modelos
MMT12CABS3
MMT12HDBS3
MMT12CABW2
MMT12HDBW2
MMT12HABS3
MMT18CDBS3
MMT12HABW2
MMT18HDBS3
MMT12CDBS3
MMT24CDBS3
MMT12CDBW2
MMT24HDBS3
PM01
PM01
instructivo
aires acondicionados tipo mini-split
lea este instructivo antes de instalar su aire acondicionado
1
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para mabe MMT12CABS3

  • Página 1 MMT12CABS3 MMT12HDBS3 MMT12CABW2 MMT12HDBW2 MMT12HABS3 MMT18CDBS3 MMT12HABW2 MMT18HDBS3 MMT12CDBS3 MMT24CDBS3 MMT12CDBW2 MMT24HDBS3 PM01 PM01...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    índice Instrucciones importantes de seguridad ..........4 Precauciones ................... 5 Especificaciones y funciones de la unidad ..........7 Logrando un desempeño óptimo ............8 Otras funciones ..................9 Estableciendo el ángulo de flujo de aire ..........9 Función DORMIR (en algunos modelos) ..........11 Operación manual (sin control remoto) ..........
  • Página 4: Instrucciones Importantes De Seguridad

    bienvenido Todo lo que desee saber para el correcto funcionamiento de su pro- ducto se encuentra aquí y en nuestros sitios web. Lo invitamos a conocer su producto, a leer el instructivo y obtener el máximo provecho de él. Lea cuidadosamente este manual antes de instalar u operar su nue- va unidad de aire acondicionado.
  • Página 5: Precauciones Relacionadas Con La Instalación

    ADVERTENCIAS: • LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURI- DAD ANTES DE INSTALAR. • UNA INSTALACIÓN INCORRECTA CAUSADA POR IGNORAR LAS INSTRUCCIONES PUEDE CAUSAR DAÑOS Y LESIONES SERIAS. precauciones relacionadas con la instalación • Pida a un distribuidor autorizado que instale este aire acondicio- nado.
  • Página 6 • No jale el cordón eléctrico para desconectar la unidad. Sujete la clavija firmemente y jálela en línea recta para sacarla del contacto tomacorriente. Jalar directamente el cordón lo dañará, lo que po- dría causar fuego y/o choque eléctrico. • No use un cordón de extensión. No extienda manualmente el cor- dón eléctrico de alimentación ni conecte otros aparatos al mismo contacto tomacorriente en el que está...
  • Página 7: Especificaciones Y Funciones De La Unidad

    especificaciones y funciones de la unidad partes de la unidad interna Cordón eléctrico Panel frontal (algunos modelos) Persiana Filtro funcional (sobre el frente del filtro principal, algunas unidades). Control remoto Pantalla Sujetador de control remoto (algunos modelos) por 3 segundos cuando: •...
  • Página 8: Logrando Un Desempeño Óptimo

    cuando la función ECO (en algunos modelos) ha sido activada. Los dígitos se iluminan gradualmente uno por uno de la si- guiente manera: temperatura pro- intervalo de un segundo. gramada En el modo VENTILADOR, la unidad muestra la temperatura de la habitación.
  • Página 9: Otras Funciones

    otras funciones • Reinicio automático Si se interrumpe el suministro de energía que alimenta a la unidad, esta reinicia automáticamente al restablecerse el suministro de energía con los controles en las posiciones previas a la interrupción de energía eléctrica. • Anti-Moho (en algunos modelos) Cuando se apaga la unidad estando en los modos ENFRIAR (COOL), AUTOMÁTICO (AUTO) (ENFRIANDO) o DESHUMIDIFICAR (DRY), el aire acondicionado continúa operando a una potencia muy baja...
  • Página 10 Fig. 2.2 PRECAUCIÓN: No mantenga la persiana en un ángu- lo demasiado vertical por periodos largos de tiempo. Esto puede causar que el agua producto de la con- densación gotee sobre sus muebles. Estableciendo el ángulo horizontal de flujo de aire: El ángulo horizontal de flujo debe ajustarse manualmente.
  • Página 11: Función Dormir (En Algunos Modelos)

