ISOLATORS-EX[GD] Series
4. Características eléctricas alimentaciones
(Ver Tabla 3)
4.1 Contactos interruptor
Nivel cámara de conmutación
Contactos alimentación nivel
1
2
Tabla 4
[*] Technor ZBWE apropiado solo para temperatura ambiente de -20°C a +60°C.
Cortem M-053x apropiado solo para temperatura ambiente de -40°C a +60°C.
4.2 Conductores y torsión áreas de sección cruzada
Contactos terminales - Torsión
Cross Sectional Areas
Tipo COMMAND-EX (In)
10mm² trenzado de poco grosor
32A
16mm² cable unipolar
25 mm² trenzado de poco grosor
63A
35 mm² cable unipolar
10mm² trenzado de poco grosor
Terminal de puesta
a tierra - 32A (*)
16mm² cable unipolar
35mm² trenzado de poco grosor
Terminal de puesta
a tierra - 63A (*)
35mm² cable unipolar
Tabla 5
Para el cárter de acero inoxidable de hasta 40A, se aconseja desmontar el cuerpo del interruptor
desde la placa inferior para cablear los contactos del interruptor. Cuando el interruptor está
cableado, quitar y volver a colocarlo en su lugar dentro del cárter y asegurarse de que todos los
tornillos estén apretados según las indicaciones de la tabla 4 y controlar atentamente los tornillos
que sujetan el interruptor en la placa inferior.
4.3. Entradas de cable
Corriente
Polos
nominal
de cables
2
20 A
2xM25x1,5mm
3/4
2
25 A
2xM25x1,5mm
3/4
2
2xM25x1,5mm
32 A
3/4
2xM32x1,5mm
2
2xM32x1,5mm
40 A
3/4
2xM40x1,5mm
2
2xM40x1,5mm
63 A
3/4
2xM50x1,5mm
3/4
2xM50x1,5mm
Tabla 6
(*) Opcional bajo pedido.
Para los envolventes de acero inoxidable, las entradas de cable no son roscadas.
4.4. Contactos auxiliares
Existen accesorios opcionales con los certificados ATEX/IECEx/EAC Ex separados. Las operaciones de
instalación y mantenimiento han de ser realizadas del modo prescrito en los documentos del fabricante. Las
distancias de tolerancia y fuga deben cumplir con la norma IEC/EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012 de
la Tabla 1, la potencia disipada máxima y la corriente no deben exceder el máximo valor permitido.
4.5. Cómo instalar el Contacto Auxiliar - Late-Make & Early-Break (Avanzado en Conexión y Retardado
en Apertura)
Ver Figura 4.
4.5.1 Parámetros eléctricos - Contacto auxiliari
Los parámetros relacionados con la seguridad, disponibles solo para certificación ATEX, no es posible montar
contactos auxiliares para certificación IECEx.
Para el mercado ruso, los contactos auxiliares deben estar certificados EAC Ex.
4.5.2 Certificación ATEX – Contacto auxiliar
Tipo
V max - I max
protección
EX-TECH SOLUTION
ZBWE-....
415V – 4A
Ex db eb IIC Gb
CORTEM
M-053x
400V – 4A
Tabla 7
4.5.3 Certificación IECEx – Contacto auxiliar
Tipo
Vmax - Imax
protección
CORTEM
M-053x
400V – 4A
EX-TECH SOLUTION
ZBWE-....
415V – 4A
Ex db eb IIC Gb
Tabla 8
MP39682
Contactos auxiliares [*]
2
4
Torsión de apriete - (Nm)
Conductors
0,8
2,5
2,4
Entradas
Entradas
Válvula de drenaje /
auxiliares
respiración (*)
M20x1,5mm
M20x1,5mm
M20x1,5mm
M20x1,5mm
M20x1,5mm
M20x1,5mm
M20x1,5mm
M20x1,5mm
M20x1,5mm
M20x1,5mm
Modo de
Certificado
ATEX
INERIS 02 ATEX 9007U
Ex d e IIC
CESI 09 ATEX 016 U
Modo de
Certificado
IECEx
Ex d e IIC
IECEx CES 11.0031U
IECEx INE 13.0063U
5. Instalación
La instalación ha de ser realizada por personal específicamente capacitado de conformidad
con el código profesional aplicable (p.e. IEC EN 60079-14) y las disposiciones de seguridad
nacional y las regulaciones de prevención de accidentes y este manual de instrucciones.
5.1 Instrucciones de seguridad
0
Usar el interruptor sólo para los fines previstos. El uso incorrecto o no permitido o la inobservancia de esas
1
instrucciones invalida la garantía. NO se permiten aportar cambios en el interruptor que pueden deteriorar su
protección contra las explosiones. Montar y hacer funcionar el interruptor sólo si está limpio y no está dañado.
2
El elemento de contacto debe sustituirse después de un cortocircuito en el circuito principal
0
de conexión. Ello es así porque el dispositivo está sellado herméticamente y el estado de los
1
contactos de conmutación no puede ser controlado. Cualquier daño puede invalidar la protección Ex.
2
5.2 Accesorios
• Tipo contactos auxiliares, ver punto 3.1.
• Abrazadera de contacto para DIN-GUIDE.
• Placa de puesta a tierra aislada.
• Barra de conexión a tierra para envolvente GRP.
• Válvula de Respiración/Drenaje
Perno de Tierra y Placa de Tierra en L solo para prensaestopas de metal.
