Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 34

Enlaces rápidos

IS 2500 - 3500
IS 4500 - 5500
MANUALE USO E MANUTENZIONE
USAGE AND MAINTENANCE MANUAL
MANUEL D'INSTRUCTION ET D'ENTRETIEN
GEBRAUCHSANWEISUNG UND
WARTUNGSVORSCHRIFTEN
MANUAL USO Y MANTENIMENTO
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING
Cod. 40941

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mase Generators IS 2500

  • Página 1 IS 2500 - 3500 IS 4500 - 5500 MANUALE USO E MANUTENZIONE USAGE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUAL USO Y MANTENIMENTO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING Cod. 40941...
  • Página 2 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS IS3500 IS2500 A APERTO OPEN OUVERT GEÖFNET ABIERO OPEN TAB "A" Nomefile: IS35-IS25pm4 Data di aggiornamento: 03-03-98 Data di redazione: 27-02-95 Redatto:Matteo...
  • Página 3 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS IS2500 IS3500 IS 4500/IS 5500...
  • Página 4 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS SCHEMA ELETTRICO-WIRING DIAGRAM-SCHEMA ELECTRIQUE-SCHALTPLAN-ESQUEMA ELE'CTRICO ELEKTRISCH SCHEMA...
  • Página 5 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS MOTORE-ALTERNATORE - MOTEUR-ALTERNATEUR - ENGINE-ALTERNATOR - MOTOR-GENERATOR IS2500 RIF. COD. DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 70821 Asta livello olio Tige niveau huile Oil dipstick Stoepsel Oelmess 90905 Scatola filtro Boîte filtre air Air filter box Luftfilterbüchse...
  • Página 6 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS RIF. COD. QT. DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 28 10610 1 Tirante centrale Goujon Central tie rod Stange 29 04254 1 Rotore Rotor Rotor Läufer 30 20549 2 Diodo rotore Diode Diode...
  • Página 7 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS CASSA INSONORIZZANTE CHASSIS FRAME RAHMEN IS2500 RIF. COD. DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 1 80542 Regolatore carica batteria Charge batterie Battery chargher Batterieladegeräts 2 20203 Condensatore 12.5 µF Condensateur 12.5 µF Capacitor 12.5 µF Kondensator 12.5 µF...
  • Página 8 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS MOTORE-ALTERNATORE - MOTEUR-ALTERNATEUR - ENGINE-ALTERNATOR - MOTOR-GENERATOR IS3500 RIF. COD. DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 61785 Asta livello olio Tige niveau huile Oil dipstick Stoepsel Oelmess 90905 Scatola filtro Boîte filtre air Air filter box Luftfilterbüchse...
  • Página 9 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS RIF. COD. DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 28 10878 1 Tirante centrale Goujon Central tie rod Stange 29 04956 1 Rotore Rotor Rotor Läufer 30 20549 2 Diodo rotore Diode Diode Diode...