    Nota acerca de los ángulos de la persiana • Cuando use los modos ENFRIAR (COOL) y DESHUMIDIFICAR (DRY) no coloque la persiana en un ángulo demasiado vertical durante largos periodos de tiempo. Esto podría causar que el agua genera- da por la condensación sobre la persiana caiga sobre el piso o sus muebles (vea la figura 2.2).
  • Página 12: Operación Manual (Sin Control Remoto)

    operación manual (sin control remoto) En el caso de que su control remoto deje de funcionar, su unidad puede ser operada manualmente usando el botón MANUAL CON- TROL (CONTROL MANUAL) ubicado en la unidad interna. Note que la operación manual no es una solución a largo plazo y que el operar la unidad con su control remoto es lo recomendable.
  • Página 13: Cuidado Y Mantenimiento

    cuidado y mantenimiento limpieza de la unidad interna ADVERTENCIA: ANTES DE LLEVAR A CABO TRA- BAJOS DE LIMPIEZA O MANTENIMIENTO SIEM- PRE APAGUE EL AIRE ACONDICIONADO Y DES- CONÉCTELO DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA. Use solamente un trapo suave y seco para limpiar la unidad. Si la unidad está...
  • Página 14 3. Jale hacia abajo para extraer el filtro. 4. Si el filtro de su aire acondicionado trae un filtro pequeño refrescador de aire, desengánchelo del filtro grande. Limpie este filtro refrescador de aire usando una aspiradora de mano. Remueva el filtro refrescante de aire de la parte trasera del filtro más grande (en algunos modelos).
  • Página 15: Recordatorios Del Filtro De Aire

    ADVERTENCIAS: • NO TOQUE EL FILTRO REFRESCANTE DE AIRE (PLASMA) (EN ALGUNOS MODELOS) POR LO MENOS DURANTE LOS SIGUIENTES 10 MINU- TOS DESPUÉS DE APAGAR LA UNIDAD. • ANTES DE REEMPLAZAR O LIMPIAR EL FILTRO, APAGUE LA UNIDAD Y DESCONÉCTELA DEL SUMINISTRO DE ENERGÍA.
  • Página 16: Inspección Previa A La Temporada

    PRECAUCIONES • Todo trabajo de mantenimiento y limpieza de la unidad externa debe ser realizada por un técnico calificado del centro autorizado de servicio. • Toda reparación de cualquiera de las unidades debe ser realizada por un técnico calificado del centro autorizado de servicio. periodos largos de tiempo sin uso Limpie todos los filtros.
  • Página 17: Solución De Problemas

    Limpie todos los filtros. Reemplace las baterías. Asegúrese de que nada esté bloqueando las entra- das y las salidas de aire. solución de problemas PRECAUCIONES DE SEGURIDAD Si ocurre CUALQUIERA de estas condiciones, apague inmediatamen- te el aire acondicionado. • El cordón eléctrico está dañado o anormalmente desgastado. •...
  • Página 18 Problema Posibles causas La unidad cambia del • La unidad ha alcanzado la temperatura modo ENFRIAR (COOL) programada, momento en el cual se o CALENTAR (HEAT) (en apaga el compresor. algunos modelos) al modo VENTILADOR (FAN). La unidad interna emi- •...
  • Página 19 Problema Posibles causas La unidad interna o ex- • La unidad puede acumular polvo duran- terna emite polvo. te los periodos largos en los que no se usa. Este polvo será expulsado al encen- der la unidad. Esto puede prevenirse cu- briendo la unidad durante los periodos largos de tiempo en que no se usa.
  • Página 20 Problema Posibles causas Solución El desempe- La temperatura progra- • Seleccione una tempe- ño de enfria- mada es más alta que la ratura más baja. miento es po- temperatura de la habita- bre. ción. El intercambiador de ca- • Limpie el intercambia- lor ya sea en la unidad in- dor de calor.
  • Página 21 Problema Posibles causas Solución La unidad no Interrupción en el sumi- • Espere a que el suminis- está funcio- nistro de energía eléctrica tro sea restablecido. nando. (apagón). El sistema está apagado. • Encienda el sistema. Fusible quemado o • Reemplace el fusible o disyuntor de circuitos dis- reacondicione el disyun- parado.
  • Página 22 Problema Solución Las luces indicado- La unidad podría detenerse o podría continuar ras parpadean. trabajando con seguridad. Si las luces indicado- ras continúan parpadeando o aparecen códigos Un código de de error, espere unos 10 minutos. El sistema po- error aparece en dría solucionar el problema.
  • Página 23: Control Remoto

