Petsafe 700 Serie Manual De Instalación

Petsafe 700 Serie Manual De Instalación

Puerta de mascotas para clima extremo
Ocultar thumbs Ver también para 700 Serie:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 27

Enlaces rápidos

Porte pour animaux pour conditions climatiques extrêmes
Porta per animali per condizioni climatiche estreme
Please read this entire guide before beginning
Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer
Gelieve deze gids volledig door te lezen voordat u begint
Por favor, lea detenidamente este manual antes de empezar
Si prega di leggere attentamente la guida al uso prima di utilizzare il collare
Bitte lesen Sie die gesamte Betriebsanleitung vor dem Training
Guide d'installation
Montagehandleiding
Manual de instalación
Manuale di installazione
Extreme Weather Pet Door
Extreem Weer Huisdierluik
Puerta de mascotas para clima extremo
Haustiertür für extremes Wetter
700
Installation Guide
Montageanleitung
PPA19-15794
PPA19-15795
PPA19-15796
Series
Série
Serie
Serie
Serie
Serie
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Petsafe 700 Serie

  • Página 1 Installation Guide Guide d’installation Montagehandleiding Manual de instalación Manuale di installazione Montageanleitung PPA19-15794 PPA19-15795 PPA19-15796 Extreme Weather Pet Door Porte pour animaux pour conditions climatiques extrêmes Extreem Weer Huisdierluik Puerta de mascotas para clima extremo Porta per animali per condizioni climatiche estreme Haustiertür für extremes Wetter Please read this entire guide before beginning Veuillez lire ce manuel en entier avant de commencer...
  • Página 2: Important Safety Information

    Hereinafter Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., • The user, prior to installation, must become familiar with Radio Systems Australia Pty Ltd. and any other affiliate or Brand of Radio all building codes that may affect the installation of the pet Systems Corporation may be referred to collectively as “We”...
  • Página 3 ® a companionship that includes memorable moments and a shared within 30 days at www.petsafe.net. By registering and keeping your receipt, understanding together. Our products and training tools enhance the you will enjoy the product’s full warranty and should you ever need to call the relationship between pets and their owners.
  • Página 4: Measurement And Marking

    FIG. 1 FIG. 2 structural integrity of the door. FIG. 4 FIG. 5 Holding the jig or key-hole saw level, cut along the appropriate cutting line (Fig. 4). Smooth out any rough edges with sandpaper (Fig. 5). www.petsafe.net...
  • Página 5 Fitting the tunnel Snap uncut edge (side with one rib) of FIG. 8 assembled tunnel pieces inside bottom Measure the and side tabs of interior frame (frame Left Support Right Support FIG. 6A thickness (T) of with 2 flaps). The bottom of tunnel your door or wall.
  • Página 6 Move flap left or right Move flap up or down improved weather resistance. to adjust position. to adjust position. Optional Tighten screws Tighten screws when correct. when correct. Your PetSafe pet door is now ready ® to use. www.petsafe.net...
  • Página 7 Take it on supervised trips outdoors on a lead and make Visit our website at www.petsafe.net or call our Customer Care Centre for sure it also feels secure and comfortable in its new indoor environment. Cats more information.
  • Página 8: Replacing The Flaps

    Product. The Purchaser assumes all risks and liability from the use of this Product to the fullest Replacement flaps are available online at www.petsafe.net or by extent permissible by law.
  • Página 9 PO Box 7266, Gold Coast Mail Centre QLD 9726, Australia Australia Residents: 1800 786 608 Europe – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, New Zealand Residents: 0800 543 054 Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland Email: [email protected]...
  • Página 10 Should you have any queries or require any further information, please contact our Customer Care Centre on 1800 786 608 (Australia) or 0800 543 054 (New Zealand). www.petsafe.net...
  • Página 11: Consignes De Sécurité Importantes

    Ci-après, « Nous » peut renvoyer collectivement à Radio Systems Radio Systems Corporation décline toute responsabilité en cas d’utilisation Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty incorrecte du produit et la responsabilité de surveiller l’ouverture créée par ce Ltd., ainsi qu’à toute autre filiale ou marque de Radio Systems Corporation.
  • Página 12 ® être faite de moments mémorables et de complicité mutuelle. Nos produits sous 30 jours sur le site www.petsafe.net. En enregistrant votre produit et en et nos outils de dressage permettent aux animaux et à leurs propriétaires conservant votre reçu, vous bénéficierez d’une garantie complète et d’une d’avoir de meilleures relations.
  • Página 13: Guide De Dimensions De La Découpe

