparo, el osciloscopio convierte las presentaciones inestables o las pantallas en blanco en formas de onda descriptivas. Forma de onda Formas de onda no disparadas disparada...
  • Página 50: Acoplamiento

    Descripción de las funciones del osciloscopio Fuente Puede utilizar las opciones de fuente de disparo para seleccionar la señal que el osciloscopio utilizará como disparo. La fuente puede ser cualquier señal conectada a un BNC de canal, al BNC DISP. EXT. o a la línea de alimentación de CA (disponible sólo en disparos por flanco).
  • Página 51: Pendiente Y Nivel

    Descripción de las funciones del osciloscopio del disparo. (Consulte la página 33, Escala y posición horizontales; Información de predisparo.) Pendiente y nivel Los controles Pendiente y Nivel ayudan a definir el disparo. La opción Pendiente (sólo en el tipo de disparo por flanco) determina si el osciloscopio busca el punto de disparo en el flanco ascendente o de bajada de una señal.
  • Página 52: Base De Tiempos

    Descripción de las funciones del osciloscopio datos. (Consulte la página 34, Representaciones falsas en el dominio de tiempo.) Detección de picos. En este modo de adquisición, el osciloscopio busca los valores más alto y más bajo de la señal de entrada en cada intervalo de muestra y utiliza dichos valores para presentar la forma de onda.
  • Página 53 Descripción de las funciones del osciloscopio Puede cambiar la escala vertical de una forma de onda. La presentación de la forma de onda se contrae o expande con respecto al nivel de referencia de tierra. Para las descripciones específicas al osciloscopio, consulte el capítulo Fundamentos de uso.
  • Página 54 Descripción de las funciones del osciloscopio Representaciones falsas en el dominio de tiempo. Se produce una representación falsa (aliasing) cuando el osciloscopio no muestra la señal con rapidez suficiente como para generar un registro de forma de onda exacto. Cuando esto sucede, el osciloscopio muestra una forma de onda de frecuencia inferior a la forma de onda real de entrada, o dispara y presenta una forma de onda inestable.
  • Página 55 Descripción de las funciones del osciloscopio Existen varias formas de comprobar la existencia de una representación falsa: Gire el mando SEC/DIV para cambiar la escala horizontal. Si la forma de la onda cambia drásticamente, puede que se produzca una representación falsa. Seleccione el modo de adquisición Detección de picos.
  • Página 56 Descripción de las funciones del osciloscopio Parámetros para evitar representaciones falsas en modo de muestra Base de tiempos Muestras por segundo Componente de 2,5 ns 2 GS/s 200,0 MHz † De 5,0 a 250,0 ns 1 GS/s o 2 GS/s 200,0 MHz †...
  • Página 57: Realizar Mediciones

    Descripción de las funciones del osciloscopio realizar mediciones El osciloscopio muestra gráficos comparativos de voltaje y tiempo que pueden ayudar a medir la forma de onda presentada. Existen varias maneras de tomar medidas. Puede utilizar la retícula, los cursores o una medida automatizada. Retícula Este método permite hacer un rápido cálculo visual.
  • Página 58 Descripción de las funciones del osciloscopio Cuando utilice los cursores, asegúrese de establecer la fuente de la forma de onda en la presentación que desea medir. Para utilizar los cursores, pulse el botón CURSORES. Cursores de amplitud. Los cursores de amplitud aparecen como líneas horizontales en la presentación y miden los parámetros verticales.
  • Página 59: Ejemplos De Aplicación

    Ejemplos de aplicación En esta sección, se presenta una serie de ejemplos de aplicación. Estos ejemplos simplificados resaltan las características del osciloscopio y proporcionan ideas para utilizarlo y resolver sus propios problemas durante las pruebas. Toma de medidas sencillas Uso de la autoconfiguración Uso del menú...
  • Página 60: Toma De Medidas Sencillas

    Ejemplos de aplicación Captura de una señal de disparo único Mejora de la adquisición Medida del retardo de propagación Disparo en un ancho de pulso Disparo en una señal de vídeo Disparo en campos y líneas de vídeo Uso de la función de ventana para ver detalles de forma de onda Análisis de una señal de comunicación diferencial con las funciones matemáticas Visualización de cambios de impedancia en una red mediante el...
  • Página 61 Ejemplos de aplicación Uso de la autoconfiguración Para mostrar una señal rápidamente, siga estos pasos: Pulse el botón CH 1 MENU. Pulse Sonda ► Voltaje ►Atenuación ► 10X. Establezca en 10X el conmutador de la sonda P2220. Conecte la punta de la sonda del canal 1 a la señal. Conecte el cable de referencia al punto de referencia del circuito.
  • Página 62: Toma De Medidas Automáticas

    Ejemplos de aplicación Toma de medidas automáticas El osciloscopio puede tomar las medidas automáticas de la mayor parte de señales presentadas. NOTA. Si aparece un signo de interrogación de cierre (?) en la lectura Valor, la señal está fuera del rango de medición Gire el mando VOLTS/DIV del canal correspondiente para reducir la sensibilidad o cambiar el parámetro de SEC/DIV.
  • Página 63 Ejemplos de aplicación Para medir la frecuencia, el período y la amplitud pico a pico, el tiempo de subida y el ancho de pulso positivo de la señal, siga estos pasos: Pulse el botón MEDIDAS para ver el menú Medidas. Pulse el botón de opción superior;...
  • Página 64: Medir Dos Señales

    Ejemplos de aplicación Frecuencia 1,000 kHz Período 1,000 ms Vpico-pico 5,04 V T. Subida 2,611 µs? Ancho positivo 500,0 µs Medir dos señales Imagine que está probando una pieza de equipamiento y necesita medir la ganancia del amplificador de sonido. Necesitará un generador que pueda aplicar una señal de prueba a la entrada del amplificador.
  • Página 65 Ejemplos de aplicación Vpico-pico 2,04 V Vpico-pico 206 mV Ninguna Ninguna Ninguna Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 66 Ejemplos de aplicación Para activar y presentar las señales conectadas al canal 1 y al canal 2 y seleccionar medidas para los dos canales, siga estos pasos: Pulse el botón AUTOCONFIGURAR. Pulse el botón MEDIDAS para ver el menú Medidas. Pulse el botón de opción superior;...
  • Página 67: Uso Del Rango Automático Para Examinar Una Serie De Puntos De Prueba

    Ejemplos de aplicación Uso del rango automático para examinar una serie de puntos de prueba Si tiene una máquina que funciona mal, puede que tenga que averiguar la frecuencia y el voltaje RMS de varios puntos de prueba y comparar estos valores con los ideales.
  • Página 68: Toma De Medidas Con Los Cursores

    Ejemplos de aplicación Toma de medidas con los cursores Puede utilizar los cursores para tomar rápidamente medidas de tiempo y amplitud en una forma de onda. Medida de la frecuencia y la amplitud de la oscilación Para medir la frecuencia de la oscilación del flanco de subida de una señal, siga estos pasos: Pulse el botón CURSORES para ver el menú...
  • Página 69: Medida Del Ancho De Pulso

    Ejemplos de aplicación Pulse Tipo ► Amplitud. Pulse el botón de opción Cursor 1. 10. Gire el mando multiuso para colocar un cursor en el primer pico de la oscilación. 11. Pulse el botón de opción Cursor 2. 12. Gire el mando multiuso para colocar el cursor 2 en la parte más baja de la oscilación.
  • Página 70 Ejemplos de aplicación Puede ver las siguientes medidas en el menú Cursores: El tiempo del cursor 1, relativo al disparo. El tiempo del cursor 2, relativo al disparo. El tiempo Δ (delta) que corresponde a la medida de ancho de pulso. Tipo Hora Fuente...
  • Página 71: Medida Del Tiempo De Subida

