Kohler K-2608 Guia De Instalacion
Kohler K-2608 Guia De Instalacion

Kohler K-2608 Guia De Instalacion

Lavabo de borde terminado e instalación bajo cubierta
Ocultar thumbs Ver también para K-2608:
Installation and Care Guide
Guide d'installation et d'entretien
Guía de instalación y cuidado
Self-Rimming and Undercounter Lavatory
Rebord intégré et lavabo sous comptoir
Lavabo de borde terminado e instalación bajo cubierta
K-2608, K-2609
USA/Canada: 1-800-4KOHLER
México: 001-800-456-4537
kohler.com
1072895-2-C
©2011 Kohler Co.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Kohler K-2608

  • Página 1 Installation and Care Guide Guide d’installation et d’entretien Guía de instalación y cuidado Self-Rimming and Undercounter Lavatory Rebord intégré et lavabo sous comptoir Lavabo de borde terminado e instalación bajo cubierta K-2608, K-2609 USA/Canada: 1-800-4KOHLER México: 001-800-456-4537 kohler.com 1072895-2-C ©2011 Kohler Co.
  • Página 2 To ensure the lavatory functions properly, all components (vanity, cabinet, countertop, lavatory) must be level. For K-2609 Only: Must be installed with a KOHLER lavatory drain with overflow. For Undercounter Installations: Due to the nature of undercounter installations, Kohler Co. recommends that undercounter lavatory installations be performed by trained and experienced installers.
  • Página 3 Algunos componentes se deben instalar antes que otros. Todos los componentes (tocador, gabinete, cubierta, lavabo) deben estar a nivel para que el lavabo funcione correctamente. Sólo para K-2609: Se tiene que instalar con un desagüe KOHLER para lavabo con rebosadero. Para las instalaciones bajo cubierta: Debido a la naturaleza de las instalaciones bajo cubierta, Kohler Co.
  • Página 4 Utilice los anclajes y los herrajes provistos por el fabricante de la cubierta y las grapas provistas con su lavabo. Instale de manera que en el futuro sea posible desmontar por debajo de la cubierta. Esto evitará que se produzcan daños en la cubierta. 1072895-2-C Kohler Co.
  • Página 5 Coloque el filo cónico del empaque del Coloque el filo plano del empaque del desagüe contra el cuerpo del rebosadero. desagüe contra el lavabo. Drain Gasket Overflow Joint du drain Trop-plein Empaque del Rebosadero desagüe Kohler Co. 1072895-2-C...
  • Página 6 Ne pas trop serrer! ¡No apriete demasiado! Wipe away the excess sealant and allow to dry. Essuyer l'excès d'étanchéité et laisser sécher. Limpie el exceso de sellador y deje secar. Apply sealant (optional). Appliquer de l'étanchéité (optionnel). Aplique sellador (opcional). 1072895-2-C Kohler Co.
  • Página 7 Conecte los suministros. Run water into the lavatory and check for leaks. Laisser couler le lavabo dans l'évier et vérifier s'il y a des fuites. Haga circular agua al lavabo y verifique que no haya fugas. Kohler Co. 1072895-2-C...
  • Página 8: Self-Rimming Installations Installations À Rebord Intégrés Instalaciones De Borde Terminado

    Deje un mínimo de espacio de 2" (5,1 cm) para la manija de la grifería. 2" (5.1 cm) Min/Min/Mín 2-1/2" (6.4 cm) Faucet Centerline 1/2" (1.3 cm) Ligne centrale du robinet Min/Min/Mín Línea central de la grifería 1072895-2-C Kohler Co.
  • Página 9 Install drain. This will help hold the overflow shell to the lavatory. Installer le drain. Ceci permettra de maintenir la coque du trop-plein sur le lavabo. Instale el desagüe. Esto ayudará a sostener el cuerpo del rebosadero al lavabo. Kohler Co. 1072895-2-C...
  • Página 10 CONSEIL: Ajouter du poids au bassin du lavabo pour un meilleur joint. Aplique sellador. Deje que el sellador se seque según las instrucciones del fabricante del sellador. CONSEJO: Para un mejor sellado, agregue peso al lavabo. Carefully wipe away excess. Essuyer tout excédant. Limpie el exceso. 1072895-2-C Kohler Co.
  • Página 11 Conecte los suministros. Run water into the lavatory and check for leaks. Faire couler l'eau dans le lavabo et vérifier si il y a des fuites. Haga correr agua en el lavabo y verifique que no haya fugas. Kohler Co. 1072895-2-C...
  • Página 12: Care And Cleaning

    Care and Cleaning For best results, keep the following in mind when caring for your KOHLER product: • Always test your cleaning solution on an inconspicuous area before applying to the entire surface. Cleaners containing chloride are not recommended. • Wipe surfaces clean and rinse completely with water immediately after applying cleaner.
  • Página 13 Kohler Co. jugera, à son gré, de réparer, de remplacer ou d’effectuer un ajustement approprié lorsque l’inspection effectuée par Kohler Co. révèle de telles défectuosités lors d’une utilisation normale, et ce dans un délai d’un (1) an après l’installation. Kohler Co. n’est pas responsable des coûts de démontage ou d’installation. L’utilisation de nettoyants à...
  • Página 14: Garantía Limitada De Un Año

    Garantía GARANTÍA LIMITADA DE UN AÑO Se garantiza que los productos de plomería KOHLER están libres de defectos de material y mano de obra por un año a partir de la fecha de instalación. Kohler Co., a su criterio, reparará, reemplazará o realizará los ajustes pertinentes en los casos en que la inspección realizada por Kohler Co.
  • Página 15 Kohler Co. 1072895-2-C...
  • Página 16 1072895-2-C...

Este manual también es adecuado para:

K-2609

Tabla de contenido