Resumen de contenidos para Philips WelcomeEye Link
Página 1
Welcom lcome Link Link Vi Video doorbell deo doorbell Instrucciones de uso...
Página 3
ÍNDICE 1 NORMAS DE SEGURIDAD............p.2 2 CONTENIDO DEL KIT..............p.3 3 PRESENTACIÓN................p.4 4 CONFIGURACIÓN PARA UN USO CON WIFI......p.5 5 REINICIO..................p.10 6 INSTALACIÓN Y CABLEADO...........p.10 7 INSTRUCCIONES DE USO............p.14 8 PRODUCTOS COMPATIBLES..........p.17 9 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS..........p.17 10 ACCESORIOS …………………………........……p.17 11 PREGUNTAS FRECUENTES ………………………….....p.18 12 ASISTENCIA TÉCNICA - GARANTÍA........p.19 13 MEDIDAS DE SEGURIDAD............p.20 14 AVISO FCC/CE................p.20...
Página 4
1. Normas de seguridad ¡Importante! • Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar o usar este producto. • Si instala este producto para terceros, recuerde dejar el manual o una copia al usuario final. Aviso: • Solo puede desmontar los diferentes elementos un técnico especializado. Medidas de seguridad: •...
Página 5
2. Contenido del kit 1. Placa externa 2. Batería 3 • Soporte 4 • Adhesivo para inclinación de doble cara horizontal 6 • Tarjeta micro-SD (ya introducida en su ranura) 5 • 2 cables para 7 • Cable USB 8 • Juego de tornillos (3 tacos, el control de la 3 tornillos para pared, 3 tornillos cancela...
Página 6
3. Presentación Célula crepuscular (permite iluminar los ledes IR en la penumbra) Objetivo de la cámara (fijo, no inclinable) Cara delantera Detector de la placa de presencia externa Iluminación infrarroja (invisible) que permite identificar a un visitante a un metro de distancia Altavoz Botón de llamada...
Página 7
Atención: Conecte su teléfono a la WiFi de 2,4 GHz que utilizará para su placa externa. F. Descargue, instale e inicie la aplicación Philips WelcomeHome V2 en la App Store / Google Play. (Valide todas las solicitudes de autorización). WelcomeEye / Link...
Página 8
WiFi. I. En este punto, su WelcomeEye Link debería estar parpadeando en rojo. En caso contrario, mantenga pulsado el botón de «Reset» de la placa externa hasta que oiga un bip sonoro, o retire y vuelva a insertar la batería.
Página 9
J. La aplicación abre la cámara de su teléfono inteligente y le invita a escanear el código QR de la placa externa. Escanee el código QR. Si no puede escanear el código QR, puede introducir aquí manualmente el identificador de su placa externa (el código que empieza por LECS - que se encuentra en la placa...
Página 10
L. La aplicación le pedirá que cree una contraseña para proteger la placa externa. Una vez que haya creado y confirmado su nueva contraseña, haga clic en «SUIVANT» (SIGUIENTE). M. La aplicación se prepara para reproducir música y transmitir la información a su placa externa.
Página 11
- Indicador azul fijo: la conexión se ha realizado correctamente. Puede hacer clic en «SUIVANT» (SIGUIENTE) en cuanto vea que el indicador luminoso de la placa externa pasa a azul (parpadee o no). A continuación, la aplicación busca la placa externa en la red. Espere hasta que se encuentre.
Página 12
Nombre personalizado para su placa externa Estado de su placa externa (aquí: en línea, señal de que la placa externa está conec- tada a Internet y operativa) Visualización (se actualiza periódicamen- te durante las llamadas) Ajustes de la placa externa Acceso a los vídeos grabados automática- mente por la placa externa Botón «ne pas déranger»...
Página 13
(No olvide conectar los cables de control de acceso, si ha previsto alguno). Para instalarla puede: - Utilizar el adhesivo de doble cara incluido. La superficie de pegado debe estar perfectamente lisa y limpia. - Atornillarla a la pared directamente. WelcomeEye / Link...