    Ejemplos de aplicación Medida del tiempo de subida Tras medir el ancho de pulso, decide que necesita comprobar el tiempo de subida del pulso. Normalmente, el tiempo de subida se mide entre los niveles del 10% y el 90% de la forma de onda. Para medir el tiempo de subida, siga estos pasos: Gire el mando SEC/DIV para presentar el flanco de subida de la forma de onda.
  • Página 72: Análisis Del Detalle De La Señal

    Ejemplos de aplicación 5 divisiones Tipo Hora Fuente Δt 140,0 ns 1/Δt 7,143 MHz ΔV 2,08 V Cursor 1 -80,0 ns -1,02 V Cursor 2 60,0 ns 1,06 V NOTA. La medida de tiempo de subida está disponible como medida automática en el menú...
  • Página 73 Ejemplos de aplicación Examen de una señal con ruido La señal parece tener ruido y se sospecha que este ruido está causando problemas en el circuito. Para analizar mejor el ruido, siga estos pasos: Pulse el botón ADQUISICIÓN para ver el menú Adquisición. Pulse el botón de opción Det.
  • Página 74 Ejemplos de aplicación Separar la señal del ruido Ahora vamos a analizar la forma de la señal ignorando el ruido. Para reducir el ruido aleatorio en la presentación del osciloscopio, siga estos pasos: Pulse el botón ADQUISICIÓN para ver el menú Adquisición. Pulse el botón de opción Promedio.
  • Página 75: Captura De Una Señal De Disparo Único

    Ejemplos de aplicación Captura de una señal de disparo único La fiabilidad de un relé de lengüeta de una pieza de equipo ha sido escasa y necesita investigar el problema. Sospecha que el relé hace contacto con el arco al abrirse. Lo más rápido que se puede abrir y cerrar el relé...
  • Página 76 Ejemplos de aplicación Mejora de la adquisición La adquisición inicial muestra que el contacto del relé empieza a abrirse en el punto de disparo. Éste va seguido de un pico grande que indica el rebote de contactos y la inductancia del circuito. La inductancia puede provocar el arqueado del contacto y un fallo prematuro del relé.
  • Página 77: Medida Del Retardo De Propagación

    Ejemplos de aplicación Medida del retardo de propagación Sospecha que la temporización de memoria de un circuito de microprocesador es marginal. Configure el osciloscopio para medir el retardo de propagación entre la señal de selección de chip y la salida de datos del dispositivo de memoria.
  • Página 78: Disparo En Un Ancho De Pulso Específico

    Ejemplos de aplicación Para configurar el retardo de propagación, siga estos pasos: Pulse el botón AUTOCONFIGURAR para disparar una presentación estable. Ajuste los controles horizontales y verticales para mejorar la presentación. Pulse el botón CURSORES para ver el menú Cursores. Pulse Tipo ►...
  • Página 79 Ejemplos de aplicación Para configurar una prueba de aberraciones de ancho de pulso, siga estos pasos: Pulse el botón AUTOCONFIGURAR para disparar una presentación estable. Pulse el botón de opción Ciclo único del menú AUTOCONFIGURAR para ver un solo ciclo de la señal y tomar rápidamente una medida de ancho de pulso.
  • Página 80: Disparo En Una Señal De Vídeo

    Ejemplos de aplicación NOTA. La lectura de frecuencia de disparos muestra la frecuencia de eventos que el osciloscopio puede considerar como un disparo y puede ser inferior a la frecuencia de la señal de entrada del modo de disparo de ancho de pulso.
  • Página 81 Para evitar la inexactitud de la amplitud por cargas y reflexiones incorrectas, coloque un terminador de alimentación de 75 ohmios (número de referencia de Tektronix 011-0055-02 o equivalente) entre el cable coaxial de 75 ohmios de la fuente de señal y la entrada BNC del osciloscopio.
  • Página 82 Ejemplos de aplicación El osciloscopio establece la opción Estándar cuando se utiliza la función Autoconfigurar. Pulse el botón de opción Campo impar o Campo par del menú AUTOCONFIGURAR para sincronizar sólo en campos pares o impares. Manual. Hay un método alternativo que requiere más pasos, pero puede ser necesario dependiendo de la señal de vídeo.
  • Página 83 Ejemplos de aplicación Pulse el botón VER SEÑAL DISPARO para ver el menú Disparo. Pulse el botón de opción superior y seleccione Vídeo. Pulse el botón de opción Sincronismo y seleccione Líneas o Nro. línea y gire el mando multiuso para establecer un número determinado de líneas.
  • Página 84 Ejemplos de aplicación Uso de la función de ventana para ver detalles de forma de onda Puede utilizar la función de ventana (zoom) para examinar una parte determinada de una forma de onda sin cambiar la presentación principal. Si desea ver la salva de color de la forma de onda anterior con mayor detalle sin cambiar la presentación principal, siga estos pasos: Pulse el botón HORIZ MENU para ver el menú...
  • Página 85: Análisis De Una Señal De Comunicaciones Diferencial

    Ejemplos de aplicación Análisis de una señal de comunicaciones diferencial Tiene problemas intermitentes con un vínculo de comunicaciones de datos serie y sospecha que la calidad de la señal es escasa. Configure el osciloscopio para mostrar una instantánea del flujo de datos serie y poder verificar los niveles de señal y los tiempos de transición.
  • Página 86 Ejemplos de aplicación NOTA. Asegúrese de compensar primero ambas sondas. Las diferencias de compensación de sonda aparecen como errores en la g. Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 87: Visualización De Cambios De Impedancia En Una Red

    Ejemplos de aplicación Para activar las señales diferenciales conectadas al canal 1 y al canal 2, siga estos pasos: Pulse el botón CH 1 MENU y establezca la atenuación de la opción Sonda ► Voltaje ► Voltaje en 10X. Pulse el botón CH 2 MENU y establezca la atenuación de la opción Sonda ►...
  • Página 88 Ejemplos de aplicación Conecte el osciloscopio para supervisar la entrada y salida del circuito y capturar los cambios que se producen a medida que la temperatura varía. Para ver la entrada y salida del circuito en una presentación XY, siga estos pasos: Pulse el botón CH 1 MENU.
  • Página 89 Ejemplos de aplicación Establezca en 10X los conmutadores de las sondas P2220. Conecte la sonda del canal 1 a la entrada de la red y la sonda del canal 2 a la salida. Pulse el botón AUTOCONFIGURAR. Gire los mandos VOLTS/DIV hasta mostrar señales de aproximadamente la misma amplitud en cada canal.
  • Página 90 Ejemplos de aplicación Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 91: Fft Matemática

    FFT matemática Este capítulo contiene información detallada sobre el uso de funciones de FFT (Transformada rápida de Fourier) matemática. Puede utilizar el modo matemático de FFT para convertir una señal de dominio de tiempo (Y(t)) en sus componentes de frecuencia (espectro). Puede utilizar este modo para los siguientes tipos de análisis: Analizar armónicos en líneas de alimentación Medir el contenido de armónicos y la distorsión en los sistemas...
  • Página 92 FFT matemática De este modo se garantiza que la FFT mostrará un valor de CC verdadero. Gire el mando HORIZ POSICIÓN hasta situar la parte de la forma de onda Y(t) que desea analizar en las ocho divisiones centrales de la pantalla. El osciloscopio calcula el espectro de FFT mediante los 2.048 puntos centrales de la forma de onda en el dominio del tiempo.
  • Página 93: Frecuencia De Nyquist

