Sustitución del cable de red ..22 8.2.12 Bomba de circulación (Función de servicio C.E) ...33 8.2.13 Leer valores de Bosch Heatronic ..34 6 720 619 705 (2009/07)
Página 3
Índice Adaptación al tipo de gas ....35 13 Anexo ....... . . 49 Ajuste del gas (gas natural 13.1 Indicación en el display .
Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de la simbología y instrucciones de seguridad Explicación de los símbolos Instrucciones de seguridad Advertencias Ante olor a gas B Cerrar la llave de paso de gas ( página 23). Las advertencias que aparecen en el texto B Abrir las ventanas.
Material que se adjunta Material que se adjunta Fig. 1 Caldera mural a gas Tapa (con material de fijación) Material de fijación (tornillos con accesorios) Documentación del aparato Discos de estrangulación Pletina de sujeción 6 720 619 705 (2009/07)
Indicaciones sobre el aparato Indicaciones sobre el aparato Placa de características Los aparatos ZWN son aparatos combinados para cale- facción y producción de agua caliente basados en el La placa de características (418) se encuentra en la principio de calentamiento instantaneo del agua. parte inferior derecha del travesaño ( Fig.
Indicaciones sobre el aparato Accesorios Lista de accesorios más comunes para esta caldera. Una relación completa de todos los accesorios se detalla en nuestro lista de pre- cios. • Accesorios de evacuación • Embudo con tubería de desagüe y adaptador •...
Indicaciones sobre el aparato Estructura del aparato 221.1 221.2 234.1 18.1 361.1 6 720 619 698-05.1O Fig. 3 6 720 619 705 (2009/07)
Página 9
Indicaciones sobre el aparato Leyenda de la figura 3: Heatronic 3 Limitador de temperatura Supervisión de los productos de la combustión (cámara de combustión) Sonda de temperatura de agua caliente Manómetro Bypass Válvula de seguridad (circuito de calefacción) Bomba de primario 18.1 Selector de velocidad de la bomba Vaso de expansión Purgador automático...
Indicaciones sobre el aparato Cableado eléctrico 328.1 ST25 ST19 ST10 ST15 ST17 9V/25 V 230 V 52.1 230V/AC 6 720 619 698-03.1O Fig. 4 Transformador de encendido Conector del codificador Limitador de temperatura Conexión de tierra Supervisión de los productos de la combustión (cámara de Conexión del sonda de temperatura de agua caliente combustión) Regulador de temperatura del agua caliente...
Disposiciones Disposiciones • Reglamento Técnico de distribución y utilización de aparatos gaseosos. • Reglamento de Instalaciones Térmicas en Edificios • Normativas regionales de cada Comunidad Autó- noma. • Normativas internas de la compañía suministradora de gas. • Ordenanzas municipales. • Real Decreto sobre Eficiencia energética en edificios. •...
Instalación Instalación Agente anticorrosivo PELIGRO: ¡Explosión! Son admisibles los agentes anticorrosivos siguientes: B Antes de realizar trabajos en partes con- ductoras de gas, cerrar siempre la llave Denominación Concentración de suministro del gas. Cillit HS Combi 2 0,5 % La colocación, la conexión eléctrica, la co- Copal nexión para entrada de gas y salida de ga- Nalco 77 381...
Instalación Elección del lugar de instalación Montaje de tacos y ganchos roscados AVISO: No sujetar nunca el aparato por la Prescripciones referentes al lugar de instalación unidad Heatronic ni apoyar sobre la misma. El aparato no es adecuado para ser instala- do en la intemperie.
Página 15
Instalación B Montar los ganchos roscados suministrados con sus tacos. B Montar la placa de conexión para montaje (accesorio) con el material de fijación adjunto. Conexiones de gas y agua R3/4" R1/2" R3/4" R1/2" R3/4" 6 720 610 191-00.1R Fig. 7 Plantilla de montaje Plantilla de montaje Retorno de calefacción...
Instalación Montaje del aparato Montar el aparato AVISO: Los sedimentos en la red de tube- B Asentar la caldera contra la pared y engancharlo en la rías pueden dañar el aparato. pletina de sujeción. B Enjuagar la red de tuberías para eliminar posibles sedimentos.
Página 17
Instalación B Para abrir la tapa: Presionar hacia dentro la tapa en el B Insertar el codo de evacuación sobre la boquilla de centro, y soltarla. evacuación de productos de la combustión del apa- La tapa se abre. rato y presionarlo hacia abajo hasta el tope. B Alinear el codo de evacuación y apretar firmemente la abrazadera.
