Resumen de contenidos para Mase Generators IS 2500
Página 1
IS 2500 - 3500 IS 4500 - 5500 MANUALE USO E MANUTENZIONE USAGE AND MAINTENANCE MANUAL MANUEL D'INSTRUCTION ET D'ENTRETIEN GEBRAUCHSANWEISUNG UND WARTUNGSVORSCHRIFTEN MANUAL USO Y MANTENIMENTO GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSHANDLEIDING Cod. 40941...
Página 2
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS IS3500 IS2500 A APERTO OPEN OUVERT GEÖFNET ABIERO OPEN TAB "A" Nomefile: IS35-IS25pm4 Data di aggiornamento: 03-03-98 Data di redazione: 27-02-95 Redatto:Matteo...
Página 3
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS IS2500 IS3500 IS 4500/IS 5500...
Página 15
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS GRAZIE PER AVERE SCELTO UN PRODOTTO MASE. 3 UTILIZZO DEL GENERATORE Il presente libretto contiene le più importanti informazioni Prima di avviare il gruppo accertarsi che i controlli per un corretto uso del generatore. Per la sicurezza e preliminari descritti al capitolo 1 siano stati eseguiti.
Página 16
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS intervento è segnalato dall’ accensione del LED (rif. 9 6 PERIODO DI INATTIVITA' fig. 3). Il gruppo può essere riavviato dopo qualche minuto, quando la temperatura degli avvolgimenti dell’ Se il gruppo deve rimanere initilizzato per un lungo alternatore si riporta ai valori normali.
Página 17
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Cod. E - 83 Tale codice indica che il gruppo si è arre- 10 DESCRIZIONE SCHEMA ELETTRICO ( fig. 8 ) stato perché l'alternatore ha raggiunto temperature trop- po elevate. ROTORE Cod.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS CONGRATULATIONS ON HAVING CHOSEN A MASE 3 GENERATOR USE PRODUCT Before starting the generator, make sure all preliminary This manual contains all the necessary information for checks, as per item 1 , have been properly carried out proper installation and use of the generator.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS WARNING 7 CONTROL PANEL (fig. 3) In case of the two fuses (ref.1/2 Fig.4) got burnt, 1) HOURSMETER a protectio inserts and does not allows the generator to 2) OFF BUTTON start.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Code E - 85 This code indicates that the unit has 11 TROUBLE MAINTENANCE stopped because the voltage has dropped to below 70% of the nominal value for longer than 15 seconds.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 13 TECHNICAL FEATURES IS 3500 IS 4500/5500 IS 2500 ENGINE YANMAR YANMAR YANMAR Model L70AE L48 AE L100AE 1cylinder,4 stroke,internal combustion air-cooled diesel Displacement 211cc. 296cc 406cc R.P.M. 3000 3600 3000...
Página 24
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS INDEX FIGURE pag.2 TAB."A" TABLEAU HUILES CONSEILLEÉS pag.2 SCHEMA ELECTRIQUE pag.4 NORMES DE SECURITE pag.25 CONTROLES PREIMINARES pag.25 UTILISATION DU GROUPE pag.25 Démarrage Arret du groupe PROTECTIONS pag.25 La protection basse pression de l'huile Attention La protection haute température...
Página 25
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS NOUS VOUS FELICITONS D’AVOIR FAIT (comme on a conseillé), a bien été rempli manuellement L’ACQUISITION D’UN PRODUIT MASE (réf. 1 fig.2) Ce manuel vous apportera une connaissance de base 3 UTILISATION DU GROUPE des caractéristiques de l’installation et du fonctionnement...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 6 PERIODES D’INACTIVITE ATTENTION Lorsque le groupe n’est pas utilisè pedant une longue Si une des protections susmentionnées intervient, pèriode, il est conseillè d’effectuer les opèrations cherchez et eliminez les causes. Poussez alors le suivantes: bouton <<...
Página 27
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS Code E-81 Ce code indique que le groupe s’est 8 PROTECTION FUSIBLE ( fig. 4 ) arrêté à cause d’une pression insuffisante de l’installation de lubrification du moteur. 1) FUSIBLE CIRCUIT RELAY 2) FUSIBLE CHARGEUR BATTERIE Code E-82 Ce code indique que le groupe s’est arrêté...
Página 28
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 12 TABLEAU DES DEGATS 14 TABLEAU DES DEGATS IS 4500/5500 IS 2500 IS 3500 MOTEUR YANMAR YANMAR YANMAR L70AE L48 AE Modéle L100AE Monocylindrique a explosion, 4 temps refroidi à air diesel 211cc.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS WIR DANKEN IHNEN, DASS SIE EIN MASE PRODUKT - Sich vergewissern,daß der Wasserha geöffnet ist GEWÄHLT HABEN (abb. 2 nr. 2) - Sich vergewissern,daß montiertem Das vorliegende Heft enthät die wichtigsten Hinweise Rückschlagventil hinter der Ventil und Pumpe...
Página 31
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 6 STILLSTAND ACHTUNG Wenn der Stromerzeuger über länger Zeit nicht betriben - Generator Überlastungsschutz: wird, müssen folgende Arbeiten betrieben wird, müssen Er stellt den Generator bei thermischer oder elektrischer folgende Arbeiten dürchgefuhrt werden: Überlastung ab;...
Página 32
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 8 SICHERUNG ( abb. 4 ) E - 80 Diese Codenummer zeigt an, daß das Aggregat aufgrund vollständigen Fehlens von 1) RELAY KREIS-SCHMELZSICHERUNG Spannung (= 0 Volt) ausgesetzt hat. Das Erscheinen...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS GRACIAS POR ELEGIR UN PRODUCTO MASE. 3 UTILISACIO’N DEL GENERADOR II presente manual contiene la información necesaria para un correcto uso dei equipo. Para la seguridad y Antes de poner en marcha el generador, asegurarse satisfacción del cliente son esenciales una correcta...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 6 PRIODES DE INACTIVIDAD ATENCION Si el generador no es utilizado para un lungo periodo, es En caso de intervencion de una de las protecciones necesario proceder a las operaciones qui seignen: sobraindicade, después de aber asegurado y eliminado...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS COD. E- 80: este código indica que el grupo se ha 8 PROTECCION FUSIBLE ( fig. 4 ) parado por ausencia total de tensión = 0 voltio. La aparición de dicho código indica: 1) FUSIBLE CIRCUITO RELAY - que el panel de mandos no está...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS GEFELICITEERD MET UW KEUZE VOOR EEN MASE gebruikt moet het koelsysteem voor de eerste keer GENERATORSET! handmatig worden gevuld. Deze handleiding bevat alle informatie nodig voor goed 3 GEBRUIK gebruik en onderhoud. Het is belangrijk voor zowel uw veiligheid als voor de betrouwbaarheid, dat de generator Alvorens te starten zorg dat aan alle onder 2.
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS 7 BEDIENINGSPANEEL WAARSCHUWING Als een van de zekeringen (1/2 fig. 4) is doorgebrand urenteller kan de generator niet gestart worden. knop voor stoppen knop voor starten knop voor paneel aan en zelfkontrole...
IS 2500 - 3500 - 4500 - 5500 GENERATORS E-87 De generator is gestopt op een te lage spanning na het starten. Als de spanning binnen 30 seconden na het starten niet min. 8 ZEKERING (fig. 4) 80% van de nominale waarde heeft bereikt stopt de generator.