    FFT matemática Frecuencia de Nyquist La frecuencia máxima que cualquier osciloscopio digitalizador en tiempo real puede medir sin errores corresponde a la mitad de la velocidad de muestra. Esta frecuencia se denomina frecuencia de Nyquist. La información de frecuencia por encima de la frecuencia de Nyquist se muestrea de manera deficiente, produciendo una representación falsa de FFT.
  • Página 94 FFT matemática Opción FFT matemática Parámetros Comentarios Fuente CH1, CH2, CH3 Selecciona el canal utilizado como fuente de FFT Ventana Hanning, Flattop, Selecciona el tipo de ventana FFT; Rectangular (Consulte la página 75, Selección de ventanas FFT.) Zoom de FFT X1, X2, X5, X10 Cambia la ampliación horizontal de la pantalla FFT;...
  • Página 95: Selección De Ventanas Fft

    FFT matemática Selección de ventanas FFT Las ventanas reducen la fuga espectral del espectro de FFT. FFT presupone que la forma de onda Y(t) se repite indefinidamente. Con un número de ciclos entero (1, 2, 3...), la forma de onda Y(t) empieza y finaliza en la misma amplitud y no presenta discontinuidades en la forma de la señal.
  • Página 96 FFT matemática La función FFT matemática incluye tres opciones de ventana FFT. Existe un equilibrio entre la resolución de la frecuencia y la precisión de la amplitud en cada tipo de ventana. La ventana que se utiliza está determinada por lo que desea medir el usuario y por las características de la fuente de señal.
  • Página 97: Representación Falsa Fft

    FFT matemática Representación falsa FFT Los problemas suceden cuando el osciloscopio adquiere una forma de onda en el dominio de tiempo que contiene componentes mayores que la frecuencia de Nyquist. (Consulte la página 73, Frecuencia de Nyquist.) Los componentes de frecuencia superiores a la frecuencia de Nyquist se inframuestrean, aparecen como componentes de frecuencia menor que "se retienen"...
  • Página 98: Eliminación De Representaciones Falsas

    FFT matemática Eliminación de representaciones falsas Para eliminar representaciones falsas, pruebe las soluciones siguientes: Gire el mando SEC/DIV hasta establecer la velocidad de muestra en un valor más rápido. Dado que el aumento de la velocidad de muestra incrementa la frecuencia de Nyquist, los componentes de frecuencia con efecto alias aparecen en su frecuencia correcta.
  • Página 99: Ampliación Y Posición Vertical

    FFT matemática Gire el mando HORIZ POSICIÓN en el sentido de las agujas del reloj para desplazar el espectro de FFT hacia la derecha. Pulse el botón ESTABL. EN CERO para situar el centro del espectro en la línea central de la retícula. Ampliación y posición vertical Los mandos verticales de canal se convierten en controles verticales de ampliación y posición para sus respectivos canales al mostrar el espectro...
  • Página 100 FFT matemática Magnitud, cursores Frecuencia, cursores También puede tomar una medida de frecuencia sin utilizar los cursores. Para ello, gire el mando HORIZ POSICIÓN hasta situar un componente de frecuencia en la línea central de la retícula y lea la frecuencia en la parte superior derecha de la pantalla.
  • Página 101: Unidad Usb Flash Y Puertos Para Dispositivos

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos En este capítulo se describe cómo utilizar los puertos de bus serie universal (USB) en el osciloscopio para realizar las tareas siguientes: Guardar y recuperar datos de forma de onda o de configuración, así como guardar una imagen de pantalla Imprimir una imagen de pantalla Transferir datos de forma de onda, datos de configuración o una...
  • Página 102 Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Para conectar una unidad USB flash, siga estos pasos: Coloque la unidad USB flash en el puerto correspondiente del osciloscopio. Las unidades flash tienen un diseño adaptado para la instalación. Inserte completamente la unidad flash en el puerto. En las unidades flash que disponen de un LED, el indicador "parpadea"...
  • Página 103 Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Formateo de una unidad Flash La función de formateo borra todos los datos de la unidad USB flash. Para formatear una unidad flash, siga estos pasos: Inserte la unidad USB flash en el puerto correspondiente en la parte delantera del osciloscopio.
  • Página 104: Convenciones De Administración De Archivos

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Convenciones de administración de archivos El osciloscopio utiliza las siguientes convenciones de gestión de archivos para el almacenamiento de datos: El osciloscopio comprueba el espacio disponible en la unidad USB flash antes de escribir archivos y muestra un mensaje de advertencia si no hay suficiente memoria disponible.
  • Página 105: Recuperación Y Guardado De Archivos Con Una Unidad Usb

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Recuperación y guardado de archivos con una unidad USB Flash Existen dos formas de guardar archivos en una unidad USB flash: mediante el menú Guar./Rec mediante la función alternativa Guardar del botón PRINT Puede usar las siguientes opciones del menú...
  • Página 106 Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Ahorro de tinta Activado, Imprime la imagen de la pantalla Desactivado sobre un fondo blanco cuando selecciona SI Orientación Vertical, Horizontal Orientación de la salida de impresora Acceda a la pantalla que desea guardar. Pulse el botón del panel frontal GUAR./REC.
  • Página 107: Uso De La Función Guardar Del Botón Print Del Panel Frontal

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Seleccione la opción A y defina la ubicación de la memoria de referencia para recuperar la forma de onda como RefA o RefB. RefC y RefD están disponibles en los modelos con 4 canales. Pulse el botón de opción Recuperar FnnnnCHx.CSV, donde FnnnnCHx.CSV es el nombre del archivo de forma de onda.
  • Página 108 Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Para guardar todos los archivos del osciloscopio en una unidad USB flash, siga estos pasos: Inserte una tarjeta USB flash en el puerto correspondiente. Para cambiar la carpeta designada como carpeta actual, utilice el botón de opción Seleccionar carpeta.
  • Página 109: Guardar Imagen

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Tipo de archivo Contenido y usos .CSV Contiene cadenas de texto ASCII que presenta los valores de tiempo (en relación con el disparo) y la amplitud de los 2.500 puntos de datos de forma de onda;...
  • Página 110 Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Formato de archivo Extensión Comentarios JPEG Este formato de mapa de bits utiliza un algoritmo de compresión que provoca pérdidas y se utiliza habitualmente con cámaras digitales y con otras aplicaciones de fotografía digital.
  • Página 111: Puerto Usb Para Dispositivos

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Puerto USB para dispositivos Puede usar un cable USB para conectar el osciloscopio a un ordenador o a una impresora PictBridge compatible. El puerto USB para dispositivos está en la parte trasera del osciloscopio. Puerto USB para dispositivos Instalación del software PC Communications en un ordenador...
  • Página 112: Conexión A Un Ordenador

    Communications que se proporcionaba con el osciloscopio o una versión posterior. El software para su osciloscopio también está disponible mediante el buscador de software del sitio Web de Tektronix. Para instalar el software PC Communications, siga estos pasos: Inserte el CD-ROM que se suministró con el osciloscopio en la unidad de CD del ordenador.
  • Página 113 Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Para sistemas Windows XP, siga estos pasos: Si ve el cuadro de diálogo del dispositivo Tektronix PictBridge, haga clic en Cancelar. b. Cuando el equipo lo indique, seleccione la opción que señala que Windows no debe conectarse a Windows Update y haga clic en Siguiente.
  • Página 114 Unidad USB Flash y puertos para dispositivos b. En la siguiente ventana, seleccione el dispositivo USB de prueba y medición. Si no ve la selección del dispositivo USB de prueba y medición, el software que se suministró con el osciloscopio no está correctamente instalado. En la ventana siguiente, haga clic en Siguiente para que Windows instale el controlador del osciloscopio.
  • Página 115: Conexión A Un Sistema Gpib

