Resumen de contenidos para Philips WelcomeEye Comfort
Página 1
FR - Notice téléchargeable sur philips.com GB - Downloadable instructions at phillips.com D - Anleitung kann auf philips.com heruntergeladen werden NL - De handleiding kan gedownload worden op philips.com PL - Instrukcja do pobrania na philips.com IT- Il manuale è disponibile anche su www.philips.com.
Página 2
Fig. 1 (Master) DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 120 m max 1 2 3 4 CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Página 3
Fig. 2 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Página 4
Fig. 3 Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C Made in P.R.C WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
SOMMAIRE CONSIGNES DE SÉCURITÉ ...............p.2 CONTENU DU KIT ................p.2 GÉNÉRALITÉ ..................p.3 NOMENCLATURE ................p.3 INSTALLATION DU PRODUIT ............p.5 1. Câblage 2. Paramétrage de la platine 3. Installation du moniteur principal ou supplémentaire 4. Installation de la platine de rue principal ou supplémentaire 5.
2. CONTENU DU KIT 1. Moniteur 7’’ 2. Support mural 1.bis Moniteur 4,3’’ (WelcomeEye Comfort) (WelcomeEye Compact) 4. Adaptateur pour alimentation en chable 5. Platine de rue compatible 3. Alimentation en chable prise EU ou UK WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Chaque famille peut posséder jusqu’à 3 moniteurs. Le système peut comporter un maximun d’une caméra et 2 platines de rue. Pour un usage e cace, veuillez lire attentivement ce manuel d’instructions. La notice complète est téléchargeable sur www.philips.com. 4. NOMENCLATURE Moniteur : Écran...
- Lorsque l’on appuie sur le bouton d’appel, le moniteur sonne à l’intérieur et la vidéo s’a che. IP44 - Pour changer l’étiquette du porte nom, démonter la façade et déclipser le cache plastique derrière l’étiquette. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
- La raccorder directement sur les bornes 7 et 8 au dos de la platine (aucune polarité à respecter). - La fonction ouverture n’est possible que si la vidéo de la platine de rue respective est a chée. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
1 - Positionner le support mural en faisant en sorte que l’écran du moniteur soit à une hauteur d’environ 1m60 du sol. 2 – Repèrer l’emplacement des perçages à l’aide de l’étrier de xation. 3 – Percer. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Le produit ne doit pas être relié à l’alimentation avant la n du câblage. 1m60 DES 9900 VDP 1 2 3 4 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Pointer la caméra dans la direction désirée et serrer la bague de maintien. Con gurer le(s) moniteur(s) 6. Pour aller plus loin Pour découvrir plus de fonctionnalités sur votre produit Philips WelcomeEye, vous pouvez télécharger la notice complète sur le site www.philips.com. 6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Moniteur : réf : 531003 (WelcomeEye Comfort)
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (réf: 531011)** ** Réferez-vous à la notice complète WelcomeEye Connect/Touch disponible sur le site www.philips.com pour plus d’informations. * Réferez-vous à la notice complète WelcomeEye Comfort/Compact disponible sur le site www.philips.com pour plus d’informations. 8. ASSISTANCE TECHNIQUE - GARANTIE La FAQ est disponible dans la notice complète téléchageable sur www.philips.com.
Philips et l’emblème bouclier Philips sont des marques déposées de Koninklijke Philips N.V. et sont utilisées sous licence. Ce produit a été fabriqué par et est vendu sous la responsabilité de CFI Extel SAS, et CFI Extel SAS est le seul garant de ce produit.
Página 16
4. Installing the main or additional intercom panel 5. Installing a camera (optional) 6. Get more out of your device TECHNICAL CHARACTERISTICS ...........p.8 ACCESSORIES..................p.9 TECHNICAL ASSISTANCE - WARRANTY ........p.10 SAFETY PRECAUTIONS ..............p.11 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
2. CONTENTS OF THE KIT 1. Monitor 7’’ 1.bis Monitor 4,3’’ 2. Wall bracket (WelcomeEye Comfort) (WelcomeEye Compact) 4. Adaptor for plug-in power supply 5. Intercom panel 3. Plug-in power compatible with supply EU or UK plug WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Each family can own up to 3 monitors. The system can operate up to one camera and two intercom panels. To get the most out of your intercom, please read this instruction manual carefully. The complete instructions can be downloaded at www.philips.com. 4. NOMENCLATURE Monitor:...