    control remoto El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin aviso pre- vio. Esto se debe a nuestra política de mejoramiento continuo. Notas: • La distribución de los botones se basa en el mo- delo típico y podría lucir un poco diferente del que usted adquirió.
  • Página 24: Operación Del Control Remoto

    operación del control remoto 3. Botón VENTILADOR (FAN) Se usa para seleccionar la velo- cidad del ventilador en cuatro opciones: AUTO HIGH (AUTOMÁTICO) (BAJA) (MEDIA) (ALTA) Nota: Usted no podrá modifi- car la velocidad del ventilador en los modos AUTOMÁTICO (AUTO) o DESHUMIDIFICAR (DRY).
  • Página 25 CA para ahorrar energía (sola- mente si la temperatura estaba en una posición más baja que 24 °C). Si la temperatura pro- gramada se encuentra entre 24 °C y 30 °C al presionar el botón ECO, la velocidad del ventila- dor cambia a la posición AU- TOMÁTICA y la temperatura programada permanece sin...
  • Página 26 10. Botón TIMER DE APAGADO (TIMER OFF) Presione este botón para ini- ciar la secuencia de apagado. Cada vez que presiona el bo- tón, incrementa el tiempo pro- gramado para el apagado en segmentos de 30 minutos. Al alcanzar un tiempo de "10:00", cada vez que presione el botón, el tiempo se incre- menta en segmentos de 60 mi-...
  • Página 27: Indicadores De La Pantalla Lcd

    indicadores de la pantalla LCD La siguiente información se muestra cuando se enciende el control remoto: AUTO SET TEMP. COOL HEAT AUTO Indicadores de MODO AUTO COOL HEAT Se muestra cuando se transmite información. Se muestra cuando el control remoto está encendido. Indicador de batería.
  • Página 28: Cómo Usar Los Botones

    Nota: Todos los indicadores mostrados tienen un propósito represen- tativo. Durante la operación del aparato solamente aparecen los íco- nos funcionales relativos con la operación seleccionada. cómo usar los botones operación AUTOMÁTICA (AUTO) Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica.
  • Página 29: Enfriar, Calentar (Algunos Modelos) Y Ventilador

    enfriar, calentar (algunos modelos) y ventilador Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica. 1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo EN- FRIAR (COOL), CALENTAR (en algunos modelos solamente) (HEAT) o VENTILADOR (FAN). 2.
  • Página 30: Deshumidificar

    deshumidificar Asegúrese de que la unidad esté conectada al suministro de energía eléctrica. El indicador de operación en la pantalla de la unidad inter- na comienza a parpadear 1. Presione el botón MODO (MODE) para seleccionar el modo DES- HUMIDIFICAR (DRY). 2.
  • Página 31: Operación Del Timer

    operación del TIMER Presione el botón TIMER ON (TIMER DE ENCENDIDO) para configu- rar el encendido automático de la unidad. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO) para configurar el apagado automático de la unidad. Para configurar el TIMER DE ENCENDIDO. 1.
  • Página 32 Para configurar el TIMER DE APAGADO. 1. Presione el botón TIMER OFF (TIMER DE APAGADO). La pantalla del control remoto muestra "TIMER OFF", el último tiempo que se configuró y la letra H. Ahora estará listo para configurar el TIMER DE APAGADO.
  • Página 33 TIMER DE APAGADO (TIMER OFF) La función de TIMER DE APAGADO es muy útil cuando usted desea que la unidad se apague automáticamente después de que usted se duerma. El aire acondicionado se detendrá automáticamente el al- canzar la cantidad de tiempo que usted programó. Ejemplo: Para que el aire acondicionado se detenga dentro de 10 horas: 1.
  • Página 34: Manipulando El Control Remoto

    Unidad apagada, se enciende y después se detiene. Esta función es muy útil cuando usted desea que la unidad se en- cienda automáticamente antes de que despierte y se detenga des- pués de que usted sale de su casa. Ejemplo: Para encender el aire acondicionado 2 horas después de programar- lo y hacer que se detenga 5 horas después de programarlo: 1.
  • Página 35 • El aire acondicionado no operará si cortinas, puertas u otros obje- tos bloquean la señal del control remoto hacia la unidad interna. • Evite que caigan líquidos dentro del control remoto. No exponga el control remoto a la luz directa del sol ni al calor. •...
  • Página 36 3. Reinstale la cubierta. Nota: Cuando se retiran las baterías, se borra toda la información programada en el control remoto. PRECAUCIONES: • No mezcle baterías viejas con nuevas, tampoco mezcle baterías de diferentes tipos. • No deje las baterías dentro del control remoto si el control remoto no va a ser usado por 2 o 3 meses.
  • Página 37: Instrucciones De Instalación