  • Página 10 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS CASSA INSONORIZZANTE CHASSIS FRAME RAHMEN IS3500 RIF. COD. DESCRIZIONE DESIGNATION DESCRIPTION BESCHREIBUNG 1 80542 Regolatore carica batteria Charge batterie Battery chargher Batterieladegeräts 2 20206 Condensatore 20 µF Condensateur 20 µF Capacitor 20 µF Kondensator 20 µF...
  • Página 11 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS MOTORE-ALTERNATORE ENGINE-ALTERNATOR IS4500 - IS5500 RIF. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION 90905 Scatola filtro Air filter box 70812 Massa filtrante Sponge 70808 Cuffia in gomma Rubber cover 07125 Collettore filtro aria Manifold 92396...
  • Página 12 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS RIF. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION 06489 Rotore Rotor 20550 Varistore Varistor 20549 Diodo rotore Diode 07161 Statore 120/240V 60Hz Stator 120/240V 60Hz 07236 Statore 120/240V 50Hz Stator 120/240V 50Hz 06490 Statore 110/220V 50Hz...
  • Página 13 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS TELAIO FRAME IS4500 - IS5500 RIF. COD. DESCRIZIONE DESCRIPTION 04306 Cinghietta in gomma Strap 10815 Fermo cinghietta Plate 92395 Coperchio cassa post. Soundproof box cover 10823 Dado Oteco MUT 986 M6 70739 mt 3.5...
  • Página 14 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS INDICE FIGURE pag.2 TAB."A" TABELLA OLI CONSIGLIATI pag.2 SCHEMA ELETTRICO pag.4 NORME DI SICUREZZA pag.15 CONTROLLI PRELIMINARI pag.15 UTILIZZO DEL GENERATORE pag.15 Avviamento Arresto PROTEZIONI pag.15 Protezioene bassa pressione olio Attenzione...
  • Página 15 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS GRAZIE PER AVERE SCELTO UN PRODOTTO MASE. 3 UTILIZZO DEL GENERATORE Il presente libretto contiene le più importanti informazioni Prima di avviare il gruppo accertarsi che i controlli per un corretto uso del generatore. Per la sicurezza e preliminari descritti al capitolo 1 siano stati eseguiti.
  • Página 16 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS intervento è segnalato dall’ accensione del LED (rif. 9 6 PERIODO DI INATTIVITA' fig. 3). Il gruppo può essere riavviato dopo qualche minuto, quando la temperatura degli avvolgimenti dell’ Se il gruppo deve rimanere initilizzato per un lungo alternatore si riporta ai valori normali.
  • Página 17 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Cod. E - 83 Tale codice indica che il gruppo si è arre- 10 DESCRIZIONE SCHEMA ELETTRICO ( fig. 8 ) stato perché l'alternatore ha raggiunto temperature trop- po elevate. ROTORE Cod.
  • Página 18 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 11 TABELLA MANUTENZIONE 12 TABELLA GUASTI ANOMALIE CAUSA PROBABILE Pulsanti di avviamento difettosi Elettrovalvola difettosa Batteria difettosa Sezione cavi insufficente Motorino d'avviamento difettoso Circuito/Filtro combustibile Fusibile circuito 12V Relay avv./ev. Eccessiva quantità olio carter...
  • Página 19: Tabla De Contenido