Página 19
- When someone presses the call button, the inside monitor rings and the video is displayed. - To change the nameplate label, remove the front cover and unclip the plastic cap behind IP44 the label. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
2. Con guring the intercom (see g. 1, g. 2 and g. 3) a. Con guring the intercom number: Place switch 2 on the left on intercom no. 1 and on the right on intercom no. 2. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
7 - Position the monitor on the wall bracket. 8 - Depending on the con guration selected, and when wiring is completed, the interface may have to be con gured. For more information please refer to the complete WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Warning: during this step, do not connect the power supply to the 230V AC 4. Installing the main or additional intercom panel Warning: The product must not be connected to the power supply before wiring is complete.
Point the camera in the desired direction and tighten the retainer screw. Con gure the monitor(s) 6. Get more out of your device To nd out more about your Philips WelcomeEye product, you can download the complete instructions at www.philips.com. 6. TECHNICAL CHARACTERISTICS Monitor: ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
WelcomeEye Lock - DES 1100 EDL (ref.: 531009). WelcomeEye Power - DES 1000 DPS (ref.: 531010)** WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Refer to the complete WelcomeEye Connect/Touch instructions available on the www.philips.com website for more information. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
* Refer to the complete WelcomeEye Comfort/Compact instructions available on the www.philips.com website for more information. 8. TECHNICAL ASSISTANCE - WARRANTY FAQs are available in the complete instructions which can be downloaded at www.philips.com. This product is guaranteed for parts and labour in our workshops.
- No open ame source such as a burning candle must be placed on the device. - Respect the product’s operating temperature. - The device must not be exposed to liquid ow or splashing. Do not place any objects lled with liquid such as vases on the device. GB11 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Jede Familie kann bis zu 3 Monitore haben. Das System kann maximal eine Kamera und 2 Türsprechanlagen umfassen. Bitte lesen Sie für eine ordnungsgemäße Verwendung dieser Anlage diese Betriebsanleitung aufmerksam durch. Die vollständige Anleitung kann auf www.philips.com heruntergeladen werden. 4. NOMENKLATUR Monitor: Bildschirm...
Página 30
- Wenn die Klingeltaste gedrückt wird, klingelt der Monitor im Innenrohr und zeigt das Videobild. IP44 - Um das Namensschild an der Tür zu wechseln, nehmen Sie die Frontpartie ab und ziehen die Plastikabdeckung hinter dem Etikett ab. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
- Direkt an die Klemmen 7 und 8 auf der Rückseite der Sprechanlage anschließen (es ist keine Polarität zu beachten). - Die Ö nen-Funktion ist nur dann verfügbar, wenn auch das Videobild der Türsprechanlage verfügbar ist. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
DES 9900 VDP 1 – Wandhalterung befestigen und dabei darauf achten, dass sich der Bildschirm des Monitors etwa 1,60 m über dem Boden be ndet. 2 – Ermitteln Sie die Positionen der Bohrungen mithilfe der Bohrschablone. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
8 – Wenn die gesamte Verkabelung abgeschlossen ist und je nach gewählter Kon guration kann ein Einstellen der Schnittstelle erforderlich sein. Für weitere Informationen siehe vollständige Anleitung, die Sie auf www.philips.com herunterladen können. Achtung: zu diesem Zeitpunkt nicht an die 230V AC Stromversorgung anschließen.
Kamera in die gewünschte Richtung drehen und den Haltering festdrehen. Den (die) Monitor(e) kon gurieren 6. Für weitergehende Informationen Um weitere Funktionalitäten Ihres Philips WelcomeEye Produkts kennenzulernen, können Sie die vollständige Anleitung auf der Website www.philips.com herunterladen 6. TECHNISCHE MERKMALE Monitor: Ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (Ref.: 531011)** ** Für weitere Informationen siehe vollständige Anleitung von WelcomeEye Connect/ Touch auf der Website www.philips.com. * Für weitere Informationen siehe vollständige Anleitung von WelcomeEye Comfort/ Compact auf der Website www.philips.com. 8. TECHNISCHER KUNDENDIENST - GARANTIE Die FAQ sind Teil der vollständigen, auf www.philips.com herunterladbaren Anleitung.
PHI/1031/ Wichtig : Bitte bewahren Sie diese Garantiekarte und Kaufbeleg. Philips und das Logo mit dem Schild sind eingetragene Warenzeichen von Koninklijke Philips N.V. und werden im Rahmen einer Lizenzvereinbarung benutzt. Dieses Produkt wurde von CFI Extel SAS gefertigt und wird unter der Verantwortlichkeit von CFI Extel SAS vertrieben und CFI Extel SAS ist der einzige Garantiepartner für dieses Produkt.