    instrucciones de instalación PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • No modifique la longitud del cordón eléctrico. Tampoco use un cordón eléctrico de extensión para alimentar la unidad. • No comparta el contacto eléctrico con otros aparatos eléctricos. Un suministro de energía inapropiado o insuficiente puede causar un incendio o un choque eléctrico.
  • Página 38 • En ciertos ambientes operativos como por ejemplo una cocina, se recomienda enfáticamente el uso de unidades acondicionadoras de aire de diseño especial. • Para unidades equipadas con un calentador eléctrico auxiliar, NO instale la unidad a menos de 1 m de materiales combustibles. •...
  • Página 39: Accesorios

    accesorios El sistema de aire acondicionado viene con los siguientes accesorios. Use todas las partes de instalación y accesorios para instalar el aire acondicionado. Una instalación inapropiada podría resultar en fugas de agua, choque eléctrico y fuego, o podría causar que el equipo fa- lle.
  • Página 40 Parte Aspecto Cantidad Filtro refrescante de aire. Sello (solamente en modelos que enfrían y calien- tan). Junta de desagüe (solamente en mo- delos que enfrían y calientan). Manual de uso e instalación Lado de 6,3 mm Ø (1/4") Tubería de Partes que líquido 9,5 mm Ø...
  • Página 41: Instalación De La Unidad Interna

    instalación de la unidad interna Seleccione el sitio para la instala- Determine las posiciones de los ción. agujeros sobre el muro. Instale la placa de montaje. Taladre el agujero en el muro.
  • Página 42 Conecte la tubería. Conecte los cables eléctri- cos. Prepare la manguera de desagüe. Envuelva la tubería y el cableado. Monte la unidad interna.
  • Página 43: Partes Del Sistema

    partes del sistema Placa de montaje para muro Panel frontal Cordón de alimentación (algunas unidades). Persiana Tubería de desagüe. Filtro funcional (al frente Cable de del filtro principal - en señal. algunas unidades). Tubería de refrigerante. Cordón de alimentación de unidad externa (algunas unidades).
  • Página 44 instalación de la unidad interna Antes de instalar la unidad interna, refiérase a la etiqueta en la caja de producto para asegurarse de que el modelo de la unidad in- terna corresponda con el modelo de la unidad externa. Paso 1. Seleccione la ubicación para la instalación. Antes de instalar la unidad interna debe elegir una ubicación apropiada.
  • Página 45 Refiérase al siguiente diagrama para asegurar las distancias apropia- das hacia los muros y techo: Paso 2. Fije la placa de montaje contra el muro. La placa de monta- je es el dispositivo sobre el cual se monta la unidad interna. 1.
  • Página 46: Dimensiones De La Placa De Montaje