Sólo han de usarse accesorios SCAME genuinos y aprobados.
5.3 Fijación terminal
Todos los cableados han de realizarse de conformidad con el código profesional y las normas de instalación
en áreas peligrosas como la norma IEC EN 60079-14. Usar el tamaño de herramienta y la torsión apropiados
para apretar las pinzas terminales (destornillador o llave inglesa). Las distancias de tolerancia y fuga deben
cumplir con la norma IEC/EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-2012 de la Tabla 1, los parámetros eléctricos
no deben exceder el máximo permitido.
Nota: Las distancias de fuga y tolerancia deben mantenerse en las partes conductivas u otras partes
alimentadas del grupo material I (CTI = 600):
5
250 V
400 V
500 V
630 V
Tabla 9
Nota: Las tensiones son tensiones nominales - la tensión de trabajo puede exceder en un 10% el nivel de tensión dado.
5.4 Terminales de la barra de conexión a tierra
El terminal externo de puesta a tierra proporciona una conexión efectiva del conductor con el área de sección
cruzada de por lo menos 4mm² y está ubicada en la posición siguiente:
Ver Figure 5
Los ISOLATORS-EX[GD] estarán sujetos a un test de Resistencia dieléctrica de rutina de
1000 V + 2U rms o 1500 V rms, cualquiera que sea el mayor, aplicado durante un período
de 60 s como lo requiere la cláusula 6.1 de la norma IEC EN 60079-7 / ГОСТ Р МЭК 60079-7-
2012. Alternativamente, debe realizarse una prueba a 1.2 veces la tensión de prueba, pero
mantenida por lo menos 100 ms.
5.5 Prensacables
Usar sólo prensacables Ex e y/o Ex t IIIC aprobadas (donde sea aplicable). Los prensacables certificados sólo
pueden fijarse con un rating IP apropiado proporcional con el rating IP del cárter.
Garantizar que todos los prensacables usados, deberán ser apropiados para el cable para prevenir el auto-
aflojamiento y garantizar el sellado permanente para evitar la entrada de humedad.
Consultar las instrucciones del fabricante de los prensaestopas.
Para el mercado ruso, los prensaestopas, el tapón obturador, la ampliadora y el reductor deben estar certificados EAC Ex.
5.5.1 Tapones obturadores
Las entradas inutilizadas han de obturarse utilizando apropiados tapones obturadores aprobados con
certificado separado.
5.6 Válvulas de drenaje/respiración
Las válvulas de drenaje/respiración tienen un certificado ATEX / IECEx / EAC Ex separado. Las operaciones
de instalación y mantenimiento han de ser realizadas del modo prescrito en los documentos del fabricante.
Pueden usarse sólo válvulas de drenaje/respiración suministradas por SCAME.
6. Servicio y mantenimiento y reparación
La inspección y el mantenimiento de este equipo ha de ser realizado por personal debidamente
capacitado de conformidad con el código profesional aplicable (p.e. normas de EN 60079-17 y EN
60079-14). La reparación de este equipo ha de ser realizado por personal debidamente capacitado
de conformidad con el código profesional aplicable (p.e. norma de EN 60079-19). Durante el servicio,
es particularmente importante controlar los componentes de los cuales depende el tipo de protección.
6.1 Mantenimiento de rutina
El mantenimiento de rutina es necesario para garantizar la eficiencia del envolvente y para mantener el nivel
requerido de protección.
1) Controlar que el sello de la tapa esté en su lugar y que no sufra daños cada vez que se abre la carcasa
2) Controlar que todos los tornillos de fijación de la caja estén en su lugar y protegido cada vez que se cierra la carcasa.
3) Controlar anualmente que los pernos/tornillos de montaje estén apretados y no estén oxidados
Temperatura
4) Controlar anualmente la seguridad de los prensaestopas
ambiente
5) Controlar anualmente que la carcasa no esté dañada
6) En zonas con presencia de polvos combustibles, limpiar periódicamente la superficie superior de la caja,
limitando la profundidad de la capa a menos de 5 mm. Cada vez que se abre la carcasa.
-50°C / +75°C
Condiciones de almacenamiento
Temperatura de Almacenamiento: de -50°C a + 70°C para productos con temperatura ambiente mínima -50°C.
Temperatura de Almacenamiento: de -20°C a + 70°C para productos con temperatura ambiente mínima -20°C.
- 40°C / +60°C
Humedad Relativa: ≤95%RH
Tiempo de almacenamiento: 20 años
La vida útil estimada del producto es de 10 años si se respetan las condiciones de mantenimiento y
almacenamiento y si se aplican todas las prescripciones especificadas en estas instrucciones.
Temperatura
ambiente
6.2 Resistencia a los agentes químicos
Debe dar la consideración apropiada al ambiente donde se utilizarán para determinar si dichos materiales son
apropiados para resistir contra los agentes corrosivos que pueden estar presentes.
- 40°C / +60°C
6.3 Eliminación
La eliminación y reciclado del producto deberá realizarse de conformidad con lo dispuesto por las normas
relativas que regulan la eliminación y el reciclado de residuos.
-50°C / +75°C
9
Fuga mínima
5 mm
8 mm
10 mm
12 mm
Tolerancia mínima
250 V
5 mm
400 V
6 mm
500 V
8 mm
630 V
10 mm
ZP90903-4