    Avant d'installer votre porte pour Découper un trou pour votre porte animaux, veuillez lire les instructions pour animaux étape par étape suivantes. Le trou que vous découperez dépendra de l'épaisseur de la surface où vous installerez la porte pour animaux et des dimensions de la porte pour animaux Outils requis que vous avez achetée (Tableau 1).
  • Página 14 (Fig. 7B). Les bandes coupe-froid doivent être tournées vers l'intérieur. intérieur. Vissez un écrou hexagonal FIG. 9 Il peut être nécessaire de découper les bandes coupe-froid. Vis en nylon jusqu'au bas de chaque vis (Fig. 9). www.petsafe.net...
  • Página 15 Vissez les les vis une fois la bonne En option vis une fois la bonne position trouvée. position trouvée. Votre porte pour animaux PetSafe ® est maintenant prête à l'emploi. Battants de rechange disponibles en ligne...
  • Página 16 Consultez notre emménagent dans une maison. Si c'est votre cas, assurez-vous que votre site internet, www.petsafe.net, ou contactez notre service clientèle pour plus animal se soit familiarisé avec son environnement avant d'installer la porte d'informations.
  • Página 17 Replacez la barre existante et serrez les vis pour les remettre en Remplacement des battants place (Fig. 17). Des battants de rechange sont disponibles en ligne sur www.petsafe.net ou en contactant notre service clientèle. Pour obtenir la liste des numéros de téléphone de notre service clientèle, consultez notre site internet, www.petsafe.net.
  • Página 18: Conditions D'utilisation Et Limitation De Responsabilité

    L’utilisation de ce produit est sujette à votre acceptation sans modifications trouvent sur le site www.petsafe.net et/ou peuvent être obtenus en contactant de l’intégralité des termes, conditions et consignes d’utilisation stipulés votre service clientèle local.
  • Página 19: Belangrijke Veiligheidsinformatie

    Hierna kunnen Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe doeleinden en is niet bedoeld als beveiligingsinstrument. Radio Systems Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. en andere aangesloten ondernemingen Corporation is niet verantwoordelijk voor onbedoeld gebruik en de koper van of merken van Radio Systems Corporation gezamenlijk “Wij” of “Ons”...
  • Página 20 ® Dank u dat u voor het merk PetSafe hebt gekozen. U en uw huisdier Registreer uw product binnen 30 dagen op www.petsafe.net om het meeste ® verdienen een kameraadschap met onvergetelijke momenten en een uit uw garantie te halen. Door te registeren en uw aankoopbon te bewaren, goede verstandhouding.
  • Página 21: Meten En Aftekenen

    Lees vóór het installeren van uw Een gat zagen voor uw huisdierluik huisdierluik de volgende stap-voor- Het gat dat u gaat zagen is afhankelijk van de dikte van het oppervlak stap instructies nauwkeurig door. waar u het huisdierluik gaat installeren en de maat van het huisdierluik dat u hebt aangeschaft (Tabel 1).
  • Página 22: De Tunnel Passend Maken

    Schuif de weerstrips op de gleuven van de zijkant van de tunnelonderdelen van het buitenframe. Draai een (afb. 7B). Weerstrips moeten naar binnen gericht zijn. Het is misschien nodig zeskantmoer op de onderkant van AFB. 9 de weerstrips op maat te maken. Nylon schroeven iedere schroef (afb. 9). www.petsafe.net...
  • Página 23: De Flexibele Klep Plaatsen En Afstellen

    Draai de schroeven te passen. Draai Optioneel vast wanneer het de schroeven vast goed zit. wanneer het goed zit. Uw PetSafe -huisdierluik is nu klaar ® voor gebruik. Vervangende luiken online beschikbaar...
  • Página 24 Duw uw huisdier niet door het luik anders Extreem Weer Huisdierluik geplaatst worden voor extra weerbestendigheid. wordt hij/zij misschien bang. Bezoek onze website www.petsafe.net of neem contact op met onze Veel huisdiereigenaren installeren een huisdierluik wanneer ze verhuizen. klantenservice voor meer informatie.
  • Página 25: Gebruiksvoorwaarden En Beperking Van Aansprakelijkheid

    (afb. 17). huisdier te leren hoe hij/zij het moet gebruiken. Prijs uw huisdier wanneer hij/ Vervangende luiken zijn online beschikbaar op www.petsafe.net of zij vooruitgang boekt - hij/zij heeft het verdiend! neem hiervoor contact op met de klantenservice. U vindt een overzicht van De kleppen vervangen telefoonnummers van de klantenservice op onze website www.petsafe.net.
  • Página 26: Beperking Van Aansprakelijkheid

    Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2de etage, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland...
  • Página 27: Información De Seguridad Importante