    Paso 3. Taladre el agujero en el muro para la tubería de conexión. Usted debe taladrar un agujero en el muro para la tubería del refri- gerante, la tubería de desagüe y el cable de señales que conectará a ambas unidades. 1.
  • Página 47 Modelo A Modelo B Modelo C...
  • Página 48 Modelo D Modelo E Paso 4. Prepare la tubería del refrigerante La tubería con refrigerante está dentro de una manga aislante fija- da a la parte trasera de la unidad. Debe prepararse la tubería antes de pasarla a través del agujero en el muro. Refiérase a la sección de conexión de tubería del refrigerante en este manual para obtener instrucciones detalladas acerca del acampanado de los tubos, el tor- que de apriete, técnicas, etc.
  • Página 49 Placa desprendible Fig. 3.3 3. Use tijeras para cortar la longitud de la manga aislante para expo- ner unos 15 cm del tubo que transporta refrigerante. Esto tiene dos propósitos: • Facilitar el proceso de conexión de la tubería de refrigerante. •...
  • Página 50 PRECAUCIÓN: SEA EXTREMADAMENTE CUIDADO- SO PARA NO ABOLLAR NI DAÑAR LA TUBERÍA MIENTRAS LA DIRIGE HACIA AFUERA DE LA UNI- DAD. TODA ABOLLADURA EN LA TUBERÍA AFECTA- RÁ EL DESEMPEÑO DE LA UNIDAD. Paso 5. Conecte la manguera de desagüe. La manguera de desagüe viene instalada de fábrica por el lado iz- quierdo de la unidad (viendo la unidad por atrás).
  • Página 51 Fig. 3.7 Fig. 3.5 CORRECTO INCORRECTO Para obtener un desagüe apro- Los dobleces en una manguera piado, asegúrese de que no hay de desagüe, generan "trampas dobleces ni abolladuras en la de agua". manguera de desagüe. Fig. 3.6 Fig. 3.8 INCORRECTO INCORRECTO Los dobleces en una manguera...
  • Página 52 ANTES DE LLEVAR A CABO EL TRABAJO ELÉCTRICO, LEA ESTA INFORMACIÓN • Todo el trabajo eléctrico debe cumplir con los códigos eléctricos lo- cales y nacionales, y debe realizarlo un electricista con licencia. • Todas las conexiones eléctricas deben hacerse de acuerdo con el diagrama de conexiones eléctricas ubicado en los paneles de las unidades interna y externa.
  • Página 53 Paso 6. Conecte el cable que transporta las señales. El cable de señales permite la comunicación entre las unidades inter- na y externa. Primero debe elegir el calibre correcto de cable. Tipos de cable: • Cable de alimentación unidad interna (si aplica): H05VV-F o H05V2V2-F.
  • Página 54 PONGA ATENCIÓN AL CABLE VIVO Mientras dobla los cables para darles la forma de "U" asegúrese de distinguir claramente el cable "vivo" (L) de los demás. 2. Abra el panel frontal de la unidad interna. 3. Usando un destornillador, abra la cubierta de la caja de conexio- nes que se encuentra en el lado derecho de la unidad.
  • Página 55 NOTA ACERCA DEL CABLEADO EL PROCESO DE CONEXIÓN DE CABLES PODRÍA VARIAR LIGERAMEN- TE ENTRE UNIDADES. Paso 7. Envuelva tubería y cales. Antes de pasar la tubería, la manguera de desagüe y el cable de se- ñales a través del agujero en el muro, usted debe formar un paque- te con ellos para ahorrar espacio, protegerlos y aislarlos.
  • Página 56 Paso 8. Monte la unidad interna. Si usted instaló tubería nueva para conectar la unidad externa, haga lo siguiente: 1. Si usted ya ha pasado la tubería de refrigerante a través del agu- jero en el muro, entonces proceda con el paso 4. 2.
  • Página 57: La Unidad Es Ajustable

    4. Mantenga expuesto el punto en donde se conecta la tubería para llevar a cabo una prueba de búsqueda de fugas. Refiérase a la sec- ción de revisión de conexiones eléctricas y para encontrar fugas de este manual. 5. Después de la prueba para buscar fugas, envuelva el punto de co- nexión usando cinta aislante.
  • Página 58: Instalación De La Unidad Externa

    instalación de la unidad externa Paso 1. Seleccione el sitio para la instalación. Antes de instalar la unidad externa, usted debe seleccionar una ubi- cación apropiada. Las siguientes son condiciones que le ayudarán a elegir un sitio apropiado para la unidad. El sitio para una instalación apropiada debe reunir las siguientes condiciones: •...
  • Página 59 NO instale la unidad en los siguientes sitios: • Cerca de un obstáculo que bloqueará las entradas y salidas de aire. • Cerca de una calle pública, áreas muy concurridas, o en donde el ruido de la unidad molestará a las personas. •...
  • Página 60 Paso 2: Instale la junta de desagüe Las unidades equipadas con bomba de calor requieren de una junta de desagüe. Antes de asegurar la unidad externa con tornillos en su sitio, se debe instalar la junta de desagüe por la parte inferior de la unidad.
  • Página 61 Paso 3: Ancle la unidad externa La unidad externa puede ser anclada contra el piso o contra un so- porte montado sobre un muro. Fig. 4.5 Dimensiones de montaje de la unidad externa La siguiente es una lista de diferentes tamaños de unidades externas y las distancias que existen entre sus patas de montaje.
  • Página 62 6. Retire las tuercas de los taquetes o anclas de expansión y coloque la unidad externa sobre los tornillos haciéndolos coincidir con los agujeros de montaje de la unidad. 7. Coloque una rondana en cada tornillo de las anclas de expansión y después reinstale las tuercas.
  • Página 63 Paso 4: Conecte los cables de señal y energía eléctrica. El bloque de terminales de la unidad externa está protegido por una cubierta en un lado de la unidad. Hay un diagrama eléctrico impreso en la cara interior de la cubierta del bloque de terminales. ANTES DE REALIZAR CONEXIONES ELÉCTRICAS, LEA ESTOS PUNTOS: •...
  • Página 64 ADVERTENCIA: ANTES DE REALIZAR CUALQUIER TRABAJO ELÉCTRICO O DE CABLEADO, INTE- RRUMPA EL SUMINISTRO DE ENERGÍA QUE ALI- MENTA AL SISTEMA. 1. Prepare el cable para la conexión. USE EL CABLE CORRECTO • Cable de alimentación unidad interna (si aplica): H05VV-F o H05V2V2-F.
  • Página 65: Conexión De La Tubería