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Conexión a un sistema GPIB Si desea establecer una comunicación entre el osciloscopio y un sistema GPIB, use un adaptador TEK-USB-488 y siga estos pasos: Conecte el osciloscopio a un adaptador TEK-USB-488 con un cable USB.
  • Página 116: Conexión A Una Impresora

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Conexión a una impresora Cuando conecta el osciloscopio a una impresora compatible con PictBridge, el osciloscopio y la impresora se pueden encender o apagar. Para conectar el osciloscopio a una impresora compatible con PictBridge, siga estos pasos: Inserte un extremo del cable USB en el puerto USB para dispositivos en el osciloscopio.
  • Página 117: Imprimir Una Imagen De Pantalla

    Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Imprimir una imagen de pantalla Para configurar una impresora PictBridge compatible, siga estos pasos: Encienda el osciloscopio y la impresora. Pulse la opción UTILIDADES ► Opciones ► Configurar impresora ► Botón PRINT y seleccione la opción Impresiones. Configure la opción Ahorrador de tinta en SI, que es la configuración predeterminada.
  • Página 118 Unidad USB Flash y puertos para dispositivos Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 119: Referencia

    Referencia En este capítulo se describen los menús y los detalles operativos asociados a cada control o botón de menú del panel frontal. Adquisición Pulse el botón ADQUISICIÓN para establecer los parámetros de adquisición. Opciones Parámetros Comentarios Muestra Utilice esta opción para adquirir y presentar con exactitud la mayoría de las formas de onda;...
  • Página 120 Referencia Muestra. Utilice el modo de adquisición de muestras para adquirir 2.500 puntos y mostrarlos en el parámetro SEC/DIV. El modo de muestra es el predeterminado. Intervalos de adquisición de muestras (2.500) • Puntos de muestra El modo de muestra adquiere un punto de muestra en cada intervalo. El osciloscopio muestrea los valores a la tasa siguiente: Mínimo de 500 MS/s para los modelos de 40 MHz Máximo de 1 GS/s para los modelos de 60 MHz o 100 MHz...
  • Página 121 Referencia Intervalos de adquisición de detección de picos (1.250) • Puntos de muestra presentados El modo de detección de picos muestra los voltajes máximo y mínimo adquiridos en cada intervalo. NOTA. Si establece SEC/DIV en 2,5 ms/div o más rápido, el modo de adquisición pasa a ser de muestra porque la velocidad de muestra es suficientemente rápida y no es necesario utilizar la detección de picos.
  • Página 122 Referencia Botón ACTIVAR/PARAR. Pulse el botón ACTIVAR/PARAR cuando desee que el osciloscopio adquiera formas de onda continuamente. Pulse de nuevo el botón para detener la adquisición. Botón SEC. ÚNICA. Pulse el botón SEC. ÚNICA cuando desee que el osciloscopio adquiera una sola forma de onda y se detenga. Cada vez que pulse el botón SEC.
  • Página 123: Rango Automático

    Referencia Rango automático Al pulsar el botón RANGO AUTOM., el osciloscopio activa y desactiva la función de rango automático. Se enciende un LED junto al botón RANGO AUTOM. que indica cuándo está activa la función. Esta función ajusta automáticamente los valores de configuración para rastrear una señal.
  • Página 124 Referencia Función Definición Vista horizontal Base de ACTIVAR/PARAR EJECUTAR SEC/DIV Ajustada Acoplamiento de disparo Retención de disparo Mínima Nivel de disparo Ajustada Modo de disparo Flanco Ancho de banda vertical Completa Límite de ancho de banda Desactivar vertical Acoplamiento vertical Inversión vertical Desactivar VOLTS/DIV...
  • Página 125: Autoconfigurar

    Referencia La función de rango automático suele ser más útil que la de autoconfiguración en las siguientes situaciones: Analizar una señal cambiante dinámicamente Comparar rápidamente varias señales sin ajustar el osciloscopio. Resulta muy útil si necesita utilizar dos sondas a la vez o si necesita utilizar una sonda con una mano mientras sostiene algo con la otra.
  • Página 126 Referencia Función Definición Fuente de disparo Ajustado; consulte la información de esta tabla; no se puede usar Autoconfiguración en la señal DISP. EXT. Pendiente de disparo Ajustada Tipo de disparo Flanco o Vídeo Polaridad de disparo de Normal vídeo Sincronismo de vídeo Ajustada del disparo Estándar de vídeo del...
  • Página 127: Onda Sinusoidal

    Referencia La función de autoconfiguración suele ser más útil que la de rango automático en las siguientes situaciones: Solucionar problemas de una señal estable. Ver automáticamente las medidas de la señal. Cambiar fácilmente la forma de presentación de la señal. Por ejemplo, ver sólo un ciclo de la forma de onda, o el flanco de subida de la forma de onda.
  • Página 128: Señal De Vídeo

    Referencia Opciones de onda Detalles Presenta varios ciclos con escalado vertical y horizontal adecuado; el osciloscopio presenta Cuadrada de ciclo medidas automáticas de pico a pico, valor múltiple medio, período y frecuencia. Establece la escala horizontal para presentar un ciclo de la forma de onda; el osciloscopio Cuadrada de ciclo único presenta las medidas automáticas de valor medio y ancho positivo.
  • Página 129: Cursores

    Referencia Opciones de señal de vídeo Detalles Muestra varios campos y el osciloscopio se dispara sólo en los campos pares Campos pares Deshacer Hace que el osciloscopio recupere la autoconfiguración configuración anterior NOTA. La autoconfiguración de vídeo establece la opción de tipo de presentación en modo de puntos.
  • Página 130: Configuración Predeterminada

    Referencia Los valores delta (Δ) varían con los diferentes tipos de cursores: Los cursores de tiempo muestran Δt, 1/ Δt y ΔV (o ΔI, ΔVV, etc.) Los cursores de amplitud y de magnitud (fuente FFT matemática) muestran ΔV, ΔI, ΔVV, etc. Los cursores de frecuencia (fuente FFT matemática) muestran 1/ΔHz y ΔdB NOTA.
  • Página 131: Pantalla

    Referencia Pantalla Pulse el botón PANTALLA para elegir la manera en que se presentan las formas de onda y cambiar el aspecto de la presentación completa. Opciones Parámetros Comentarios Interpolación Vectores, Los vectores rellenan el espacio Puntos entre puntos de muestra adyacentes en la pantalla Los puntos muestran sólo los puntos de muestra...
  • Página 132 Referencia Una forma de onda sólida indica una presentación de forma de onda (activa) de canal. La forma de onda permanece sólida cuando la adquisición se detiene si no se han cambiado controles que hagan que la precisión de la presentación sea incierta. Se pueden cambiar los controles verticales y horizontales en adquisiciones detenidas.
  • Página 133: Los Controles Volts/Div Y Posición Vertical Del Canal

    Referencia Opción Comentarios Desactivar Elimina las formas de onda predeterminadas o antiguas cuando se muestran nuevas formas de onda Límite de tiempo Muestra nuevas formas de onda con intensidad normal y formas de onda antiguas con una intensidad menor; borra las formas de onda antiguas cuando alcanzan el límite de tiempo Infinita Las formas de onda más antiguas pierden brillo pero...
  • Página 134: Ayuda