    De ahora en adelante podemos hacer referencia a Radio Systems Radio Systems Corporation no se hará responsable del uso no previsto, y el Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia comprador de este producto acepta toda la responsabilidad relativa a la Pty Ltd.
  • Página 28: Su Puerta Para Mascotas Petsafe

    ® relación que incluya momentos memorables y un entendimiento mutuo. antes de que transcurran 30 días a partir de la compra en www.petsafe.net. Nuestros productos y herramientas de adiestramiento mejoran la relación Al registrarse y conservar su recibo de compra, disfrutará de la garantía entre las mascotas y sus propietarios.
  • Página 29: Herramientas Necesarias

    Antes de instalar la puerta para Corte de un orificio para la puerta para mascotas mascotas, lea con atención las instrucciones detalladas a continuación. El orificio que corte dependerá del grosor de la superficie en que instale la puerta para mascota y del tamaño de la puerta para mascotas que ha Herramientas necesarias adquirido (Tabla 1).
  • Página 30: Colocación Del Túnel Fig

    Deslice las juntas en los canales de las piezas laterales del túnel (Fig. 7B). marco exterior. Rosque una tuerca Las juntas de sellado deben mirar hacia adentro. Es posible que sea FIG. 9 Tornillos de nailon hexagonal en la parte inferior de necesario recortar las juntas de sellado. cada tornillo (Fig. 9). www.petsafe.net...
  • Página 31: Colocación Y Ajuste Del Batiente Flexible

    Apriete los tornillos Apriete los tornillos cuando esté en su sitio. cuando esté en su sitio. Opcional La puerta para mascotas PetSafe ® ya está lista para su uso. Batientes de repuesto disponibles en internet...
  • Página 32: Uso De La Placa De Cierre

    Muchos propietarios de mascotas instalan puertas para mascotas al resistencia a la intemperie. Visite nuestro sitio web en www.petsafe.net o llame cambiar de domicilio. Si este su caso, asegúrese de que su mascota se haya a nuestro centro de atención al cliente si desea más información.
  • Página 33: Sustitución De Los Batientes

    Hay disponibles batientes de repuesto en internet a través de Sustitución de los batientes www.petsafe.net o poniéndose en contacto con el centro de atención al cliente. Visite nuestro sitio web en www.petsafe.net para conseguir un listado de los números de teléfono de los centros de atención al cliente.
  • Página 34: Garantía

    Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland...
  • Página 35 Di seguito Radio Systems Corporation, Radio Systems PetSafe Europe Ltd., dispositivo di sicurezza. Radio Systems Corporation declina ogni Radio Systems Australia Pty Ltd. e qualunque altra affiliata o marchio di Radio responsabilità per qualsiasi uso non previsto e l'acquirente del prodotto si Systems Corporation possono essere indicati collettivamente con “Noi”.
  • Página 36 ® un'amicizia fatta di momenti indimenticabili e di comprensione reciproca. registrare il prodotto entro 30 giorni sul sito www.petsafe.net. La registrazione I nostri prodotti e strumenti di addestramento permettono di migliorare il e la conservazione della ricevuta consentono di usufruire della totale rapporto tra gli animali domestici e i loro proprietari.
  • Página 37: Attrezzi Necessari

    Prima di installare la porta per animali Come praticare un foro per la porta domestici, leggere attentamente le per animali domestici presenti istruzioni punto per punto. Il foro da praticare dipende dallo spessore della superficie in cui si sta installando la porta per animali domestici e dalle dimensioni della porta Attrezzi necessari per animali domestici acquistata (Tabella 1).
  • Página 38: Montaggio Del Tunnel

    Far scorrere le guarnizioni nei canali dei pezzi del tunnel laterale (Fig. 7B). della struttura esterna. Infilare un Le guarnizioni devono essere rivolte verso l'interno. Può essere necessario bullone esagonale sul fondo di rifilare le guarnizioni. FIG. 9 Viti nylon ciascuna vite (Fig. 9). www.petsafe.net...
  • Página 39 Serrare le posizione. Serrare le viti una volta raggiunta viti una volta raggiunta la posizione corretta. la posizione corretta. La vostra PetSafe porta per animali ® domestici é ora pronta per l'uso. Flap sostitutivi disponibili online...
  • Página 40 Visitare il nostro sito web all'indirizzo www.petsafe.net o Molti proprietari di animali domestici installano porte per animali domestici telefonare al nostro centro assistenza cliente per maggiori informazioni.
  • Página 41: Limitazione Di Responsabilità E Condizioni Di Utilizzo

    Se si tratta di qualcosa di nuovo per il vostro animale domestico, avere pazienza nell'insegnargli come utilizzare il dispositivo. Quando il vostro Flap sostitutivi sono disponibili online all'indirizzo www.petsafe.net o animale domestico fa progressi, lodatelo molto. Se lo merita! contattando il nostro Centro assistenza clienti. L'elenco dei recapiti telefonici...
  • Página 42: Utilizzo Corretto