Página 38
- Es darf keinerlei o enes Feuer, wie etwa eine brennende Kerze auf das Gerät gestellt werden. - Betriebstemperatur des Geräts beachten. - Das Gerät darf keinen Flüssigkeiten oder Spritzern ausgesetzt werden und es dürfen üssigkeitsgefüllten Gegenstände, wie etwa Vasen, darauf abgestellt werden. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Página 39
4. Installatie van de hoofd- of extra straatunit 5. Installatie van een camera (optie) 6. Voor meer informatie TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN ..........p.8 TOEBEHOREN ..................p.10 TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE ........p.10 VEILIGHEIDSMAATREGELEN ............p.11 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
• Er worden zo nodig speci eke waarschuwingen en attentiesymbolen aangegeven op de onderdelen. 2. INHOUD VAN DE KIT 1.bis Scherm 4,3’’ 1. Scherm 7’’ 2. Wandhouder (WelcomeEye Compact) (WelcomeEye Comfort) 4. Adapter voor inplugbare 5. Straatunit 3. Inplugbare voedingsstekker voeding voor EU of UK WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
3 schermen beschikken. Het systeem kan uit maximaal een camera en twee straatunits bestaan. Lees voor een e ciënt gebruik deze handleiding zorgvuldig door. De complete handleiding kan gedownload worden op www.philips.com. 4. NOMENCLATUUR Scherm: Scherm...
- Wanneer men op de belknop drukt, gaat binnen bij het scherm een beltoon over en wordt het videobeeld weergegeven. IP44 - Demonteer om het etiket van het naamplaatje te veranderen het frontpaneel en klik het plastic plaatje los achter het etiket. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
- Sluit deze rechtstreeks aan op de aansluitklemmen 7 en 8 op de achterzijde van de straatunit (u hoeft geen rekening te houden met de polariteit). - De openingsfunctie is uitsluitend mogelijk als de video van de betre ende straatunit weergegeven wordt. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
1 - Breng de wandhouder zodanig aan dat het scherm op een hoogte van ongeveer 1,60 m staat. 2 – Teken de plaats van de boorgaten af met behulp van het bevestigingsframe. 3 – Boor de gaten. 4 – Gebruik aan de ondergrond aangepaste deuvels (de meegeleverde deuvels zijn geschikt WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
8 - Naargelang de gekozen con guratie en nadat de bekabeling voltooid is, kan een instelling van de interface nodig zijn. Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding die gedownload kan worden op www.philips.com. Let op: bij deze stap de 230V AC voeding niet aansluiten 4.
Richt de camera in de gewenste richting en draai de klembus vast. Stel het (de) scherm(en) in 6. Voor meer informatie Voor meer informatie over de functies van uw Philips WelcomeEye kunt u de complete handleiding downloaden op de website www.philips.com. 6. TECHNISCHE EIGENSCHAPPEN...
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Connect/ Touch, beschikbaar op de site www.philips.com. * Raadpleeg voor meer informatie de complete handleiding van WelcomeEye Comfort/ Compact, beschikbaar op de site www.philips.com. 8. TECHNISCHE BIJSTAND - GARANTIE De FAQ zijn beschikbaar in de complete handleiding die gedownload kan worden op www.
PHI/1031/ Belangrijk : Bewaar deze garantiekaart en het aankoopbewijs. Philips en het schildembleem van Philips zijn gedeponeerde merken van Koninklijke Philips N.V. en worden onder licentie gebruikt. Dit product werd gefabriceerd door en verkocht onder de aansprakelijkheid van CFI Extel SAS, die als enige garant staat voor dit product.
Página 50
- Neem de bedrijfstemperatuur van het product in acht. - Het apparaat mag niet blootgesteld worden aan stromende of spattende vloeistof en er mogen geen met vloeistof gevulde voorwerpen zoals vazen op het apparaat gezet worden. NL12 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Página 51
4. Montaż zewnętrznej płyty głównej lub dodatkowej 5. Montaż kamery (opcjonalnie) 6. Więcej informacji DANE TECHNICZNE ............... str.8 DODATKI..................str.10 POMOC TECHNICZNA - GWARANCJA ........str.10 ŚRODKI BEZPIECZEŃSTWA............str.11 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
2-rodzinnego. Każda rodzina może używać do 3 ekranów. System może posiadać maksymalnie jedną kamerę i 2 panele zewnętrzne. Aby w pełni korzystać z funkcjonalności domofonu należy dokładnie przeczytać niniejszą instrukcję. Pełna instrukcja obsługi do pobrania na www.philips.com. 4. TERMINOLOGIA Monitor: Ekran Głośnik...