    Referencia Las siguientes funciones no funcionan en el formato de pantalla XY. Autoconfiguración (restablece el formato de pantalla Y(t)) Rango automático Medidas automáticas Cursores Formas de onda matemáticas o de referencia GUAR./REC. ► Guardar todo Controles de base de tiempos Controles de disparo Ayuda Pulse el botón AYUDA para mostrar el menú...
  • Página 135: Mandos Y Botones

    Referencia Opciones Comentarios Ampliar Ventana Cambia la presentación para mostrar el segmento de forma de onda (expandido hasta el ancho de pantalla) dentro de la zona de ventana Establecer Muestra el valor de retención; pulse el botón de retención opción y utilice el mando multiuso para ajustarlo NOTA.
  • Página 136: Matemáticas

    Referencia Pantalla de modo de exploración (modo "Roll"). Cuando el control SEC/DIV se establece en 100 ms/div o más lento y el modo de disparo se establece en Automático, el osciloscopio entra en el modo de adquisición de exploración. En este modo, la forma de onda muestra actualizaciones de izquierda a derecha.
  • Página 137 Referencia nuevo para eliminar las formas de onda matemáticas. (Consulte la página 142, Controles verticales.) Opciones Comentarios +, -, ×, FFT Operaciones matemáticas; consulte la tabla siguiente Fuentes utilizadas para las operaciones; consulte la Fuentes tabla siguiente Posición Utilice el mando multiuso para establecer la posición vertical de la forma de onda matemática resultante Escala vertical Utilice el mando multiuso para establecer la escala...
  • Página 138: Medidas

    Referencia Puntos clave Unidades de forma de onda. La combinación de unidades de forma de onda fuente determina las unidades resultantes para la forma de onda matemática. Unidad de Unidad de forma de forma de Unidad matemática onda onda Operación resultante + o - + o -...
  • Página 139: Imprimir

    Referencia Tipo de medida Definición Frecuencia Calcula la frecuencia de la forma de onda midiendo el primer ciclo Período Calcula el tiempo del primer ciclo Promedio Calcula la media aritmética de la amplitud en todo el registro Vpico-pico Calcula la diferencia absoluta entre los picos máximo y mínimo de toda la forma de onda RMS de ciclo Calcula una medida RMS real del primer ciclo completo de la...
  • Página 140 Referencia Opción Definición Comentarios Ahorrador de Activado, Desactivado Imprime la imagen tinta de la pantalla sobre un fondo blanco cuando selecciona Orientación Vertical, Horizontal Orientación de la salida de impresora Cancelar Detiene el envío impresión de la imagen de la pantalla a la impresora Tamaño de Predetermin., L, 2L, Hagaki Card, Card, 10...
  • Página 141: Comprobación De Sonda

    Referencia El osciloscopio se ha diseñado para imprimir en cualquier impresora PictBridge compatible. Consulte la documentación del producto para la impresora con el fin de determinar si la impresora PictBridge es compatible. Comprobación de sonda Puede utilizar el asistente de comprobación de sonda para verificar rápidamente que la sonda funciona correctamente.
  • Página 142: Guar./Rec

    Referencia Las formas de onda de referencia cuentan con las características siguientes: En los modelos de color, las formas de onda de referencia se muestran en blanco En los modelos monocromo, las formas de onda de referencia se muestran a una intensidad menor que las formas de onda "activas" del canal Se pueden mostrar dos formas de onda de referencia de forma simultánea...
  • Página 143 Referencia Opciones de acción Comentarios Guardar todo Contiene la opción que configura el botón PRINT para enviar datos a una impresora o para guardar datos en la unidad USB flash Guardar Guarda una imagen de la pantalla en un archivo en un imagen formato específico Guardar...
  • Página 144 Referencia Parámetros o Opciones submenús Comentarios Seleccionar Enumera el contenido de la carpeta carpeta de la unidad USB flash actual Cambiar carpeta (Consulte la página 84, Convenciones de Nueva carpeta administración de archivos.) (Consulte la página 141, Utilidades del archivo para la unidad USB Flash.) Atrás Regresa al menú...
  • Página 145: Guardar Configuración

    Referencia Parámetros o Opciones submenús Comentarios Seleccionar Muestra una lista con el carpeta contenido de la carpeta de la unidad USB flash actual y muestra las opciones de carpeta Cambiar carpeta (Consulte la página 84, Convenciones de administración Nueva carpeta de archivos.) (Consulte la página 141, Utilidades del archivo para la unidad USB...
  • Página 146: Guardar Forma De Onda

    Referencia Parámetros o Opciones submenús Comentarios Guardar en Configuración Guarda los parámetros actuales de osciloscopio en una ubicación de la memoria de configuración no volátil Archivo Guarda los parámetros actuales del osciloscopio en un archivo en la unidad USB flash Configuración De 1 a 10 Especifica la ubicación de...
  • Página 147: Recuperar Configuración

    Referencia de forma de onda. Los archivos .CSV se pueden importar a multitud de aplicaciones de hoja de cálculo y análisis matemático. Parámetros o Opciones submenús Comentarios Guardar en Archivo Especifica que deben guardarse los datos de la forma de onda fuente en un archivo de la unidad USB flash Determina que los datos de...
  • Página 148 Referencia Parámetros o Opciones submenús Comentarios Recuperar Configuración Especifica que se recupere una desde configuración de la memoria no volátil Archivo Especifica que se debe recuperar un archivo de configuración de una unidad USB flash Configuración De 1 a 10 Especifica la ubicación de memoria de configuración no volátil de la que recuperar...
  • Página 149 Referencia Parámetros o Opciones submenús Comentarios Para Ref(x) Especifica la ubicación en la memoria de referencia en la que se va a cargar la forma de onda Desde archivo Recupera el archivo de la unidad USB flash Seleccionar Enumera el contenido de la archivo carpeta de la unidad USB flash actual y muestra la opción de...
  • Página 150: Controles De Disparo

    Referencia configuración conocida. Para ver los valores de opción y control que el osciloscopio recupera al pulsarse este botón, consulte el Apéndice D: Configuración predeterminada. Guardado y recuperación de formas de onda. El osciloscopio debe mostrar la forma de onda que se desee guardar. Los osciloscopios de dos canales pueden almacenar dos formas de onda de referencia en la memoria no volátil interna.
  • Página 151: Lectura De Frecuencia De Disparo

    Referencia Opciones Parámetros Comentarios Flanco Al resaltar la opción Flanco, se utiliza el flanco de subida o de bajada de la señal de entrada para el disparo Fuente CH1, CH2, CH3 Seleccione la fuente de , Ext, Ext/5, Red entrada como señal de disparo Eléctrica (Consulte la página 132.) Pendiente...
  • Página 152 Referencia una forma de onda de exploración no disparada a valores de base de tiempos de 100 ms/div o más lentos. El modo Normal actualiza las formas de onda mostradas sólo cuando el osciloscopio detecta una condición de disparo válida. El osciloscopio presenta las formas de onda anteriores hasta que las sustituye por las nuevas.
  • Página 153 Referencia NOTA. Para ver una señal de disparo de tipo Ext., Ext./5 o Red Eléctrica, pulse y mantenga pulsado el botón VER SEÑAL DISPARO. Acoplamiento. El acoplamiento permite filtrar la señal de disparo utilizada para disparar la adquisición. Opción Detalles Pasa todos los componentes de la señal Rechazo de ruido Ańade histéresis a los circuitos de disparo;...
  • Página 154: Disparo Por Vídeo

    Referencia Disparo por vídeo Opciones Parámetros Comentarios Vídeo Al resaltar Vídeo, el disparo se produce en una señal de vídeo de los estándares NTSC, PAL o SECAM Acoplamiento de predisparo se establece previamente en Fuente CH1, CH2, CH3 Selecciona la fuente de , Ext, Ext/5 entrada como señal de disparo;...
  • Página 155: Disparo Por Ancho De Pulso

