Página 2
All the information in this guide is based upon the latest product information available at the time of publication. At Kohler Company, we strive to fulfill our mission of improving the level of gracious living for each person who is touched by our products and services.
Página 3
If possible, assemble the drain and faucet to the lavatory before installing the lavatory. Observe all local plumbing and building codes. Kohler Co. reserves the right to make revisions in the design of products without notice, as specified in the Price Book. Informations importantes ATTENTION: Risque de blessure corporelle ou d’endommagement du produit.
Página 4
Si es posible, ensamble el desagüe y la grifería en el lavabo antes de instalar el lavabo. Cumpla con todos los códigos locales de plomería y construcción. Kohler Co. se reserva el derecho de modificar el diseño de los productos sin previo aviso, tal como se especifica en la lista de precios. 1114336-2-A...
Página 7
Consulte la ilustración para la longitud y la altura de montaje necesaria para el refuerzo de 2x6. Instale suficiente soporte detrás de la pared acabada para proveer el soporte adecuado para fijar los herrajes de montaje. Kohler Co. 1114336-2-A...
Marque los orificios de fijación NOTA: K-5026/K-5149 requerirán cuatro lugares para orificios de fijación mientras que K-5027/K-5152 sólo requerirán dos. Consulte la ilustración para información sobre las dimensiones. Marque la ubicación de los orificios de fijación en la pared. 1114336-2-A Kohler Co.
Página 9
Placer le lavabo sur la colonne. Ajuster la position du lavabo et de la colonne selon le besoin jusqu’à ce que le lavabo soit positionné contre le mur à l’emplacement d’installation. Vérifier l’alignement des trous de montage du lavabo avec les emplacements marqués. Faire les réglages nécessaires. Kohler Co. 1114336-2-A...
Verifique que los orificios de fijación del lavabo queden alineados con los lugares marcados. Haga los ajustes necesarios. Retire el lavabo del pedestal. Mueva el lavabo y el pedestal del lugar de instalación hasta que esté listo para la instalación. 1114336-2-A Kohler Co.
Pour K-5026 / K-5149 uniquement: En utilisant le type de mèche de la taille correcte pour les tire-fonds, percer des trous-pilotes aux deux emplacements extrèmes marqués. Avec une mèche de 10 mm, percer les trous aux emplacements les plus à l’intérieur. Kohler Co. 1114336-2-A...
Instale los anclajes y los pernos de sujeción en los dos orificios más internos. Para todas las instalaciones: Con una broca de 10 mm, taladre orificios guía para los pernos de sujeción. Instale los anclajes y los pernos de sujeción. 1114336-2-A Kohler Co.
Sécuriser le lavabo avec l’espaceur, la rondelle et l’écrou. Ne pas trop serrer. Instale el lavabo PRECAUCIÓN: Riesgo de lesiones personales o daños al producto. Pida ayuda para levantar e instalar el lavabo. Mueva el pedestal al lugar de instalación. Kohler Co. 1114336-2-A...
Fije el lavabo Verifique que el lavabo esté a nivel. Haga los ajustes necesarios. Sólo para K-5026 / K-5149: Fije el lavabo con las arandelas y pernos de fijación a través de los orificios de fijación más exteriores. 1114336-2-A Kohler Co.
Appuyer doucement sur le capuchon de trop plein dans le trop-plein du lavabo. Assembler le robinet et le drain du lavabo conformément aux instructions du fabricant. Laisser couler l’eau dans le lavabo et vérifier toutes les connexions pour voir s’il y a des fuites. Kohler Co. 1114336-2-A...
Haga circular agua en el lavabo y revise todas las conexiones para verificar que no haya fugas. Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface.
à partir de la date de l’installation. Kohler Co. jugera à sa discrétion, de la réparation, du remplacement ou du réglage approprié et ceci après toute inspection faite par Kohler Co. de tous défauts dus à une Kohler Co.
Garantie (cont.) utilisation normale et ceci pendant un (1) an à partir de la date d’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à l’intérieur du réservoir annulera la garantie. Pour obtenir un service-garantie, contacter Kohler Co. par l’intermédiaire de votre vendeur, plombier, centre de rénovation, revendeur par internet ou par écrit à...
Tapa de rebosadero **Finish/color code must be specified when ordering. **Vous devez spécifier les codes de la finition et/ou de la couleur quand vous passez votre commande. **Se debe especificar el código del acabado/color con el pedido. Kohler Co. 1114336-2-A...