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS CONTENTS FIGURES pag.2 TAB."A" TABLE SUGGESTED OILS pag.2 WIRING DIAGRAM pag.4 SAFETY REGULATIONS pag.20 PRELIMINARY CHECKS pag.20 GENERATOR USE pag.20 Starting Generator Stop SAFETY DEVICES pag.20 Low oil pressure device Warning...
  • Página 20: Safety Regulations

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS CONGRATULATIONS ON HAVING CHOSEN A MASE 3 GENERATOR USE PRODUCT Before starting the generator, make sure all preliminary This manual contains all the necessary information for checks, as per item 1 , have been properly carried out proper installation and use of the generator.
  • Página 21: Maintenance

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS WARNING 7 CONTROL PANEL (fig. 3) In case of the two fuses (ref.1/2 Fig.4) got burnt, 1) HOURSMETER a protectio inserts and does not allows the generator to 2) OFF BUTTON start.
  • Página 22: Protection Fuse

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Code E - 85 This code indicates that the unit has 11 TROUBLE MAINTENANCE stopped because the voltage has dropped to below 70% of the nominal value for longer than 15 seconds.
  • Página 23: Technical Features

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 13 TECHNICAL FEATURES IS 3500 IS 4500/5500 IS 2500 ENGINE YANMAR YANMAR YANMAR Model L70AE L48 AE L100AE 1cylinder,4 stroke,internal combustion air-cooled diesel Displacement 211cc. 296cc 406cc R.P.M. 3000 3600 3000...
  • Página 24 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS INDEX FIGURE pag.2 TAB."A" TABLEAU HUILES CONSEILLEÉS pag.2 SCHEMA ELECTRIQUE pag.4 NORMES DE SECURITE pag.25 CONTROLES PREIMINARES pag.25 UTILISATION DU GROUPE pag.25 Démarrage Arret du groupe PROTECTIONS pag.25 La protection basse pression de l'huile Attention La protection haute température...
  • Página 25 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS NOUS VOUS FELICITONS D’AVOIR FAIT (comme on a conseillé), a bien été rempli manuellement L’ACQUISITION D’UN PRODUIT MASE (réf. 1 fig.2) Ce manuel vous apportera une connaissance de base 3 UTILISATION DU GROUPE des caractéristiques de l’installation et du fonctionnement...
  • Página 26: Periodes D'inactivite

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 6 PERIODES D’INACTIVITE ATTENTION Lorsque le groupe n’est pas utilisè pedant une longue Si une des protections susmentionnées intervient, pèriode, il est conseillè d’effectuer les opèrations cherchez et eliminez les causes. Poussez alors le suivantes: bouton <<...
  • Página 27 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Code E-81 Ce code indique que le groupe s’est 8 PROTECTION FUSIBLE ( fig. 4 ) arrêté à cause d’une pression insuffisante de l’installation de lubrification du moteur. 1) FUSIBLE CIRCUIT RELAY 2) FUSIBLE CHARGEUR BATTERIE Code E-82 Ce code indique que le groupe s’est arrêté...
  • Página 28 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 12 TABLEAU DES DEGATS 14 TABLEAU DES DEGATS IS 4500/5500 IS 2500 IS 3500 MOTEUR YANMAR YANMAR YANMAR L70AE L48 AE Modéle L100AE Monocylindrique a explosion, 4 temps refroidi à air diesel 211cc.
  • Página 29 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS VERZEICHNIS ABBILDUNG seite.2 TAB."A" TABELLE BERATEN ÖLE seite.2 SCHALTPLAN seite.4 SCHERHEITSVORSCHRIFTEN seite.30 VORKONTROLLEN seite.30 GEBRAUCHDES STROMERZEUGERS seite.30 Anlassen Abstellen des Stromerzeugers GERÄTESCHUTZ seite.30 Öldrucksicherheitsabsteller Wichtig Überhitzungsschutz Generator Überhitzungsschutz Wichtig WARTUNG seite.31...
  • Página 30: Sicherheitsvorschriften

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE EIN MASE PRODUKT - Sich vergewissern,daß der Wasserha geöffnet ist GEWÄHLT HABEN (abb. 2 nr. 2) - Sich vergewissern,daß montiertem Das vorliegende Heft enthät die wichtigsten Hinweise Rückschlagventil hinter der Ventil und Pumpe...
  • Página 31 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 6 STILLSTAND ACHTUNG Wenn der Stromerzeuger über länger Zeit nicht betriben - Generator Überlastungsschutz: wird, müssen folgende Arbeiten betrieben wird, müssen Er stellt den Generator bei thermischer oder elektrischer folgende Arbeiten dürchgefuhrt werden: Überlastung ab;...
  • Página 32 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 8 SICHERUNG ( abb. 4 ) E - 80 Diese Codenummer zeigt an, daß das Aggregat aufgrund vollständigen Fehlens von 1) RELAY KREIS-SCHMELZSICHERUNG Spannung (= 0 Volt) ausgesetzt hat. Das Erscheinen...
  • Página 33: Fehler Tabelle

