Instalação Da Antena - BFT ALPHA Instrucciones De Instalación

Ocultar thumbs Ver también para ALPHA:
Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 17
Versões dos transmissores utilizáveis:
todos os transmissores Rolling Code compatíveis com
INSTALAÇÃO DA ANTENA
Usar uma antena sintonizada aos 433MHz.
Para a conexão Antena-Receptor usar um cabo coaxial Rg58.
A presença de massas metálicas perto da antena, pode causar interferência
na recepção rádio. Em caso de pouco alcance do transmissor, deslocar
a antena para um ponto mais apropriado
9) PROGRAMAÇÃO
O armazenamento dos transmissores pode ser efectuado em modo
manual ou por meio do programador palmar universal, que consente
a execução de instalações no modo "comunidade de receptores" e a
gestão através do software EEdbase do database completo da instalação.
10) PROGRAMAÇÃO MANUAL
No caso de instalações standard em que não são requeridas funciona-
lidades avançadas é possível executar o armazenamento manual dos
transmissores.
1) Se pretender que a tecla T do transmissor seja memorizado como
start, pressionar o botão SW1 na central ou se desejar que a tecla T do
trasmissor seja memorizado como um segundo canal rádio, pressionar
o botão SW2 na central.
2) Quando o Led DL1 piscar, pressionar a tecla escondida P1 do transmissor;
o Led DL1 ficará aceso em modo fixo.
3) Pressionar a tecla do transmissor a ser armazenada, o led DL1 recomeçará
a piscar.
4) Para armazenar um ulterior transmissor repetir os passos 2) e 3).
5) Para sair do modo de armazenamento aguardar que o led se apague
completamente.
NOTA IMPORTANTE: MARCAR O PRIMEIRO TRANSMISSOR ARMA-
ZENADO COM O ADESIVO CHAVE (MASTER).
O primeiro transmissor, no caso de programação manual, atribui o có-
digo chave ao receptor; este código é necessário para poder efectuar a
sucessiva clonação dos radiotransmissores.
10.1) CANCELAR A MEMÓRIA CENTRAL
Premir ao mesmo tempo por 10 segundos os botões SW1 e SW2 na central
(o Led DL1 pisca), para cancelar completamente a memória. O correcto
cancelamento da memória será sinalizado pelo Led 11 aceso em modo
fixo. Para sair do modo de armazenamento aguardar que o led se apague
completamente.
11) CONFIGURAÇÃO DO RECEPTOR
O receptor a bordo de tipo clonável, reúne as características de extrema
segurança da cópia da codificação com código variável (rolling code)
e, a vantagem pratica de consentir de efectuar, graças a um sistema
exclusivo, operações de "clonação" de transmissores.
Clonar um transmissor, significa criar um transmissor capaz de inserir-se
automaticamente na lista dos transmissores armazenados no receptor,
indo-se adicionar ou substituir a um determinado transmissor.
A clonação por substituição, consente de criar um novo transmissor que
hospeda-se no receptor de um transmissor precedentemente armazenado;
desta maneira, o transmissor perdido será removido da memória, deixando
de ser utilizável.
Portanto, sem agir no receptor, será possível programar à distância um
elevado número de transmissores que se adicionam ou substituem aos
transmissores que, por exemplo, tiverem sido perdidos.
Caso a segurança da codificação não seja importante, o receptor a bordo
consente de efectuar a clonação em adição com código fixo, renunciando
ao código variável possuindo todavia uma codificação com um elevado
número de combinações e, mantendo a possibilidade de "copiar" um
qualquer transmissor já programado.
12) CLONAÇÃO DOS RADIOTRANSMISSORES (Fig.7)
Clonação com rolling code/Clonação com código fixo
Fazer referência às instruções de programador palmar universal e à guia
de programação CLONIX.
22 - ALPHA-ALPHA BOM
MANUAL PARA A INSTALAÇÃO
12.1) PROGRAMAÇÃO AVANÇADA: COMUNIDADE DE RECEPTORES
.
Fazer referência às instruções de programador palmar universal e à guia
de programação CLONIX.
13) ACESSÓRIOS
SPL (fig.4).
Placa opcional de pré-aquecimento. Aconselhada para temperaturas
inferiores aos -10°C. (No caso de motores hidráulicos).
ME (fig.5).
Placa opcional que consente de ligar uma fechadura eléctrica a 12V~.
Nota: a placa opcional ME não funciona com o comando de START da
placa rádio integrada. Para um correcto funcionamento da placa opcional
ME utilizar uma das seguintes configurações:
1. utilizar o segundo canal rádio como comando de START e executar as
oportunas ligações à placa de terminais.
2. utilizar o radiorreceptor de acoplamento.
EBP (fig.2).
A fechadura eléctrica de funcionamento contínuo tipo EBP pode ser
ligada directamente aos bornes 1 e 4.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Alpha bom

Tabla de contenido