    Referencia Disparo por ancho de pulso Utilice los disparos por ancho de pulso para disparar en pulsos normales o anómalos. Opciones Parámetros Comentarios Pulso Al resaltar Pulso, los disparos se producen en pulsos que cumplen la condición de disparo definida mediante las opciones Fuente, Cuando y Establecer ancho de pulso.
  • Página 156 Referencia Lectura de frecuencia de disparo El osciloscopio cuenta la velocidad a la que se producen los eventos de disparo para determinar la frecuencia de disparo, que muestra en la esquina inferior derecha de la pantalla. Puntos clave Disparo cuando. El ancho de pulso de la fuente debe ser ≥5 ns para que el osciloscopio detecte el pulso.
  • Página 157 Referencia Mandos y botones Mando NIVEL. Se utiliza para controlar el nivel de disparo. Botón ESTABL. EN 50%. Puede pulsar el botón PONER AL 50% para estabilizar rápidamente una forma de onda. El osciloscopio establece automáticamente el nivel de disparo para que quede aproximadamente a medio nivel entre los niveles mínimo y máximo de voltaje.
  • Página 158: Utilidades

    Referencia Para utilizar Retención de disparo, pulse el botón de opción HORIZ MENU ► Establecer retención y utilice el mando multiuso para ajustar la retención. La resolución de la retención de disparo varía dependiendo del parámetro SEC/DIV horizontal. Utilidades Pulse el botón UTILIDADES para ver el menú Utilidades. Opciones Parámetros Comentarios...
  • Página 159 Muestra una lista de los errores registrados y el recuento de ciclos de electricidad Este registro es de utilidad cuando se contacta con un centro de servicio Tektronix en busca de ayuda. Autocalibrado Realiza una autocalibración Utilidades del Muestra las opciones de carpeta, archivo archivo y unidad USB flash (Consulte...
  • Página 160 La calibración de fábrica utiliza tensiones generadas externamente y requiere equipo especializado. El intervalo recomendado es de un año. Consulte Contacto con Tektronix para obtener información sobre cómo hacer para que Tektronix realice una calibración de fábrica del osciloscopio. Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 161: Utilidades Del Archivo Para La Unidad Usb Flash

    Referencia Utilidades del archivo para la unidad USB Flash Siempre hay una carpeta designada como la carpeta actual. La carpeta actual es la ubicación predeterminada para guardar y recuperar archivos. Puede utilizar el menú Utilidades de archivo para realizar las siguientes tareas: Presentar el contenido de la carpeta actual Seleccionar un archivo o una carpeta...
  • Página 162: Controles Verticales

    Referencia Opciones Comentarios Formato Formatea la unidad USB flash; se borran todos los datos en dicha unidad. Actualizar firmware Siga las instrucciones que aparecen en pantalla para la configuración y pulse el botón de opción Actualizar firmware para iniciar la actualización del firmware Cambiar nombre de archivo o carpeta.
  • Página 163: Menús Verticales De Canal

    Referencia Menús verticales de canal Existe un menú vertical independiente para cada canal. Cada opción se establece individualmente en cada canal. Opciones Parámetros Comentarios Acoplamiento CC, CA, tierra CC pasa los componentes de ambos tipos, CA y CC, de la señal de entrada CA bloquea el componente de CC de la señal de entrada y atenúa las señales de menos de 10 Hz...
  • Página 164 Referencia Opciones de sonda Parámetros Comentarios Sonda ►Voltaje 1X, 10X, 20X, 50X, Se establece de modo ►Atenuación 100X, 500X, 1000X que coincida con el factor de atenuación de la sonda de voltaje para garantizar lecturas verticales correctas Sonda ►Corriente ► 5 V/A, 1 V/A, Se establece de modo Escala...
  • Página 165 Referencia Resolución fina. La lectura de escala vertical muestra el valor real de Volts/Div cuando se encuentra en el valor de resolución fina. Al cambiar el valor a Gruesa no se cambia la unidad de escala vertical mientras no se ajuste el control VOLTS/DIV. Eliminación de una forma de onda.
  • Página 166 Referencia Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 167: Apéndice A: Especificaciones

    Apéndice A: Especificaciones Todas las especificaciones se aplican a los modelos de las series TDS1000B y TDS2000B. Las especificaciones de la sonda P2200 aparecen al final de este capítulo. Para verificar que el osciloscopio cumple las especificaciones, antes debe cumplir las siguientes condiciones: El osciloscopio debe haber estado funcionando de forma continua durante veinte minutos en un ambiente con la temperatura de...
  • Página 168 Apéndice A: Especificaciones Tabla 2: Especificaciones de entrada Característica Descripción Acoplamiento CC, CA o tierra de entrada Impedancia 1 MΩ ±2% en paralelo con 20 pF ±3 pF de entrada, CC acoplado Atenuación 1X, 10X de sonda P2220 Factores de 1X, 10X, 20X, 50X, 100X, 500X, 1000X atenuación de sonda...
  • Página 169 Apéndice A: Especificaciones Tabla 2: Especificaciones de entrada, (cont.) Característica Descripción Rechazo en TDS1012B, 2012B, 2014B, TDS1001B TDS1002B, modo común 2002B, 2022B, 2024B de canal, 2004B típico 100:1 a 100:1 a 100:1 a 60 Hz, 10:1 a 50 MHz 60 Hz, 20:1 a 60 Hz, 20:1 a 20 MHz 30 MHz...
  • Página 170 Apéndice A: Especificaciones Tabla 3: Especificaciones verticales , (cont.) Característica Descripción Ancho TDS1012B, TDS2022B, TDS1001B TDS1002B, de banda 2002B, 2012B, 2024B analógico en 2004B 2014B los modos 40 MHz 60 MHz 100 MHz 200 MHz de muestra y 0 ºC a +40 ºC promediado (32 ºF a 104 en BNC...
  • Página 171 Apéndice A: Especificaciones Tabla 3: Especificaciones verticales , (cont.) Característica Descripción Respuesta Captura un 50% o más de amplitud de pulsos ≥12 ns típica (de de detección 50s/div a 5ms/div) en las 8 divisiones verticales del centro de picos Precisión de ±3% para modo de adquisición de muestra o promediado, de 5 V/div ganancia de a 10 mV/div...
  • Página 172 Apéndice A: Especificaciones Tabla 3: Especificaciones verticales , (cont.) Característica Descripción Promedio de ±[3% × (lectura + posición vertical) + 1% de ≥ 16 formas posición vertical + 0,2 div + 175 mV] de onda con posición vertical con escala vertical >...
  • Página 173 Apéndice A: Especificaciones Tabla 4: Especificaciones horizontales Característica Descripción Rango de TDS1001B, 1002B, 1012B, TDS2022B, 2024B velocidades 2002B, 2004B, 2012B, 2014B de muestra De 5 S/s a 1 GS/s De 5 S/s a 2 GS/s Interpolación (sinusoidal x)/x de formas de onda longitud de 2.500 muestras por canal...
  • Página 174 Apéndice A: Especificaciones Tabla 5: Especificaciones de disparo Característica Descripción Sensibilidad Acoplamiento Sensibilidad TDS1001B, TDS2022B, de disparo, 1002B, 2024B tipo de 1012B, disparo 2002B, por flanco, 2004B, con una 2012B, presentación 2014B estable del DISPARO 200 mV 200 mV evento de de DC a de DC a disparo...
  • Página 175 Apéndice A: Especificaciones Tabla 5: Especificaciones de disparo, (cont.) Característica Descripción Acoplamiento TDS2022B, Sensibilidad Sensibilidad TDS1001B, de disparo, 1002B, 2024B tipo de 1012B, disparo 2002B, por flanco, 2004B, contador de 2012B, frecuencia, 2014B típica DISPARO 300 mV 300 mV de DC a de DC a 100 MHz 100 MHz...
  • Página 176 Apéndice A: Especificaciones Tabla 5: Especificaciones de disparo, (cont.) Característica Descripción Rango del Fuente Rango nivel de CH1, CH2, CH3 , CH4 ±8 divisiones desde el centro de disparo, la pantalla típico DISPARO ± 1,6 V EXTERNA/5 ± 8 V Red Eléctrica No se puede definir Precisión...
  • Página 177 Apéndice A: Especificaciones Tabla 5: Especificaciones de disparo, (cont.) Característica Descripción Formatos Admite sistemas de difusión NTSC, PAL y SECAM para cualquier de señal y campo o línea velocidades de campo, tipo de disparo de vídeo Rango de De 500 ns a 10 s retención Modos de Disparo cuando <...
  • Página 178 Apéndice A: Especificaciones Tabla 5: Especificaciones de disparo, (cont.) Característica Descripción Contador de frecuencia de disparos Resolución 6 dígitos de lectura Precisión ±51 partes por millón, incluidos todos los errores de referencia de (típica) frecuencia y +1 errores de recuento Rango de CA acoplado, mínimo 10 Hz hasta el ancho de banda nominal frecuencias...
  • Página 179 Apéndice A: Especificaciones Tabla 7: Especificaciones generales Característica Descripción Pantalla Tipo de presentación Cristal líquido de 5,7 pulgadas (145 mm) de diagonal Resolución de pantalla 320 píxeles en horizontal por 240 píxeles en vertical Ajustable, compensación de temperatura Contraste de pantalla Intensidad de luz de 65 cd/m fondo, típica...
  • Página 180: Certificados Y Cumplimientos Del Osciloscopio