Instalación Instalación de conductos Comprobar las conexiones No retorcer los tubos de conexión del apara- Conexiones de agua to al fijar los tornillos. B Abrir la válvula de cierre del agua fría y llenar el cir- cuito de agua fría (presión de prueba: máx. 10 bar). B Abrir la llave de mantenimiento para ida y retorno de B Las tuberías de abastecimiento de gas deben estar calefacción, y llenar la caldera.
Conexión eléctrica Conexión eléctrica Conexiones en placa electronica Hea- PELIGRO: ¡Por una descarga eléctrica! tronic B Desconectar la alimentación eléctrica an- El aparato debe operar preferiblemente con un regula- tes de realizar trabajos eléctricos (fusi- dor Junkers. ble, interruptor LS). 6.2.1 Apertura del Heatronic Los dispositivos de regulación, mando y seguridad están...
Conexión eléctrica B Para la protección contra salpicaduras de agua (IP) 6.2.3 Conexión de un regulador digital/regulador cortar el seguro contra extracción con el diámetro EMS-BUS correspondiente del cable. B Utilizar las siguientes secciones transversales de cable: Longitud del cable Sección transversal ≤...
Conexión eléctrica 6.2.4 Conexión de la sonda de temperatura exterior 6.2.5 Conexión del regulador de 24 V (TR100, TR200, TRQ21, TRP31) B Utilizar las siguientes secciones transversales de cable: B Utilizar las siguientes secciones transversales de cable: Longitud del cable Sección transversal Longitud del cable Sección transversal...
Conexión eléctrica 6.2.6 Conexión de la bomba de recirculación 6.2.7 Sustitución del cable de red • Para la protección contra salpicaduras (IP) introducir • Para la protección contra salpicaduras (IP) introducir siempre el cable a través de un paso para cable con el siempre el cable a través de un paso para cable con el diámetro adecuado.
Puesta en marcha Puesta en marcha reset 6 720 613 208-01.2O Fig. 23 Manómetro Tecla vacaciones, funciones de servicio “hacia abajo” Válvula de seguridad (circuito de calefacción) Lámpara de servicio Purgador automático Dispositivo de relleno Tecla reset Tecla de encendido/apagado (on/off) Regulador de temperatura de ida de calefacción Llave de mantenimiento para ida y retorno Salida de agua caliente...
Puesta en marcha Antes de la puesta en servicio Encender la calefacción La temperatura de impulsión puede ser ajustada entre AVISO: Si se utiliza el aparato sin agua, se 50 °C y 88 °C. estropeará. B No utilizar el aparato sin agua. Tenga en cuenta la temperatura máxima de impulsión admitida para calefacciones de B Adaptación de la presión previa del depósito de...
Puesta en marcha Regulación de la calefacción Regulador de tempera- tura del agua caliente Temperatura de agua Tenga en cuenta las instrucciones de mane- caliente jo del regulador de calefacción utilizado. Allí se le indica: aprox. 40 °C B cómo puede ajustar el tipo de funciona- aprox.
Puesta en marcha Funcionamiento en verano (sin cale- Protección antiheladas facción, sólo preparación de agua Protección antiheladas para la calefacción: caliente) B Dejar que se conecte el aparato, regulador de tempe- B Mantener la caldera encendida. ratura de impulsión por lo menos en la posición 1. B Girar el regulador de la temperatura de impulsión completamente hacia la izquierda De este modo se desconectan la bomba de calefac-...
Puesta en marcha Bloqueo de teclas 7.11 Averías El bloqueo de teclas actúa sobre el regulador de la tem- El Heatronic monitoriza todos los dispositivos de seguri- peratura de impulsión, el regulador de la temperatura dad, regulación y control. del agua caliente y todas las teclas, excepto la de encen- Si durante el funcionamiento se produce una anomalía, dido/apagado.
Ajustes individuales Ajustes individuales Ajustes mecánicos 8.1.2 Modificar la curva característica de la bomba de calefacción 8.1.1 Comprobar el tamaño del vaso de expansión La velocidad de giro de la bomba de calefacción se El diagrama siguiente permite estimar de forma aproxi- puede modificar en la caja de bornes de la misma.
Ajustes individuales Ajustes del Heatronic Función de servicio Código Página 8.2.1 Funcionamiento de Heatronic Potencia máxima en cale- Heatronic permite ajustar y comprobar cómodamente facción muchas funciones del aparato. Potencia en agua caliente La descripción se limita a las funciones de servicio más Modo de operación de importantes.