    Questo prodotto è coperto da una garanzia limitata del produttore. Informazioni esaurienti sulla garanzia di questo prodotto e le sue condizioni sono disponibili sul sito Web www.petsafe.net e/o possono essere richieste al Centro assistenza clienti di zona. Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Market Square, Dundalk, Co.
  • Página 43: Wichtige Sicherheitsinformationen

    Im Folgenden bezieht sich „wir“ oder „uns“ auf Radio Systems Corporation, • Elektrowerkzeuge. Risiko einer ernsthaften Verletzung; befolgen Sie alle Radio Systems PetSafe Europe Ltd., Radio Systems Australia Pty Ltd. und jegliche Sicherheitsanweisungen für Elektrowerkzeuge. Achten Sie stets darauf, eine anderen Tochtergesellschaften oder Marken von Radio Systems Corporation.
  • Página 44 Damit Sie den maximalen Schutz aus Ihrer Garantie erhalten, registrieren ® eine Freundschaft, zu der unvergessliche Momente und ein gegenseitiges Sie bitte Ihr Produkt innerhalb von 30 Tagen auf www.petsafe.net. Indem Verstehen gehören. Unsere Produkte und Trainingsgeräte verbessern Sie Ihr Produkt anmelden und die Quittung aufbewahren, können Sie die Beziehung zwischen Haustieren und ihren Besitzern.
  • Página 45: Benötigte Werkzeuge

    Lesen Sie bitte die folgenden Schritt-für- Schneiden einer Öffnung für Ihre Schritt-Anweisungen sorgfältig durch, Haustiertür bevor Sie Ihre Haustiertür installieren. Das Loch, das Sie schneiden, richtet sich nach der Dicke der Tür oder Wand, in der Sie die Haustiertür installieren, und nach der Größe der Haustiertür, die Sie Benötigte Werkzeuge gekauft haben (Tabelle 1).
  • Página 46 Außenrahmen ein. Schrauben Sie Schieben Sie die Wetterschutzstreifen in die Nuten der Seitentunnelteile eine Sechskantmutter auf das Ende (Abb. 7B). Die Wetterschutzstreifen sollten nach innen zeigen. Die ABB. 9 jeder Schraube (Abb. 9). Nylonschrauben Wetterschutzstreifen müssen vielleicht zugeschnitten werden. www.petsafe.net...
  • Página 47 Position zu ermitteln. exakte Position zu Optional Ziehen Sie dann die ermitteln. Ziehen Schrauben fest. Sie dann die Schrauben fest. Ihre PetSafe Haustiertür kann nun ® benutzt werden. Ersatzklappen sind online erhältlich...
  • Página 48 Haustiertür für extremes Wetter angebracht werden, um den Wetterschutz gehen, sonst wird es verschreckt. zu erhöhen. Besuchen Sie unsere Website auf www.petsafe.net oder rufen Sie Viele Haustierbesitzer installieren Haustiertüren, wenn sie umziehen. Falls dies unsere Kundenbetreuung an, um mehr Informationen zu erhalten.
  • Página 49: Nutzungsbedingungen Und Haftungsbeschränkung

    Haustier beigebracht haben, sie zu benutzen. Wenn Ihr Haustier Fortschritte an und ziehen Sie die Schrauben fest (Abb. 17). macht, loben Sie es ausgiebig – es hat das Lob verdient! Ersatzklappen sind online auf www.petsafe.net oder bei Ihrer Austauschen der Klappe Kundenbetreuung erhältlich. Eine Liste der Telefonnummern der Kundenbetreuung finden Sie auf unserer Website unter www.petsafe.net.
  • Página 50 Ihrer Kundenbetreuung vor Ort. 3. Rechtswidrige oder verbotene Verwendung Europa – Radio Systems PetSafe Europe Ltd., 2nd Floor, Elgee Building, Dieses Produkt ist ausschließlich für den Gebrauch mit Haustieren Market Square, Dundalk, Co. Louth, A91 YR9X Ireland vorgesehen.
  • Página 52 In conformità agli standard riconosciuti di genitorialità, i bambini devono essere tenuti sotto controllo in ogni momento. Todas la puertas para mascota de PetSafe se pueden instalar en todo tipo de puerta, pared o tabique, aunque a lo mejor se necesiten materiales adicionales además de aptitudes para el bricolaje. Este producto se ha diseñado para ®...

Este manual también es adecuado para:

Ppa19-15794Ppa19-15795Ppa19-15796

Tabla de contenido