    2. Desatornille la cubierta del bloque de terminales y retírela. 3. Desatornille la abrazadera para cable que se encuentra por deba- jo del bloque de terminales y colóquela a un lado. 4. Haga coincidir los colores o etiquetas de los cables con las etique- tas en el bloque de terminales, y atornille firmemente la oreja en forma de U de cada cable en su terminal correspondiente.
  • Página 66 Longitud máxima y altura de caída de la tubería de refrigerante por modelo Longitud Altura de Modelo Capacidad (BTU/h) máxima caída máx. < 15 000 25 m 10 m Aire acondicionado > 15 000 y < 24 000 30 m 20 m split (separado), >...
  • Página 67 Tubo Escariador Extremo hacia abajo Fig. 5.2 Paso 3: Acampane los extremos del tubo Un acampanado apropiado es esencial para obtener un sello her- mético. 1. Después de remover las rebabas del tubo cortado, selle los extre- mos con cinta de PVC para evitar que ingresen al tubo materiales extraños.
  • Página 68 Extensión del tubo más allá del dado para acampanar (figura 5.5) "A" Diámetro exterior del tubo Mínimo Máximo Ø 6,35 mm 0,7 mm 1,3 mm Ø 9,52 mm 1,0 mm 1,6 mm Ø 12,7 mm 1,0 mm 1,8 mm Ø 16 mm 2,0 mm 2,2 mm Dado para acampanar...
  • Página 69 Instrucciones para conectar la tubería a la unidad interna 1. Alinee el centro de los dos tubos que conectará (vea la figura 5.7). Tubo Tubería de la Tuerca unidad interna acampanada Fig. 5.7 2. Apriete a mano tanto como pueda la tuerca acampanada. 3.
  • Página 70 Instrucciones para conectar la tubería a la unidad externa 1. Desatornille la cubierta de la válvula empacada que se encuentra en un lado de la unidad externa (vea la figura 5.9) Cubierta de la válvula Fig. 5.9 2. Retire los tapones protectores de los extremos de las válvulas. 3.
  • Página 71: Purgando El Aire Del Sistema

    purgando el aire del sistema Preparación y precauciones El aire así como el material extraño dentro del circuito refrigerante pueden causar incrementos de presión anormales, lo que puede da- ñar al aire acondicionado, reducir su eficiencia y causar lesiones. Use una bomba de vacío y un medidor múltiple para evacuar el circuito refrigerante, remover todo gas no condensable y humedad del siste- La purga de aire debe realizarse cuando se instala por primera vez el...
  • Página 72 1. Conecte la manguera de carga del medidor múltiple al puerto de servicio en la válvula de presión baja de la unidad externa. 2. Conecte otra manguera de carga de la válvula múltiple a la bom- ba de vacío. 3. Abra el lado de presión baja del medidor múltiple. Mantenga ce- rrado el lado de presión alta.
  • Página 73 ABRA CUIDADOSAMENTE LOS VÁSTAGOS DE LAS VÁLVULAS Cuando se abren los vástagos de las válvulas, haga girar la llave he- xagonal hasta que golpee contra el tope. No trate de forzar la vál- vula para que abra más allá de dicho punto. Nota acerca de agregar refrigerante Algunos sistemas requieren de una carga adicional dependiendo de la longitud de la tubería.
  • Página 74: Revisión Eléctrica Y Búsqueda De Fugas De Gas

    revisión eléctrica y búsqueda de fugas de gas Revisión de seguridad relacionada con la energía eléctrica Después de la instalación, asegúrese de que todo el cableado se ha instalado de acuerdo con los reglamentos locales y nacionales y de acuerdo con este manual. Antes de la prueba de operación Revise la conexión a tierra.
  • Página 75: Prueba De Operación

    prueba para buscar fugas de gas Hay dos métodos diferentes para revisar buscando fugas de gas: Método de agua y jabón Usando un cepillo de cerdas suaves, aplique agua jabonosa o deter- gente líquido a todos los puntos de conexión de la tubería de las unidades interna y externa.
  • Página 76: Lista De Revisiones