Página 54
ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE - Naciśnięcie przycisku wywołania umożliwia uruchomienie dźwięku na monitorze wewnętrznym oraz wyświetlenie obrazu wideo. IP44 - W celu zmiany wizytówki adresowej należy zdemontować front kasety wideodomofonowej oraz odczepić plastikowe osłony za wizytówkami. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Napięcie zaczepów nie może przekraczać 1,1 A. - Należy podłączyć przycisk bezpośrednio do zacisków 7 lub 8 z tyłu panela (polaryzacja nie ma znaczenia). - Funkcja otwierania jest możliwa tylko wtedy, gdy wyświetla się obraz wideo z odpowiedniego panela zewnętrznego. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
1 - Umieścić uchwyt ścienny w taki sposób, aby ekran znajdował się na wysokości ok.1,60 m od podłoża. 2 – Wyznaczyć miejsca otworów za pomocą uchwytów mocujących. 3 – Wywiercić otwory. 4 – Umieścić w otworach odpowiednie do uchwytów kołki (te znajdujące się w zestawie WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
8 - W zależności od wybranej kon guracji, po zakończeniu instalacji okablowania, zmiana ustawienia interfejsu może okazać się niezbędna. Więcej informacji na ten temat znajduje się w pełnej instrukcji obsługi do pobrania na www.philips.com. Uwaga: na tym etapie prac nie podłączać zasilania 230 V AC.
Ustawić kamerę w odpowiednim kierunku i przykręcić obręcz mocującą. Skon gurować ekran(y) 6. Więcej informacji Więcej informacji na temat funkcjonalności produktu Philips WelcomeEye znajduje się w pełnej instrukcji obsługi do pobrania na www.philips.com. 6. DANE TECHNICZNE Monitor: nr ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort) nr ref.: 531005 (WelcomeEye Compact)
Página 59
- Wymiary: 116 (wys.) x 146 (szer.) x 16 (gł.) WelcomeEye Cam: (dodatkowa kamera) nr ref.: 531007 - czujnik C-MOS kolorowy 900TVL - kąt widzenia: w poziomie 95° / w pionie 75° - temperatura pracy: -20°C / +50°C - współczynnik ochrony: IP66 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (nr ref.: 531011)** ** Patrz kompletna instrukcja WelcomeEye Connect/Touch dostępna na stronie www.philips.com, aby uzyskać więcej informacji. * Patrz kompletna instrukcja WelcomeEye Comfort/Compact dostępna na stronie www.philips.com, aby uzyskać więcej informacji. 8. POMOC TECHNICZNA - GWARANCJA FAQ- Najczęściej Zadawane Pytania znajdują...
Numer seryjny PHI/1031/ Ważny : Proszę zachować tę kartę gwarancyjną i dowód zakupu. Nazwa Philips oraz emblemat tarczy Philips są objętymi licencją, zastrzeżonymi znakami towarowymi rmy Koninklijke Philips N.V. Ten produkt został wyprodukowany i jest sprzedawany na odpowiedzialność rmy CFI Extel SAS, która jest jedynym gwarantem w odniesieniu do tego produktu.
Página 62
- Nie ustawiać na urządzeniu otwartego źródła ognia jak np.świeca. - Zachować odpowiednią temperaturę działania urządzenia. - Urządzenie nie może być wystawiane na działanie wody kapiącej lub rozpryskiwanej oraz nie wolno na nim ustawiać żadnych obiektów wypełnionych płynami np. wazonów. PL12 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Ogni famiglia può avere no a 3 monitor. Il sistema può comportare no a un massimo di una telecamera e 2 pulsantiere esterne. Per un uso ottimale dell’impianto, leggere attentamente il presente manuale d’istruzioni. Il manuale d’uso completo è disponibile su www.philips.com. 4. NOMENCLATURA Monitor:...