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 11 WARTUNG TABELLE 12 FEHLER TABELLE 13 TECNISCHE MERKMALE IS 4500/5500 IS 2500 IS 3500 YANMAR YANMAR YANMAR MOTOR L48 AE L70AE Modell L100AE Einzylinder 4-Takt diesel Verbrennung luftgekuehl 211cc. 296cc...
  • Página 34 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS INDICE FIGURAS pàg.2 TAB."A" PANELA ACEITES ACONSEJADOS pàg.2 ESQUEMA ELÉCTRICO pàg.4 NORMAS DE SEGURIDAD pàg.35 CONTROLOS PRELIMINARES pàg.35 UTILISACION DEL GENERADOR pàg.35 Posta en marcha Aresto del generador PROTECCIONES pàg.35 Proteccion baja presion aceite...
  • Página 35: Normas De Seguridad

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO MASE. 3 UTILISACIO’N DEL GENERADOR II presente manual contiene la información necesaria para un correcto uso dei equipo. Para la seguridad y Antes de poner en marcha el generador, asegurarse satisfacción del cliente son esenciales una correcta...
  • Página 36: Manutencion

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 6 PRIODES DE INACTIVIDAD ATENCION Si el generador no es utilizado para un lungo periodo, es En caso de intervencion de una de las protecciones necesario proceder a las operaciones qui seignen: sobraindicade, después de aber asegurado y eliminado...
  • Página 37: Esquema Eléctrico

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS COD. E- 80: este código indica que el grupo se ha 8 PROTECCION FUSIBLE ( fig. 4 ) parado por ausencia total de tensión = 0 voltio. La aparición de dicho código indica: 1) FUSIBLE CIRCUITO RELAY - que el panel de mandos no está...
  • Página 38: Panela Avaria

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 11 PANELA MANUTENCIÓN 12 PANELA AVARIA 13 CARACTERISTICAS TECNICAS IS 2500 IS 3500 IS 4500/5500 YANMAR YANMAR MOTOR YANMAR Modelo L48 AE L70AE L100AE Monocilindrico, 4 tiempos diesel refrigerado por aire 211cc.
  • Página 39 IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS INHOUD FIGUREN blz. 2 TAB A; AANBEVOLEN OLIESOORTEN blz. 2 ELEKTRISCH SCHEMA blz. 4 VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN blz. 40 EERSTE KONTROLES blz. 40 GEBRUIK blz. 40 Starten Stoppen BEVEILIGINGEN blz. 40 Lage oliedruk...
  • Página 40: Veiligheidsvoorschriften

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR EEN MASE gebruikt moet het koelsysteem voor de eerste keer GENERATORSET! handmatig worden gevuld. Deze handleiding bevat alle informatie nodig voor goed 3 GEBRUIK gebruik en onderhoud. Het is belangrijk voor zowel uw veiligheid als voor de betrouwbaarheid, dat de generator Alvorens te starten zorg dat aan alle onder 2.
  • Página 41: Onderhoud

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 7 BEDIENINGSPANEEL WAARSCHUWING Als een van de zekeringen (1/2 fig. 4) is doorgebrand urenteller kan de generator niet gestart worden. knop voor stoppen knop voor starten knop voor paneel aan en zelfkontrole...
  • Página 42: Zekering

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS E-87 De generator is gestopt op een te lage spanning na het starten. Als de spanning binnen 30 seconden na het starten niet min. 8 ZEKERING (fig. 4) 80% van de nominale waarde heeft bereikt stopt de generator.
  • Página 43: Technische Specificaties

    IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 13 TECHNISCHE SPECIFICATES IS 2500 IS 3500 IS 4500 YANMAR YANMAR YANMAR MOTOR L70AE L100AE Model 1 cilinder, 4-takt, direkte inspuiting, luchtgekoeld slagvolume [cc] 211cc 296cc 406cc toerental [tpm] 3000 3600...
  • Página 44 Mase Generators S.p.a. • Via Tortona, 345 • 47023 Cesena (FC) ITALY • Tel. (+39) 0547.35.43.11 Fax (+39) 0547.31.75.55 • www.masegenerators.com • e-mail [email protected]...

Este manual también es adecuado para:

Is 3500Is 4500Is 5500

Tabla de contenido