Página 14
- Utilizar el soporte de inclinación horizontal si lo necesita. Atención: no olvide conectar el control de la motorización (contacto seco en la parte trasera) antes de fijar la placa externa, si fuese necesario. Utilice los 2 tornillos suministrados para ello. Importante: el control de la motorización es un contacto seco.
Página 15
Etapa 3: compruebe que la tarjeta micro-SD esté colocada en su ranura si no lo ha hecho previamente. Paso 3bis (opcional): Si lo desea, puede conectar una motorización de cancela o un cerradero eléctrico a la parte trasera de su placa externa para poder controlarlos desde la aplicación del teléfono inteligente.
Página 16
Etapa 4: encaje la parte delantera colocando primero la parte superior (A) y, a continuación, la parte inferior (B). Finalice la instalación colocando el tornillo antirrobo incluido (C). Etapa 5: la placa externa está prevista para un uso exterior. Evite colocar una junta de silicona de protección ya que puede dificultar la apertura de la parte delantera para recargar la batería.
Página 17
Nombre personalizado para su placa externa Visualización en modo pantalla completa Estado de la batería de su placa externa Velocidad de conexión y número de imágenes por segundo actuales Imagen en directo Silenciar/activar el micrófono de la placa externa (se activa por defecto al recibir una llamada) Activación de la apertura del cerradero/cancela en la parte trasera de la placa externa (consulte la sección Cableado para obtener más detalles)
Página 18
Mes que aparece actualmente en la pantalla: deslice hacia la izquierda o hacia la derecha para cambiar el mes visualizado El «.» sobre el día indica que hay vídeos grabados ese día Día actualmente seleccionado (el «.» indica que hay vídeos para el día seleccionado) Lista de vídeos grabados el día seleccionado.
Página 19
8. Productos compatibles La placa de externa emite de fábrica una señal de 433 MHz, compatible con los timbres WelcomeBell PHILIPS. Pulse durante 10 s la tecla « » del timbre hasta que parpadee 3 veces y realice una llamada desde la placa externa para registrar la señal de la misma en el timbre. Espere 2 destellos de confirmación de salida de la programación.
Página 20
11. PREGUNTAS FRECUENTES Problema Solución - Asegúrese de que la placa externa esté conectada. La aplicación no encuentra el - Asegúrese de que el rúter WiFi esté activado. dispositivo. - Asegúrese de que la placa externa y el dispositivo móvil estén ambos conectados al mismo rúter al realizar el ajuste inicial.
Página 21
Problema Solución - Compruebe que las notificaciones push no estén desactivadas en la aplicación. No se reciben las notificaciones En «réglages» (ajustes), «paramètres» (configuración), «appareils» de llamadas. (dispositivos), seleccione la placa externa y valide el modo «Notification d’alerte» (Notificación de alerta). - Atención, está...
Página 22
Important : veuillez conserver précieusement cette carte de garantie, ainsi que votre preuve d’achat. Philips y el emblema del escudo Philips son marcas registradas de Koninklijke Philips N.V. que se usan con licencia. Este producto ha sido fabricado y se vende bajo la responsabilidad de AVIDSEN SAS, que se constituye como único garante del mismo.
Página 23
: Este símbolo indica un riesgo de electrocución o de cortocircuito. - Compruebe que todas las conexiones eléctricas del sistema cumplen las instrucciones de uso. - En los establecimientos comerciales, compruebe que cumple con las normas de prevención de accidentes correspondientes a las instalaciones eléctricas. - En las escuelas, los equipos de formación, talleres...
Página 24
GB - Alternating Current Wechselstrom Koninklijke Philips N.V. NL - Gelijkstroom I marchi Philips sono marchi registrati di proprietà di Koninklijke Philips PL - Prąd zmienny N.V. IT - Corrente alternata Las marcas registradas de Philips son marcas registradas de Koninklijke...