Ajustes individuales Salida de la función de servicio sin memorizar valores 8.2.2 Lectura de la potencia nominal máxima, o mínima en servicio de calefacción Si estuviese iluminada la tecla B Pulsar la tecla y mantenerla pulsada aprox. 5 s B Pulsar la tecla brevemente para abandonar la fun- hasta que aparezca en la pantalla ción de servicio, sin memorizarla.
Ajustes individuales 8.2.3 Potencia calorífica (Función de servicio 1.A) 8.2.4 Rendimiento de agua caliente (Función de ser- vicio 1.b) Algunas compañías suministradoras de gas facturan un precio base por potencia suministrada. La potencia de agua caliente, o potencia calorífica del agua del acumulador, puede adaptarse a las necesida- La potencia de calefacción puede ajustarse entre la des (p.
Ajustes individuales 8.2.5 Tipo de conexión de la bomba para el funciona- 8.2.7 Tiempo de parada del quemador (Función de miento de la calefacción (Función de servicio servicio 3.b) 1.E) Cuando se conecta una regulación de la ca- Si se conecta una sonda de temperatura ex- lefacción en función de las condiciones at- terior para un regulador guiado por las con- mosféricas no es necesario realizar ajuste...
Ajustes individuales 8.2.10 Lámpara de servicio (Función de servicio 7.A) 8.2.12 Bomba de circulación (Función de servicio C.E) Cuando el aparato se encuentra conectado la lámpara Con ésta función de servicio podemos ajustar cada de servicio se ilumina. Con la función de servicio 7.A cuanto tiempo la bomba funciona durante 3 minutos en puede apagar la lámpara de servicio.
Ajustes individuales 8.2.13 Leer valores de Bosch Heatronic En caso de reparación, esta función simplifica el ajuste considerablemente. reset B Efectuar la lectura de los valores ajustados tabla 17) y registrarlos en el protocolo de puesta en marcha ( página 53).
Adaptación al tipo de gas Adaptación al tipo de gas Ajuste del gas (gas natural y gas En fábrica se ha precintado el ajuste. No es necesario ajustar la carga térmica nominal y mínima. líquido) La potencia calorífica nominal puede fijarse con la pre- Gas natural (23) sión de quemador o el caudal volumétrico.
Adaptación al tipo de gas 9.1.1 Método de ajuste con la presión de quemador Verificación de la presión de conexión de gas B Apagar el aparato y cerrar la llave de paso del gas, Presión de quemador a potencia calorífica máxima desmontar el manómetro y apretar el tornillo obtura- B Aflojar el tornillo obturador del racor de medición de dor.
Adaptación al tipo de gas Ajuste del modo de operación normal Caudal de gas a potencia calorífica mínima B Pulsar la tecla 3 veces, brevemente. B Pulsar la tecla dos veces, brevemente. Al soltarla, se apaga la tecla y en la pantalla aparece la La tecla se ilumina y en la pantalla se muestra la tem- temperatura de ida = operación normal.
Medición de los productos de la combustión Medición de los productos de la combustión B Introducir la sonda por la pieza de conexión. Dispone de 15 minutos para medir los valo- res. A continuación, el aparato regresa al modo de servicio normal. 10.1 Selección de la potencia del aparato B Mantener pulsada la tecla hasta que se ilumine.
Medición de los productos de la combustión 10.3 Medición del valor de CO de los gases 10.4 Medición del valor de pérdida de los de escape gases de escape Para la realización de la medición es necesaria una Para la realización de la medición son necesarias una sonda de orificios múltiples.
Protección del medio ambiente Protección del medio ambiente La protección del medio ambiente es uno de los princi- pios de nuestra empresa Junkers. La calidad de los productos, la rentabilidad, y la protec- ción del medio ambiente son para nosotros objetivos de igual importancia.
Inspección / mantenimiento Inspección / mantenimiento Recomendamos que el aparato sea mantenido anual- Indicaciones importantes referentes a la inspección y mente por un servicio técnico oficial. mantenimiento El Heatronic monitoriza todos los dispositivos de seguri- PELIGRO: ¡Por una descarga eléctrica! dad, regulación y control.
Inspección / mantenimiento 12.1 Lista de chequeo para la inspección / mantenimiento (Protocolo de inspección / mantenimiento) Fecha Consultar el último fallo registrado en el Heatronic, Función de servicio 6.A página 43). comprobar el filtro de la tubería de agua fría ( página 45).