    Apéndice A: Especificaciones Tabla 7: Especificaciones generales, (cont.) Característica Descripción Vibración aleatoria 0,31 g de 5 Hz a 500 Hz, En funcionamiento 10 minutos en cada eje En almacenamiento 2,46 g de 5 Hz a 500 Hz, 10 minutos en cada eje Impacto mecánico En funcionamiento 50 g, 11 ms, semisinusoidal...
  • Página 181: Declaración De Conformidad De Australia / Nueva Zelanda, Compatibilidad Electromagnética

    Apéndice A: Especificaciones IEC 61000-4-2. Inmunidad a descargas electrostáticas (criterio de rendimiento B) IEC 61000-4-3. Inmunidad de campos electromagnéticos de RF (criterio de rendimiento A) IEC 61000-4-4. Inmunidad a descargas transitorias rápidas/salvas eléctricas (criterio de rendimiento B) IEC 61000-4-5. Inmunidad a sobrevoltajes transitorios en la línea de alimentación (criterio de rendimiento B) IEC 61000-4-6.
  • Página 182: Compatibilidad Ffc

    Apéndice A: Especificaciones Compatibilidad FFC Las emisiones cumplen con la normativa FCC 47 CFR, parte 15, subparte B para los equipos de clase A. Federación rusa Producto certificado por el ministerio GOST de Rusia para su compatibilidad con todas las regulaciones aplicables de emisiones electromagnéticas.
  • Página 183: Compatibilidad Adicional

    Apéndice A: Especificaciones Compatibilidad adicional IEC 61010–1:2001. Requisitos de seguridad para equipos eléctricos de medida, control y uso en laboratorio. IEC 61010–2–031:2002. Requisitos concretos para conjuntos de sonda portátil para medidas eléctricas y equipos de pruebas. Tipo de equipo Equipo de prueba y medidas. Clase de seguridad Clase 1 - producto conectado a tierra Descripciones de los grados de contaminación...
  • Página 184: Descripciones De Categoría De Instalaciones (Sobrevoltaje)

    Apéndice A: Especificaciones Descripciones de categoría de instalaciones (sobrevoltaje) Los terminales de este producto pueden estar designados para diferentes categorías de instalación (sobrevoltaje). Las categorías de instalación son: Categoría de medidas II (CAT II). Para medidas que se toman en circuitos directamente conectados a instalaciones de bajo voltaje (red eléctrica).
  • Página 185: Especificaciones De La Sonda P2200

    Apéndice A: Especificaciones Especificaciones de la sonda P2200 Especificaciones de la sonda P2200 Características Posición 10X eléctricas Ancho de banda CC a 200 MHz Relación de 10:1 ± 2% atenuación Rango de 15 pF-25 pF compensación Resistencia de 10 M Ω ± 3% a CC entrada Capacidad de 13,0 pF-17,0 pF...
  • Página 186 Apéndice A: Especificaciones Especificaciones de la sonda P2200 300 V ; reduce el régimen a 20 dB/década sobre 900 kHz a 13 V de CA pico a 3 MHz y más. Para formas de onda no sinusoidales, el valor de pico debe ser inferior a 450 V.
  • Página 187 Apéndice A: Especificaciones Declaración de Cumplimiento demostrado con la especificación siguiente, tal y conformidad de la como aparece en el Diario oficial de las Comunidades Europeas. Directiva sobre bajo voltaje 73/23/CEE, según enmienda 93/68/CEE: EN 61010-1 2001 Requisitos de seguridad para equipos eléctricos a efectos de medidas, control y EN 61010-2-031 uso de laboratorios...
  • Página 188 Apéndice A: Especificaciones Humedad 104°F (40°C) o ≤ 90% humedad relativa inferior 105ºF a 122ºF ≤ 60% humedad relativa (41ºC a +50ºC) Altitud 3.000 m (unos 10.000 pies) funcionamiento 15.000 m (40.000 pies) almacenamiento Como se define en IEC 61010-1:2001. Como se define en IEC 60529.
  • Página 189: Apéndice B: Accesorios

    Apéndice B: Accesorios Puede conseguir todos los accesorios (estándar y opcionales) poniéndose en contacto con la oficina local de Tektronix. Accesorios estándar Sondas pasivas de voltaje P2220 1X, 10X. Las sondas pasivas P2220 tienen un ancho de banda de 6 MHz con un régimen de 150 V...
  • Página 190 Apéndice B: Accesorios Manual del programador del osciloscopio de almacenamiento digital de las series TDS200, TDS1000/2000, TDS1000B/2000B y TPS2000El manual del programador (071-1075-XX en inglés) proporciona información de sintaxis y comandos. Manual de servicio del osciloscopio de almacenamiento digital de las series TDS1000B y TDS2000B.El manual de servicio (071-1828-XX, en inglés) proporciona información sobre reparaciones de nivel de módulo.
  • Página 191 Apéndice B: Accesorios Adaptador TEK-USB-488 El adaptador GPIB le permite conectar el osciloscopio a un controlador GPIB. Estuche blando. El estuche blando (AC2100) protege al osciloscopio de daños y proporciona espacio para las sondas, el cable de alimentación y los manuales. Estuche de transporte.
  • Página 192 Apéndice B: Accesorios Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 193: Apéndice C: Limpieza

    Apéndice C: Limpieza Cuidados generales Evite almacenar o dejar el osciloscopio en lugares donde la pantalla LCD quede expuesta a la luz solar directa durante períodos largos de tiempo. PRECAUCIÓN. Para evitar daños en las sondas y el osciloscopio, evite exponerlos a pulverizadores, líquidos o disolventes.
  • Página 194 Apéndice C: Limpieza Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 195: Apéndice D: Configuración Predeterminada