    Lista de revisiones a realizar Revisión PASA o FALLA No hay fugas de electricidad. La unidad está apropiadamente aterrizada. Todas las terminales eléctricas están apropiadamente cubiertas. Las unidades interna y externa están firmemente instaladas. Todos los puntos de conexión de Unidad Unidad tubería han sido revisados y NO...
  • Página 77 5. Después de que la prueba de operación ha sido completada exito- samente, y usted haya confirmado que todos los puntos a revisar en la lista han sido PASADOS, haga lo siguiente: a. Usando el control remoto, regrese la unidad a la temperatura normal de operación.
  • Página 78: Deshaciéndose Del Producto

    deshaciéndose del producto en la Unión Europea Este aparato contiene refrigerante así como otros materiales potencialmente peligrosos. Cuando se deshaga de este apara- to, la ley requiere que se recolecte y trate de manera espe- cial. NO se deshaga de este producto tratándolo como des- perdicios domésticos o desperdicios municipales sin clasificar.
  • Página 79 Modelo MMT12CABS3 MMT12CABW2 Tensión de alimentación 115 V ~ 115 V ~ Consumo de potencia 60 Hz 60 Hz Frecuencia 1 250 W 1 250 W Capacidad de enfriamiento (BTU/h) 12 000 BTU/h 12 000 BTU/h Refrigerante/Carga...
  • Página 80 Modelo MMT24CDBS3 MMT24HDBS3 Tensión de alimentación 220-230 V ~ 220-230 V ~ Consumo de potencia 60 Hz 60 Hz Frecuencia 2 500 W 2 500 W Capacidad de enfriamiento (BTU/h) 24 000 BTU/h 24 000 BTU/h Refrigerante/Carga R22 / 1 900 g R22 / 1 980 g...
  • Página 81: Póliza De Garantía

    • Mabe S.A. de C.V. se obliga a reparar o cambiar el producto si no es reparable, así como reemplazar cualquier pieza o componente defectuoso sin costo adicional para el consumi- dor, incluyendo mano de obra y gastos de transportación que deriven de su cumplimiento...
  • Página 82 Centros de servicio técnico en México en donde los consumidores pueden hacer efectiva la garantía, obtener partes, componentes, consumibles y accesorios. • Acapulco • Guadalajara • México D.F. Sur • San Luis Potosí Virgilio Uribe #26 Fracc. Av. Inglaterra #4120 Av.
  • Página 83: Servicio

    (505) 2248.0250 www.serviplus.com.ni Importado y/o comercializado por: México Colombia Perú Mabe S.A. de C.V. Mabe Colombia S.A.S. Mabe Perú S.A. R.F.C.: MAB911203RR7 Carrera 21 No. 74-100 Calle Los Antares No. 320 Torre Paseo de Las Palmas #100 Col. Parque industrial Alta Suiza "A"...
  • Página 84 Información aplica a Argentina exclusivamente Certificado de garantía Durante el plazo de 12 meses a partir de la fecha de compra de este aparato, KRONEN INTERNACIONAL S.A. fabricante y/o importador de este producto, garantiza y se compromete frente al comprador original a reparar o reponer la pieza cuya defectuosidad obedezca a causas de fabricación.
  • Página 85 2. COMERCIAL MABE CHILE LTDA. se obliga durante el término de un año contado a partir de la fecha de compra de¡ producto a reparar sin costo alguno las fallas causadas por defectos de los materiales, componentes o por defectos de fabricación.
  • Página 86 Número de serie: mabe garantiza este producto en todas sus piezas, componentes y mano de obra; por el tiempo de 1 año en su producto final, contados a partir de la fecha de recepción de conformidad del consumidor final; contra cualquier defecto de fabricación y funcionamiento durante el uso normal y doméstico de este producto.

Tabla de contenido