Página 66
- Premendo il pulsante di chiamata, all’interno dell’abitazione si avverte una suoneria e vengono visualizzate le immagini dell’esterno. IP44 - Per modi care l’etichetta con il nome, smontare la facciata e sganciare il coperchio di plastica che si trova dietro l’etichetta. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
- Collegare la bocchetta/serratura direttamente ai morsetti 7 e 8 sul retro della pulsantiera esterna (nessuna polarità da rispettare). - La funzione di apertura è possibile solo se vengono visualizzate le immagini riprese dalla pulsantiera esterna interessata. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
1 – Disporre il supporto a parete facendo in modo che lo schermo del monitor si trovi a un’altezza di circa 1,60 m da terra. 2 – Individuare l’ubicazione dei fori da praticare servendosi della sta a di ssaggio. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
8 – A seconda della con gurazione scelta, al termine del cablaggio, è possibile che sia necessario impostare l’interfaccia. Per maggiori informazioni, fare riferimento alla versione completa del manuale d’istruzioni disponibile su www.philips.com. Attenzione: in questa fase NON collegare l’apparecchiatura alla rete di alimentazione 230V AC.
Fissare la parte a contatto con la parete usando le viti in dotazione (adatte a muri pieni). Puntare la telecamera nella direzione desiderata e stringere la boccola di sostegno. Con gurare il/i monitor 6. Maggiori informazioni Per scoprire tutte le funzioni di Philips WelcomeEye, scarica il manuale d’istruzioni completo sul sito www.philips.com. 6. CARATTERISTICHE TECNICHE Monitor: rif.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
Página 71
- Misure: 116 (h.) x 146 (l.) x 16 (p.) WelcomeEye Cam: (telecamera supplementare) rif.: 531007 - sensore C-MOS a colori 900TVL - angolo di visione: O95° / V75° - temperatura operativa: -20°C / +50°C - indice di protezione: IP66 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (rif.: 531011)** ** Per maggiori informazioni consultare il manuale completo WelcomeEye Connect/Touch disponibile sul sito www.philips.com. * Per maggiori informazioni consultare il manuale completo WelcomeEye Comfort/ Compact disponibile sul sito www.philips.com. 8. ASSISTENZA TECNICA - GARANZIA Le risposte alle domande frequenti sono presenti nella versione completa del manuale d’istruzioni disponibile su www.philips.com.
Importante : Si prega di conservare questa scheda di garanzia e la prova di acquisto. Philips e il simbolo dello scudo Philips sono marchi depositati da Koninklijke Philips N.V. usati con licenza. Il presente prodotto è stato costruito da CFI Extel SAS ed è venduto sotto la responsabilità...
Página 74
- Rispettare la temperatura operativa indicata. - Fare in modo che l’apparecchiatura non sia esposta a schizzi o rivoli di liquido e non disporre oggetti pieni di liquido, come ad esempio vasi, sopra la stessa. IT12 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Página 75
5. Instalación de una cámara (opcional) 6. Para ir más lejos CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .............p. 8 ACCESORIOS ...................p. 10 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA .........p. 10 9 MEDIDAS DE SEGURIDAD ............p. 11 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
3 monitores. El sistema puede tener un máximo de una cámara y 2 placas externas. Para un uso e caz, lea detenidamente este manual de instrucciones. El manual completo se puede descargar en www.philips.com. 4. NOMENCLATURA Monitor:...
- Al pulsar el botón de llamada, el monitor suena en el interior y aparece el vídeo. - Para cambiar la etiqueta del portanombre, desmontar la parte delantera y desencajar la IP44 tapa de plástico detrás de la etiqueta WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
- Debe conectarse directamente a los bornes 7 y 8 que se encuentran al dorso de la placa (no hace falta respetar la polaridad). - La función de apertura solo está disponible si aparece el vídeo de la placa externa correspondiente. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
1 - Colocar el soporte de pared procurando que la pantalla del monitor esté a una altura de aproximadamente 1,60 m del suelo. 2 - Marcar la ubicación de las perforaciones mediante el estribo de jación. 3 - Perforar. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
El producto no debe estar conectado a la alimentación antes de haber terminado el cableado. 1m60 DES 9900 VDP 1 2 3 4 DES 9900 VDP CFI Extel ZI de Fétan, 01600 Trévoux FRANCE 110mA RFID 125kHz IP44 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Orientar la cámara en la dirección deseada y apretar el anillo de sujeción. Con gurar el/los monitor(es) 6. Para ir más lejos Para descubrir más funciones del producto Philips WelcomeEye, puede descargar el manual completo en el sitio www.philips.com. 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor: ref.: 531003 (WelcomeEye Comfort)
Página 83
- Dimensiones: 116 (alto) x 146 (largo) x 16 (ancho) WelcomeEye Cam: (cámara adicional) ref.: 531007 - sensor C-MOS color 900TVL - ángulo de visión: H95° / V75° - temperatura de uso: -20 °C / +50 °C - índice de protección: IP66 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
WelcomeEye TAG - DES 1000 ACI (ref.: 531011)** ** Consulte el manual completo WelcomeEye Connect/Touch disponible en el sitio www.philips.com para más información. * Consulte el manual completo WelcomeEye Comfort/Compact disponible en el sitio www.philips.com para más información. 8. ASISTENCIA TÉCNICA GARANTÍA Las preguntas frecuentes están disponibles en el manual completo que puede descargar...