    Apéndice D: Configuración predeterminada En este apéndice se describen las opciones, los botones y los controles cuyos valores cambian pulsando el botón CONFIG. PREDETER. La última página de este apéndice enumera los ajustes invariables. NOTA. Al pulsar el botón CONFIGURACIÓN PREDETERMINADA, el osciloscopio muestra la forma de onda CH1 y elimina las demás.
  • Página 196 Apéndice D: Configuración predeterminada Botón o mandos Menú o sistema de opción Valor predeterminado Operación MATEMÁTICAS Fuentes CH1 - CH2 Posición 0 divisiones Escala vertical Operación FFT: Fuente Hanning Ventana Zoom de FFT MEDIDAS *(todo) Fuente Tipo Ninguna Tipo Flanco DISPARO (común) Fuente DISPARO (flanco)
  • Página 197 Apéndice D: Configuración predeterminada Botón o mandos Menú o sistema de opción Valor predeterminado Sistema vertical, Acoplamiento todos los canales Límitar Ancho Banda Ganancia Variable Gruesa Sonda Voltaje Atenuación de sonda de voltaje Escala de sonda de 10 A/V corriente Invertir 0,00 divisiones (0,00 V) POSICIÓN...
  • Página 198 Apéndice D: Configuración predeterminada Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...
  • Página 199: Apéndice E: Licencias De Fuentes

    Apéndice E: Licencias de fuentes Los siguientes Contratos de licencia permiten usar fuentes asiáticas en los osciloscopios de las series TDS1000B y TDS2000B. Copyright © 1988 The Institute of Software, Academia Sinica. Dirección postal: P.O.Box 8718, Beijing, China 100080. Se autoriza el uso, copia, modificación y distribución de este software y de la documentación para cualquier fin y sin coste, siempre que la anterior notificación del copyright se muestre en todas las copias y que la indicación del copyright y de esta autorización aparezcan...
  • Página 200 Apéndice E: Licencias de fuentes BAEKMUK BATANG es una marca registrada de Hwan Design Inc. BAEKMUK GULIM es una marca registrada de Hwan Design Inc. BAEKMUK DOTUM es una marca registrada de Hwan Design Inc. BAEKMUK HEADLINE es una marca registrada de Hwan Design Inc. ©...
  • Página 201 Índice Ampliar, 64 FFT, 78 Accesorios, 169 menú Horizontal, 114 Acoplamiento, Zona de ventana, 114, 116 disparo, 30, 133 Amplitud, cursores, 38, 109 vertical, 143–144 Amplitud, medidas, ACTIVAR/PARAR, botón, 23, 101 con los cursores, 48 pasos seguidos por el Ancho de banda limitado, osciloscopio al pulsar, 29 lectura, 13 Actual, carpeta, 84, 141...
  • Página 202 Índice medida del ancho de pulso, 49 Autoconfiguración, funciones, 28 medida del retardo de cuándo utilizar, 107 propagación, 57 Deshacer, 107 medida del tiempo de subida, 51 FFT, 107 medidas automáticas, 40 introducción, 105 mejora de la adquisición, 56 nivel de CC, 105 promediado, uso, 54 onda cuadrada, 107 rango automático para examinar...
  • Página 203 Índice Conectores, COMP. SOND, 23 CA, acoplamiento, CH 1, CH 2, CH 3 y CH 4, 23 disparo, 131 DISPARO EXTERNO, 23 vertical, 143 Puerto de la unidad USB Calendario, 140 Flash, 81 Calibración, 139 Puerto USB para dispositivos, 91 rutina automática, 9 CONFIG.
  • Página 204 Índice Cursores, Disparo único, señal, ajuste, 109 ejemplo de aplicación, 55 Amplitud, 38, 109 Disparo, conceptos básicos, 37 acoplamiento, 30, 131, 133 ejemplos de medidas, 48 definición, 29 Frecuencia para FFT, 109 estado, 139 Hora, 38, 109 flanco, 131 Magnitud para FFT, 109 forzar, 137 medida de un espectro de FFT, 79 fuente, 13, 30, 131, 135...
  • Página 205 Índice Eliminación, Fecha, 140 archivos o carpetas, 141 FFT, ampliación, Eliminar formas de onda de horizontal, 74 referencia, 121 vertical, 73 Enganche de seguridad, 3 FFT, representación falsa, 77 EPSIMAGE, formato de archivo, 89 soluciones, 78 Error de registro, 139 FFT, ventana, Escala, Hanning, 76...
  • Página 206 Índice Frecuencia, cursores, 38 Horizontal, espectro de FFT, 79 escala, 33 Frecuencia, medidas, 119 estado, 139 con los cursores, 48 marcador de posición, 13 cursores de FFT, 79 menú, 114 Fuente, modo Exploración, 102, 115 disparo, 30, 131, 134–135 posición, 33 Externa, 132 representaciones falsas, dominio Externa/5, 132...
  • Página 207 Índice marcador de posición de Instalación, disparo, 13 Software OpenChoice en un marcador de posición ordenador, 91 horizontal, 13 Intensidad, 111 Marcador de referencia, 13 Interpolación, 100 modos de adquisición, Detección Interruptor, 3 de picos, 12 especificaciones, 159 modos de adquisición, Invertida, forma de onda, Muestra, 12 lectura, 13...
  • Página 208 Índice mediciones, Menús, ancho negativo, 119 Adquisición, 99 ancho positivo, 119 Autoconfigurar, 105 automáticas, 38, 118 Ayuda, 114 conceptos básicos, 37 Cursores, 109 cursores, 37, 48 Disparo, 130 espectro de FFT, 79 FFT matemática, 73 frecuencia, 119 Guar./Rec, 122 máximas, 119 Horizontal, 114 mínimas, 119 Imprimir, 119...
  • Página 209 Índice No volátil, memoria, Pantalla, archivos de configuración, 123 contraste, 111 archivos de forma de onda de estilo (Inversión), 143 referencia, 123 estilo de formas de onda, 111 Normal, funcionamiento, formato XY, 111 recuperación de la configuración formato Y(t), 111 predeterminada, 28 intensidad, 111 Normal, modo de disparo, 131...
  • Página 210 Índice Promedio, modo de adquisición, 32, Reloj, establecer fecha y hora, 140 Puerto de la unidad USB Flash, 81 Representación falsa, Puerto USB para dispositivos, 91 comprobación, 35 Puertos, dominio de tiempo, 34 Unidad USB flash, 81 FFT, 77 Pulso, ancho, disparo, 135 Resolución, Pulso, medidas del ancho, fina, 144...
  • Página 211 Índice Sistema GPIB, Tipos de opciones, conexión a un osciloscopio, 95 Acción, 16 Software OpenChoice, 169 Lista circular, 16 instalación, 91 Radio, 16 Software, Selección de página, 16 OpenChoice, 169 Transporte, estuche, pedido, 171 Sonda, asistente de comprobación, sondas de voltaje, 5 Sonda, opción, Unidad USB flash, coincidir con atenuación de...
  • Página 212 Índice Vertical, escala, 33 estado, 139 ejemplo de aplicación, 68 mando de posición, 17 formato de presentación, 111, menú, 142 posición, 32 Vídeo, disparo, 134 ejemplo de aplicación, 60 Y(t), VOLTS/DIV, control, 17 formato de presentación, 111 W, indicador para base de tiempos de Zona de ventana, 114, 116 ventana, 115 Manual del usuario del osciloscopio TDS1000B/2000B...

Este manual también es adecuado para:

Tds2000b serie

Tabla de contenido