Inspección / mantenimiento 12.2 Heatronic 12.3 Descripción de diversos pasos de tra- bajo Para un mejor acceso es posible plegar la undiad Heatro- nic hacia abajo. Consulta del último fallo registrado (Función de servi- B Desmontar la carcasa ( página 16). cio 6.A) B Retirar el tornillo y plegar el Heatronic hacia abajo.
Inspección / mantenimiento B Retirar dos tornillos en la parte superior (1) y dos tor- B Quitar los tornillos (1) y retirar los inyectores (2). nillos de la parte inferior (2). B Limpiar el quemador con un cepillo para eliminar B Retirar hacia delante la tapa de la cámara de combus- posible obstrucciones en las aletas y toberas.
Inspección / mantenimiento 12.3.3 Filtro en la tubería de agua fría 12.3.4 Intercambiador de placas B Soltar la tubería de agua fría y comprobar si existe Si la potencia del agua caliente es insuficiente: suciedad en el filtro. B Comprobar si existe suciedad en la tubería de agua fría ( página 45).
Inspección / mantenimiento 12.3.5 Válvula de gas 12.3.7 Válvula de tres vías B Desmontar el quemador / la tubería de conexión B Soltar los tres cierres rápidos. capítulo 12.3.1). B Extraer hacia arriba la válvula de 3 vías. B Separar las conexiones enchufables eléctricas. B Desenroscar el tubo de conexión de gas.
Inspección / mantenimiento 12.3.8 Bomba y distribuidor de retorno 12.3.9 Comprobar la válvula de seguridad de la cale- facción B Soltar la unión roscada inferior en la bomba y retirar la bomba hacia arriba. Ésta tiene la misión de proteger la calefacción y toda la instalación contra una posible sobrepresión.
Inspección / mantenimiento 12.3.11 Ajustar la presión de llenado de la caldera AVISO: El aparato puede llegar a dañarse. B Solamente rellene agua de la calefacción estando frío el aparato. Indicación del manómetro 1 bar Presión mínima de llenado (con la ins- talación en frío) 1 - 2 bar Presión óptima de llenado...
Anexo Anexo 13.1 Indicación en el display Display Descripción Potencia calorífica útil máxima (el display parpadea) Potencia calorífica máxima ajustada (el display parpadea) Potencia calorífica útil mínima (el display parpadea) Bloqueo de teclas activo Función de secado (función dry). Cuando en la regulación controlada por condiciones atmosféricas se encuentre activada la función de secado del pavimento, consulte las instrucciones de uso de la regula- ción.
Página 50
Anexo 13.2 Fallos Display Descripción Solución Comunicación BUS interrumpida. Controlar el cable de conexión y el regulador. Sonda de temperatura de agua caliente defectuosa. Verificar si hay continuidad, o una derivación, en la sonda de temperatura y el cable de conexión. Sonda de temperatura de agua caliente incorrecta- Verificar el montaje y, si procede, volver a mon- mente montada.
Anexo Display Descripción Solución A pesar de encontrarse apagado, en el aparato se Comprobar los electrodos y el cable. ¿El reco- aprecia una llama. rrido del gas de escape se encuentra en buen estado? Comprobar si existe húmedad en la placa de circuitos.
Anexo 13.3 Valores de ajuste del gas Presión de quemador Caudal de gas (mbar) (l/min) Tipo de gas Índice de Wobbe 0 °C, 14,9 25,6 1013 mbar (kWh/ m³) Índice calorífico 15 °C, (kWh/ m³) Poder calorífico 0 °C, 11,1 (kWh/ m³) Aparato Potencia (kW)
Protocolo de puesta en servicio para el aparato Protocolo de puesta en servicio para el aparato Cliente / operador de la instalación: ... . Pegar aquí el protocolo de medición .
Página 54
..............Averías Fallos ........Función de purga de aire ........Funcionamiento en verano ......... – Funciones de servicio Bosch Heatronic ........Funciones de servicio ............Leer valores ............Gas natural ........Grupo de gas natural H (23) ............Cable de red ..........
Página 55
Índice ........Limpieza de bandeja de quemador, toberas Radiadores galvanizados ........................y quemador Reciclaje ..................Limpieza de bloque de calor Red de dos fases ................. Líquidos tapaporos Regulación de la calefacción ................Lista de chequeo para la inspección Relación de tipos ..........