Importante : Conserve esta tarjeta de garantía y el comprobante de compra. Philips y el emblema escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. y se usan bajo licencia. Este producto ha sido fabricado por y es vendido bajo la responsabilidad de CFI Extel SAS y CFI Extel SAS es el único garante de dicho producto.
Página 86
- Respetar la temperatura de funcionamiento del producto. - El aparato no debe exponerse a la circulación o salpicadura de líquido ni a ningún objeto lleno de líquido como por ejemplo un jarrón, que no debe colocarse encima. ES12 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Página 87
4. Instalação da placa de rua principal ou suplementar 5. Instalação de uma câmara (opcional) 6. Para saber mais CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ............p.8 ACESSÓRIOS..................p.9 ASSISTÊNCIA TÉCNICA - GARANTIA ........p.10 MEDIDAS DE SEGURANÇA ............p.11 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
• Se necessário, consulte as advertências especí cas e símbolos de atenção indicados nos elementos. 2. CONTEÚDO DO KIT 2. Suporte de parede 1. Monitor 7’’ 1.bis Monitor 4,3’’ (WelcomeEye Comfort) (WelcomeEye Compact) Transformador compatível com tomadas do Reino Unido e 5. Placa de rua 3. Transformador WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
3 monitores. O sistema pode incluir no máximo uma câmara e duas placas de rua. Para uma utilização e caz, ler atentamente este manual de instruções. O manual completo do seu produto está disponível na página www.philips.com. 4. NOMENCLATURA Monitor: Ecrã...
- Ao premir o botão de chamada, aciona a campainha do monitor no interior e o dispositivo vídeo. IP44 - Para mudar a etiqueta de identi cação, desmontar a fachada e retirar a tampa plástica atrás da etiqueta. WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
- A função de abertura só é possível se o vídeo da placa de rua correspondente for exibido. 2. Parametrização da placa de rua (ver g. 1, g. 2 ou g. 3) a. Parametrização do número da placa: WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
4 – Colocar buchas adaptadas ao suporte (as buchas fornecidas são adequadas para paredes de materiais sólidos). 5 – Fixar o suporte de parede. 6 – Ligar os 2 os da placa de rua e os 2 os da alimentação respeitando bem o esquema WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
8 – Em função da con guração escolhida, e quando toda a cablagem estiver terminada, a parametrização da interface pode ser necessária. Para obter mais informações, consulte o manual completo disponível no site www.philips.com. Atenção: nesta etapa, não ligue a alimentação de 230V AC.
Aparafusar a parte mural com os parafusos fornecidos (para materiais sólidos). Orientar a câmara na direção desejada e apertar o anel de retenção. Con gurar o(s) monitor(es) 6. Para saber mais Para descobrir mais funcionalidades do produto Philips WelcomeEye, descarregue o manual completo no site www.philips.com. 6. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Monitor:...
Importante : Por favor, guarde este cartão de garantia e prova de compra. Philips e o logotipo Philips são marcas registadas da Koninklijke Philips N.V. e são utilizadas sob licença. Este produto foi fabricado e é vendido sob a responsabilidade da CFI Extel...
- Respeitar a temperatura de funcionamento de produto. - O aparelho não deve ser exposto ao escoamento ou salpicos de líquidos, e nenhum recipiente com líquido (por exemplo, vasos) deve ser colocado sobre o aparelho. PT11 WelcomeEye Comfort / Compact / 08/17...
Página 100
A proteção dos aparelhos que contêm este símbolo é assegurada através de isolação dupla e não necessita de ligações de segurança à terra/massa elétrica. FR - Courant continu La marque Philips est une marque déposée par Koninklijke Philips N.V. GB - Direct Current The Philips trademarks are registered trademarks of Koninklijke...