Total STAR WELD TEC-800 Manual De Instrucciones página 44

Tabla de contenido
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 9
STAR WELD TEC-800 Máscara de soldar com Auto-Escu-
EN
Οι μάσκες συγκόλλησης με αυτόματη συσκότιση, έχουν σχεδιαστεί για να προστατεύουν τα μάτια και το
ES
πρόσωπο από σπινθήρες, εκτοξεύσεις μετάλλων και επιβλαβείς ακτινοβολίες υπό κανονικές συνθήκες
συγκόλλησης. Κατά την εφαρμογή συγκόλλησης τόξου, ο τόνος του φίλτρου με αυτόματη συσκότιση
αλλάζει αυτομάτως από φωτεινός σε σκούρος και ξαναγίνεται φωτεινός όταν σταματήσει η συγκόλληση.
Οι μάσκες συγκόλλησης με αυτόματη συσκότιση είναι έτοιμες για να χρησιμοποιηθούν κατευθείαν. Πριν
τη συγκόλληση, το μόνο που χρειάζεται είναι να τοποθετήσετε τις μπαταρίες, να προσαρμόσετε τις ταινίες
συγκράτησης στο κεφάλι και να επιλέξετε το βαθμό συσκότισης που αρμόζει στην εφαρμογή.
DE
•Esta máscara de soldar com escurecimento automático, não está apta para os procesos de soldadura e corte com láser
nem oxi acetilénica.
•Nunca se deve colocar esta máscara nem o vidro de auto escurecimento em superfícies quentes.
•Em nenhum caso se deve abrir ou tentar reparar o vidro de auto escurecimento.
•Esta máscara de soldar com auto escurecimento não protege contra riscos de impacto graves.
FR
•Esta máscara não protege contra artefactos explosivos nem líquidos corrosivos.
•Não se deve realizar nenhuma modificação no vidro nem na máscara, exceto quando assim se especifíque neste ma-
nual.
•As modificações ou substituições de peças não autorizadas levam à anulação da garantia e a um risco de exposição do
utilizador a danos contra a sua pessoa.
•No caso de se não produzir escurecimento no momento de aplicar o arco de soldadura, pare o processo de imediato e
avise o seu supervisor ou o seu fornecedor.
Não mergulhe o vidro em água.
GR
•Não utilizar nenhum solvente no vidro nem em nenhum outro componente da máscara.
•Utilizar só em temperaturas entre -10ºC – +55ºC (14ºF – 131ºF).
•Temperatura de armazenamento: -20°C – +70°C (-4ºF – 158ºF).
•Quando não se utiliza por um largo período de tempo, devem-se retirar as pilhas e a máscara deve ser armazenada
num lugar fresco e sêco.
• Proteger o vidro do contato com os líquidos e a sujidade.
•Limpar a superfície do vidro regularmente; não utilizar soluções limpadoras fortes. Manter os sensores e células foto-
voltaicas limpas utilizando um tecido limpo e anti pêlos.
•Substituir regularmente o vidro protetor frontal quando está danificado, partido, riscado ou picado.
PL
•O material que está em contato com a pele do utilizador, pode causar reações alérgicas em algumas circunstâncias.
•Instalar pilhas alcalinas AAA (2 pilhas) antes de utilizar este produto. Substituir as pilhas imediatamente quando o
alarme de BATERÍA BAIXA (LOW BATTERY) fique na cor vermelha.
PT
PROBLEMAS E SOLUÇÕES COMUNS
-Escurecimiento irregular
La banda de sujeição da cabeça foi colocada de maneira desigual e a distância entre os olhos e o vidro está desigualada
(recolocar a banda de sujeição para reduzir a distância ao vidro).
-O vidro de auto escurecimiento não escurece ou pisca.
1.O vidro protetor frontal está sujo ou danificado (sustituir este vidro protector).
2.Os sensores estão sujos (limpar a superfície dos sensores).
RO
3.A corrente de soldadura é demasiado baixa (ajustar a sensibilidade para um nível maior).
recimento
ADVERTÊNCIA
Devem ser lidas e entendidas todas as instruções antes da sua utilização.
ADVERTÊNCIA
ADVERTÊNCIA
O utilizador pode sofrer danos pessoais graves se não seguir adequada-
mente as advertências anteriores ou as instruções de operação.
44
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido