Página 1
Guía del Usuario Registrador de procesos avanzados TECLAS DEL PANEL FRONTAL IM/SR100A–E_6 SR100A Teclas de desplazamiento lateral Pagina 1 Pagina 2 Parámetro 1 Parámetro 1 Avanzar Parámetro 2 hasta la Parámetro 2 siguiente Se meuve entre Parámetro 3 Parámetro 3 página...
Página 2
Cert. No. Q 05907 Como parte de ABB, el líder mundial en tecnología de automatización de procesos, ofrecemos a los clientes nuestra experiencia, servicio técnico y soporte de aplicaciones en EN 29001 (ISO 9001) 6789:;<=?@ABCDEFG...
Página 3
INICIACION El registrador de proceso avanzado brinda un registro preciso y confiable de hasta 6 señales de proceso en un papel para gráficos de 100mm de ancho. Las capacidades de impresión de texto incorporadas permiten anotaciones claras de hora, fecha, escalas y otra información de proceso en el papel para gráficos.
Funcionamiento Cabezal de impresión Configuración Instalación Parte nº Parte nº IM/SR100A–EL SS/SR100A–EL Llaves A – Conjunto de documentos estándar (sólo versión con cerradura) TARJETA DE MEMORIA MODBUS (RTU) Páginas sobre la tarjeta Adaptadores serie de memoria ...
Página 5
INDICE GENERAL Sección Pagina Sección Pagina INICIACION ................1 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR ....49 Nivel Superior – Impresión ........ 50 PAPEL PARA GRAFICOS Y PLUMAS ......4 6.1.1 Página de configuración de las funciones Impresión en el papel de gráficos ......4 de trazado ...........
1 PAPEL PARA GRAFICOS Y PLUMAS 1.1 Impresión en el papel de gráficos – Fig. 1.1 Además de presentar un máximo de seis trazos, la impresión de gráficos puede albergar mensajes de texto impresos segdn van ocurriendo los sucesos, tal como alarmas de procesos, o bien a intervalos regulares, tal como la escala, la fecha y la hora. Aviso de fin de papel de gráficos –...
Página 7
1 PAPEL PARA GRAFICOS Y PLUMAS… 1.2 Puenta en funcionamiento del intrumento – Fig. 1.2 Precaución. Cerciórese que todas las conexiones, especialmente la que va al vástago de puesta a tierra, se han efectuado correctamente – véase Sección 7. Conecte el instrumento, los sensores de entrada y los circuitos de control eléctricamente accionados. Información.
Página 8
…1 PAPEL PARA GRAFICOS Y PLUMAS 1.3 Cómo cargar el papel de gráficos. 1.3.1 Cómo seleccionar la Página de carga de papel de gráficos – Figs. 1.4 o 1.5 Sin alarmas presentes CODIGO DE ENTRADA DE SEGURIDAD AUTOSCROLL OFF ALARM ACKNOWLEDGE SECURITY ACCESS OPERATING PAGE 1 PAGE...
Página 9
REWOUND (MORE ) Cuando está completo el rebobinado puede haber algún papel para gráficos LOAD NEW ABB CHART pendiente de ser rebobinado. Si este es el caso, presionar la tecla hasta que se haya rebobinado todo el papel para gráficos.
Página 10
…1 PAPEL PARA GRAFICOS Y PLUMAS …1.3.2 Como cargar un rollo de papel de gráficos – Fig. 1.6 Precaución. Cerciórese que se ha definido el papel Introducir el husillo correcto en la P ágina de configuración de control del en el rollo de pape –...
Página 11
Saque del cartucho el papel en abanico que había. PRESS ENTER Cargue un nuevo papel en abanico; véase la Fig. 1.7 si desea una mayor LOAD NEW ABB CHART información. Pulse la tecla una vez esté cargado el papel y se haya cambiado el cartucho.
Página 12
…1 PAPEL PARA GRAFICOS Y PLUMAS …1.3.3 Cómo cargar papel plegado en abanico – Fig. 1.7 Precaución. Cerciórese que se ha definido el papel correcto en la Página de configuración de control del – véase Sección 5.3.1. papel Voltear hacia arriba la guía Izar el retén Enganchar el tirante...
Página 13
1 PAPEL PARA GRAFICOS Y PLUMAS 1.4 Cómo instalar un tintero – Fig. 1.8 Cerciórese que el suministro eléctrico está encendido Pantalla de presentación visual Instale un nuevo tintero como se muestra en la Fig. 1.8 PEN LIFT ACTIVATED Información. A la hora de encajar bien un nuevo tintero en posición, en las correderas del portatinteros, puede Activar la subida de las plumas que se encuentre cierta resistencia al entrar la presilla...
2 FUNCIONAMIENTO – BASICO 2.1 Introduction El nivel operativo puede configurarse para el funcionamiento básico o el superior. Las generalidades del las páginas del Nivel del Operador se encuentran en el Desplegable posterior. El formato básico se expone en la Fig. 2.1 y el superior en la Fig. 3.1 . C digo de C digo de seguridad 1 seguridad 3...
Página 15
2 FUNCIONAMIENTO – BASICO… 2.2 Página operativa La página operativa 1 es, por omisión, la página de entrada en funcionamiento. Nota. • El desplazamiento automático se activa al efectuar el encendido. Pulse la tecla para activar o desactivar el autodesplazamiento. El pulsar la tecla en cualquier momento del ciclo de autodesplazamiento también lo desactiva.
…2 FUNCIONAMIENTO – BASICO 2.2.1 Recurso de Observación sencilla (sólo papel en rollo) – Fig. 2.2 El recurso de Observación sencilla aporta una panorámica instantánea del trazo y del texto dltimos a imprimir cuando se trabaja a bajas velocidad de desplazamiento del papel (≤120 mm). El papel avanza unos 30 mm durante unos 5 segundos para poder observar la más reciente información.
2 FUNCIONAMIENTO – BASICO… 2.2.3 Mensajes de página de operario Interrupción del suministro eléctrico POWER FAILED Se alterna con la fila superior de la pantalla cuando el instrumento está encendido. Pulse la tecla para acusar recibo. Este mensaje se muestra en pantalla sólo si se seleccionó...
…2 FUNCIONAMIENTO – BASICO 2.3 Página de confirmación de alarmas Esta página sólo aparece cuando haya alarmas activas y el tipo de confirmación es el NORMAL (Estándar) o el de LATCH (Retén) – véase Sección 5.2.2. Hay tres tipos de alarmas: Alarmas del sistema Suceso de tiempo real Alarmas del proceso...
2 FUNCIONAMIENTO – BASICO 2.4 Acceso de seguridad – Fig. 2.3 Un sistema de seguridad impide la manipulación indebida de los parámetros de seguridad mediante tres niveles de acceso. Al funcionamiento normal sólo le corresponden los niveles 1 y 3, reservándose el nivel 2 para el funcionamiento superior. Nivel de seguridad 1 –...
3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR Fig. 3.1 Resumen de las Páginas de operario – Funcionamiento superior...
Página 21
3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR… 3.1 Páginas operativas 1 y 2 La página operativa 1 es, por omisión, la primera. La página 2 tiene características idénticas a las de la página 1. Nota. • El desplazamiento automático se activa al efectuar el encendido. Pulse la tecla para activar o desactivar el autodesplazamiento.
Página 22
…3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR 3.1.2 Opciones de presentación de la página operativa La página operativa puede presentar otros parámetros. Puede configurarse un máximo de 8 pantallas (en el marco del ciclo de autodesplazamiento) para presentar información en los siguientes formatos – véase Sección 6.3.2. Tipo pantalla estándar –...
Página 23
3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR… 3.2 Página de confirmación de alarmas Esta página sólo aparece cuando haya alarmas activas y el tipo de confirmación es el NORMAL (Estándar) o el de LATCH (Retén) – véase Sección 5.2.2. Hay tres tipos de alarmas: Alarmas del proceso Alarmas del sistema Suceso de tiempo real...
…3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR 3.3 Página de observación de señales analógicas está puesta a YES Esta página y la de se incluyen si la pantalla Página de observación de señales digitales Activar página de señales (Si) – véase Sección 6.3.1 . VIEW ANALOG SIGNALS Página de observación de señales analógicas PAGE...
3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR… 3.5 Página del totalizador Esta página se omite si los 6 totalizadores están apagados (definidos a OFF – Inactiva) en el – Nivel de configuración del totalizador véase Sección 6.4.2. Formato general Identificador Valor Unidades T1 13587429 LITRES OUTLET 3 RESET: NO Indicativo...
…3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR 3.6 Página de funciones del operario Esta página permite que el operario analice el papel en rollo y defina o seleccione las velocidades de avance de dicho papel si el Nivel está activado – véase Sección 6.3. La página no aparece si las pantallas de definición por operario Activar avance/revisión Activar...
3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR… 3.7 Acceso de seguridad Nivel de seguridad 2 – acceso a la Página de análisis de procesos y a la Página de impresión de mensajes. Nivel de seguridad 1 – Acceso a la Página de carga de papel Nivel de seguridad 2 –...
…3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR 3.9 Página de análisis de procesos A esta página sólo puede entrarse con el nivel 2 ó el 3 de acceso de seguridad y se utiliza para analizar el papel y la memoria intermedia de alarmas. PROCESS REVIEW PAGE Identificador...
Página 29
3 FUNCIONAMIENTO – SUPERIOR 3.10 Página de impresión de mensajes. En el marco de esta página es posible introducir un mensaje de operario en la presentación superior. La inferior muestra una parte del conjunto de caracteres del que se dispone. PRINT MESSAGES PAGE Mensaje de operario...
4.2 Opciones de entrada Las páginas dedicadas a programar la configuración van El SR100A puede tener hasta 12 entradas analógicas (véase la separadas en dos niveles principales, el BÁSICO y el Tabla 4.1), según las opciones seleccionadas. La opción de SUPERIOR.
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO Basic Level Exit Sección 5.1.1 Sección 5.1.2 Sección 5.1.3 Sección 5.1 Basic Level CONFIGURACIÓN DE AJUSTE DE CONFIGURACIÓN DE Analog Inputs ENTRADA ANALÓGICA ACONDICIONAMIENTO DE ESCALA ENTRADAS Seleccionar entrada o Entrada a ajustar entradas a configurar Definir la frecuencia ...
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO 5.1 Nivel Básico – Entradas analógicas 5.1.1 Página de configuración de entradas analógicas Información. • Máximo de 12 entradas analógicas – en tarjetas estándar (entradas A1 a A6) y tarjetas opcionales (entradas B1 a B3 ó B1 a B6).
Página 33
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… …5.1.1 Página de configuración de entradas analógicas ANALOG INPUT CONFIGURATION Entrada a configurar INPUT TO CONFIGURE Seleccione la entrada analógica a configurar (A1 a A6, B1 a B6, según sean las opciones dotadas – véase Sección 4.2). Al entrar la selección por omisión es Ninguna NONE (Ninguna).
Página 34
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO …5.1.1 Página de configuración de entradas analógicas Rango de ingeniería de entrada ENGINEERING Para entradas con RTD y linealizadores termocupla: RANGE FS Definen tanto el rango de la pantalla del instrumento como el rango operativo del linealizador de entrada.
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… 5.1.2 Página de configuración del acondicionamiento de entradas Información. • Filtro de red – puede seleccionarse para rechazar el máximo de ruido. • Característica de configuración rápida de entradas (copia las definiciones del canal 1 a todas las demás entradas) – para aplicaciones en las que las entradas son las mismas.
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO 5.1.3 Página de ajuste de escalas Información. • Entradas analógicas – no requieren recalibración cuando se cambia la entrada o el rango. • Puesta a cero de ajuste de escala – borra toda definición de ajuste de escala o compensación programada anteriormente. •...
Página 37
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… …5.1.3 Página de ajuste de escalas SCALE ADJUSTMENT Entrada a ajustar INPUT TO ADJUST Seleccione la entrada analógica a ajustar (A1 a A6, B1 a B6, según las opciones dotadas – véase al Sección 4.2). Al entrar, la selección por omisión es 'None' NONE (Ninguna).
Página 38
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO 5.2 Nivel Básico – Alarmas 5.2.1 Página de configuración de alarmas de procesos – Figs. 5.2 y 5.3 Información. • 12 alarmas de procesos – identificadas como A a M (excluyendo I). • Alarmas alta/baja de procesos. •...
Página 39
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… …5.2.1 Página de configuración de alarmas de procesos PROCESS ALARM CONFIGURATION Alarmas a configurar ALARM TO CONFIGURE Seleccione la alarma de proceso a configurar. Pueden programarse un máximo de 12 alarmas (A a M, excluyendo I). A cada alarma puede asignarse un Tipo de alarma, un Nivel de disparo y una definición de Histéresis.
Página 40
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO 5.2.2 Página de confirmación de alarmas Información. • Tres opciones de confirmación por operario. • Fuente global de confirmación de alarmas – desde fuente digital interna o externa. • Indicación de interrupción de potencia – puede activarse o desactivarse. ALARM ACKNOWLEDGE PAGE Tipo de confirmación...
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… 5.3 Nivel Básico – Papel 5.3.1 Página de configuración de la gestión del gráfico Información. • Pueden definirse hasta 3 velocidades independientes del papel – pueden seleccionarse desde el nivel operativo o mediante señal digital. •...
Página 42
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO …5.3.1 Página de configuración de la gestión del gráfico Impresión de textos TEXT PRINT Seleccione la impresión de textos que se requiera: NO AUTO PRINT NO AUTO PRINT – inactiva la impresión de todos los textos de impresión automática;...
Página 43
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… …5.3.1 Página de configuración de la gestión del gráfico Definición de la longitud del papel SET PAPER LENGTH Defina la longitud del papel que se requiere, a incrementos de 1 m. En el caso del cartucho de tipo papel en rollo, la longitud máxima es de 25 m.
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO 5.3.2 Página de configuración de las escalas del papel Información. • Pueden imprimirse hasta seis escalas diferentes en el papel. • Valores programables de escala cero y completa. • Recurso de impresión de prueba para activar la comprobación instantánea de la escala introducida. •...
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… 5.3.3 Página de configuración de la posición de trazado Información. • Permite una calibración precisa de la posición del trazado en el papel. • Puede utilizarse para eliminar los efectos de irregularidades en el papel. PEN POSITION CONFIGURATION Activar calibración del trazado...
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO 5.4 Nivel Básico – Módulos de salida Información • Selección del tipo de módulo de salida – híbrido, relé, salida analógica y salida digital. • Los módulos pueden montarse en las posiciones B a F (las posiciones B y C no quedan disponibles si se ha dotado una segunda tarjeta de entradas analógicas).
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… 5.4.2 Página de configuración del módulo de salida – Módulos digitales Fuente digital Selección de polaridad Selección de salida digital Estado de Estado de Cuenta total la entrada la salida Salida digital C 1 Pase de total a línea siguiente Entrada digital Positivo Alto...
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO 5.4.3 Página de configuración del módulo de salida – Módulos de relé Fuente digital Selección de polaridad Selección de salida digital Cuenta total Estado de la fuente Estado de la fuente Estado de la fuente Relé...
5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO… 5.4.4 Página de configuración del módulo de salida – Módulos analógicos MODULE CONFIGURATION Tipo de módulo MODULE TYPE Se presenta el tipo de módulo dotado. Se presenta NOT FITTED (Sin dotar) allí 3 Analog o/p donde la posición del módulo está...
…5 CONFIGURACIÓN – NIVEL BÁSICO 5.5 Nivel Básico – Acceso 5.5.1 Página de configuración del acceso de seguridad Información. • Los 3 niveles de seguridad son: Nivel 1 – Acceso a la Página de carga de papel Página de definición del registro cronológico de datos de la tarjeta de (si corresponde).
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR Fig. 6.1 Nivel Superior – Panorámica general...
Página 52
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.1 Nivel Superior – Impresión 6.1.1 Página de configuración de las funciones de trazado – Fig. 6.2 Información. • Dos funciones de opción de trazado: Tendencia o Suceso: Tendencia – el trazo del papel representa la entrada analógica o el resultado matemático. Suceso –...
Página 53
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… …6.1.1 Página de configuración de las funciones de trazado – Fig. 6.2. Fuente de suceso de pluma (DERECHA) EVENT SRC Seleccionar la fuente de suceso como en IZQUIERDA (página anterior). Al tener lugar un suceso, el trazo se desplaza aproximadamente 3 mm a la derecha de la posición central, en el marco de la zona definida debajo.
Página 54
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.1.2 Página de configuración de bloque de mensaje (bloques de mensajes) Información. • 14 bloques de mensajes de 20 caracteres. • La impresión de mensajes puede efectuars por mensajes digitales externos o internos. • Color programable del mensaje •...
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… 6.1.3 Página de configuración de bloque de mensaje (mensaje de operario) Información. • Mensajes de operario de 20 caracteres. • La impresión de mensajes pueden efectuarse por mensajes digitales externos o internos. • Color programable del mensaje •...
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.1.4 Página de definición de valores de datos y de canales de impresión Información. • Impresión de hasta 12 valores de canal. • La indentidad de canal, el valor y las unidades industriales se imprimen en cada canal. •...
Página 57
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… …6.1.4 Página de definición de valores de datos y de canales de impresión Intervalo automático de impresión AUTOMATIC PRINT TIME Seleccione el intervalo de tiempo necesario entre cada juego de valores impresos. Dicho intervalo puede definirse a 5, 10, 11, 15, 20 y 30 minutos, y a 1, 2, 4, 6, 8, 12 y 24 horas.
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.1.5 Página de configuración de impresión de valores totales Información. • Impresión de indicativo, valor e identidad de totalizador. • Impresión de valores individuales efectuada desde la señal digital interna o externa. • Los valores pueden imprimirse a través de una señal digital o a intervalos de tiempo predeterminados. Nota.
Página 59
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… …6.1.5 Página de configuración de impresión de valores totales Intervalo automático de impresión AUTOMATIC PRINT TIME Seleccione el intervalo de tiempo necesario entre cada juego de valores impresos. Dicho intervalo puede definirse a 5, 10, 11, 15, 20 y 30 minutos, y a 1, 2, 4, 6, 8, 12 y 24 horas.
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.2 Nivel Superior – Funciones matemáticas 6.2.1 Página de configuración de bloque matemático Información. • 4 bloques matemáticos programables. • Cada bloque matemático puede configurarse para cualquiera de las 13 funciones matemáticas; v. gr. Fvalue, humedad relativa, caudal másico (2), aritmética (6) o selección de señal (3).
Página 61
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… …6.2.1 Página de configuración de bloque matemático Resultado matemático presentado como cero MATHS M ENGINEERING Define el valor de presentación que representa el resultado de mínimo valor, RANGE ZERO comprendido entre –999 y +9999. Unidades industriales MATHS M RESULT UNITS...
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.2.2 Fórmulas generales A estas funciones se les denomina formulas generales y son como sigue: (a x b) + c (a – b) (a + b) (a x b) (a + b + c) (a + b + c) Selector de baja Selector de intermedia Selector de alta...
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… 6.2.3 Humedad relativa (HR) El cálculo de la humedad relativa requiere dos entradas, una procedente de un termómetro de bulbo húmedo y otra de un termómetro de bulbo seco. Ambas entradas se configuran como variables. Las Tables HR se basan en el uso de un pirocrómetro de aspiración con una velocidad de aire mínima de 3,5 metros por segundo entre los dos termómetros de bulbo.
Página 64
Hay algunos sensores de presión diferencial que incorporan un extractor de raíz cuadrada y, por lo tanto, producen una salida lineal con respecto al caudal. En estos casos no se requiere extracción complementaria en el marco del SR100A. Si la relación de la entrada procedente del sensor de presión diferencial es lineal con respecto a la columna de presión diferencial, habrá...
Página 65
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… …6.2.4 Caudales másicos 1 y 2 Ejemplo A.– Cálculo del caudal másico de agua a partir del volumétrico. A una temperatura de 60 °F (520°R) y a una presión absoluta de 14,696 p.s.i.a., 1 galón (US) de agua tiene una masa de 8,344 libras. A la hora de calcular el caudal másico de agua a partir del caudal volumétrico, se utilizan los siguientes parámetros: A1 –...
Página 66
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR …6.2.4 Caudales másicos 1 y 2 Fuente de entrada MATHS M INPUT a Seleccione la fuente de entrada necesaria para la entrada A. La fuente se SOURCE ANLG I/P selecciona de las entradas analógicas A1 a A6, B1 a B6 (en función de las MATHS M opciones dotadas –...
Página 67
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… 6.2.5 Fvalue Calculo – Fig. 6.3 La implementación del Fvalue avanzado del registrador de Aplicación proceso avanzado considera el Fvalue y permite al ingeniero de proceso calcular ambos resultados de vapor (Fo) y calor seco La aplicación de la medición del Fvalue activa los ciclos de esterilización para que se acorten, en relación al tiempo (Fh), con las temperaturas de esterilización objetivo y los valores...
Página 68
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR …6.2.5 Fvalue Precisión Es importante observar el gran cambio en el equivalente del Como el cálculo del Fvalue es esencialmente una función tiempo de esterilización que resulta de un pequeño aumento en logarítmica, el efecto de errores de medición es significativo en la temperatura de esterilización.
Página 69
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… …6.2.5 Fvalue Se debe calcular un cálculo de Fvalue para cada medición de termocupla o RTD. El instrumento puede realizar hasta cuatro cálculos de Fvalue independientes. Los canales de entrada deberían configurarse con un rango de base cero y tener una lectura de span de calibración suficientemente amplio de tal forma que no sobrepasen el rango durante el ciclo de purgación.
Página 70
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.2.6 Página de configuración de la ecuación lógica – Fig. 6.4 – El líquido en un filtro tiene que mantenerse entre los niveles 1 y 2 poniendo en marcha y parando la bomba P1. Dicha bomba Ejemplo está...
Página 71
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… …6.2.6 Página de configuración de la ecuación lógica Información • 10 ecuaciones lógicas programables (Booleana). • Máximo de 16 elementos por ecuación. • Las ecuaciones pueden combinar las señales digitales externas e internas; p. ej. alarmas, entradas digitales, otros resultados de ecuaciones lógicas, alarmas de tiempo real, etc.
Página 72
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.2.7 Página de configuración del linealizador personalizado – Fig. 6.5 Información • Linealizador único personalizado de 20 puntos. • Graduación variable de los ejes X e Y para permitir la optimización de los puntos de ruptura. CUSTOM LINEARISER CONFIGURATION Defina los puntos de ruptura X e Y del...
Página 73
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… 6.2.8 Página de configuración de alarmas 1 y 2 de tiempo real – Fig. 6.6 Información • 2 sucesos de tiempo real programables • Fechas y horas de inicio y fin programables • Las horas pueden especificarse cada hora, día, mes, año o bien una combinación de estos parámetros. REAL TIME ALARM CONFIGURATION Activación de alarma...
Página 74
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR …6.2.8 Página de configuración de alarmas de tiempo real – Fig. 6.6 Ejemplo 1 – Si se desea imprimir un total diario habrá que Ejemplo 2 – Cómo utilizar dos totalizadores para el registro reposicionar la Alarma 1 de tiempo real (RTA1) como sigue: cronológico de los caudales diurno y nocturno.
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… 6.3 Nivel Superior – Definición de operario 6.3.1 Contenido del nivel operativo – Página de configuración Información • 2 niveles operativos de complejidad diferente – Básico y Superior. • Recurso de activación o desactivación de página para presentar en el nivel operativo las páginas que siguen: Página de Observación de señales analógicas Página de Observación de señales digitales Página de avance o retroceso...
Página 76
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.3.2 Página de configuración de las páginas operativas 1 y 2 – Fig. 6.7 Información • 2 páginas operativas • 8 pantallas programables por página • 4 tipos de pantallas – Normal, Totalizador, Señal digital y Valores de pluma. •...
Página 77
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… …6.3.2 Página de configuración de las páginas operativas 1 y 2 OPERATING PAGE CONFIGURATION Activación de presentación de indicativo TAG DISPLAY ENABLE Seleccione YES (Si) para activar el indicativo de la (no se Página operativa 1 dota para la Página operativa 2 Indicativo de página...
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR 6.3.3 Página de configuración de las páginas operativas 1 y 2 Información. • Establecimiento de la hora y de la fecha para el reloj interno de tiempo real del instrumento. REAL TIME CLOCK CONFIGURATION Hora y fecha DATE Se muestra la hora y la fecha actualmente definidos en el instrumento.
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… 6.4 Nivel Superior – Función del totalizador 6.4.1 Introducción al totalizador Información. • Seis totalizadores de 8 dígitos que pueden asignarse a cualquier canal o resultado matemático. • Cuenta ascendente o descendente. • Regímenes de cuenta – de 0,001 a 10,0 cuentas/segundo. •...
Página 80
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR …6.4.1 Introducción al totalizador Ejemplo A – Definición: • Rango industrial de 0 a 1.500, lo que representa un rango de 0 a 150.000 litros por hora. • Medición de descarga de efluentes. • Cuenta cada 0,01 m Función de pase a la línea siguiente ON (Activada).
6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR… 6.4.2 Página de configuración del totalizador Esta página se utiliza para configurar los totalizadores T1 a T6 TOTALISER CONFIGURATION Totalizador a configurar TOTALISER TO Seleccione el totalizador a configurar (T1 a T6). CONFIGURE Al entrar, la selección por omisión es NONE (Ninguna). NONE Fuente de totalizador TOTALISER...
Página 82
…6 CONFIGURACIÓN – NIVEL SUPERIOR …6.4.2 Página de configuración del totalizador Valor predefinido de totalizador TOTALISER PRESET Define el valor al que vuelve el total después de reposicionarlo. Comienza por el primer dígito indicado por el cursor (_). El pulsar la tecla almacena el valor del dígito y avanza el cursor al siguiente.
7 INSTALACION Norma 89/336/EEC Para satisfacer requerimientos de la Norma EC 89/336/EEC para los 50°C Max. reglamentos de EMC, este producto no se debe usar en un entorno no industrial. 0°C Min. Desecho al final de la vida útil A – Rango de temperaturas Este instrumento no contiene ninguna substancia que pueda causar daño indebido al medio ambiente.
Página 84
…7 INSTALACION ...7.2 Montaje – Figs. 7.3 y 7.4 Recorte un orificio en el panel (consulte la Fig. 7.3 para ver las medidas). 30° max. Introduca el instrumento en recorte del panel. Afloje el tornillo de fijación de cada abrazadera del panel Levante los tornillos de fijación y retire el anclaje de la abrazadera...
7 INSTALACION… 7.4 Conexiones generales – Fig. 7.7 Advertencia. Antes de efectuar conexión alguna Las bornas aceptan cables con una sección transversal de cerciórese que la alimentación eléctrica se encuentra hasta 2,5 mm desconectada, así como los circuitos de control que En lo tocante a la interconexión de este aparato con otros y/o a trabajen con tensión elevada.
Página 86
…7 INSTALACION Vista trasera del instrumento A 10 C 10 E 10 G 10 A 11 A 12 A 13 A 14 A 15 A 16 A 17 A 18 A 19 A 20 B 10 D 10 F 10 Conector de entradas Conector de entradas Alimentación eléctrica...
Página 87
7 INSTALACION… ...7.5 Conexiones de entradas analógicas (remítase a la Sección 7.9 en lo tocante a la opción de aislamiento de 600 V) 7.5.1 Cómo seleccionar entradas analógicas estándar – Fig. 7.8 Dotado solamente Precaución. La electricidad estática en versiones con tarjeta de memoria puede dañar...
Página 88
…7 INSTALACION ...7.5 Conexiones de entradas analógicas (remítase a la Sección 7.9 en lo tocante a la opción de aislamiento de 600 V) 7.5.3 Corriente y voltaje – Fig. 7.10 Blanco Blanco Rojo Rojo – – – – Rojo – hilo hilo Diodo suministrado...
Página 89
7 INSTALACION… 7.6 Conexiones de entradas y salidas digitales – 7.6.2 Cómo seleccionar la configuración de salidas Figs. 7.12 y 7.13 digitales – Fig. 7.15 Pueden instalarse tarjetas de entradas y salidas digitales en Cada salida digital puede configurarse a TTL o bien a colector abierto, utilizando para ello los puentes enchufables 2, 3 ó...
Página 90
…7 INSTALACION 7.6.3 Conexiones de entradas digitales – Fig. 7.14 A – Entrada TTL B – Conmutación cero Común I/P1 I/P1 I/P2 I/P2 I/P3 I/P3 Posición de puente Estado de las entradas (LK5)/polaridad Estado lógico seleccionada Entrada por contacto Entrada lógica (libre de tensión) (TTL) Lógica...
7 INSTALACION 7.7 Conexiones de salida analógica y por relé – Fig. 7.16 7.9 Conexiones de entradas aisladas de 500 V – Fig. 7.19 Normalmente cerrado Información. Normalmente abierto • No existen puentes para selección del tipo de – Común entrada.
8 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS SENCILLAS Efectée las siguientes comprobaciones antes de llamar a la organización de mantenimiento si el instrumento no parece trabajar bien. Información. • Están bien realizadas todas las conexiones? • Llega el suministro eléctrico al instrumento? • Hay una señal en la borna de entrada? •...
9 LISTA DE REPUESTOS …8 INVESTIGACIÓN DE AVERÍAS SENCILLAS 8.1 Condensadores de supresi – Fig. 8.1 9.1 Fungibles Estos condensadores van instalados en paralelo con los Elemento Parte nr contactos de los relés de control/alarma. Si dichos contactos se utilizan para accionar relés externos, la corriente de fuga del Papel en rollo –...
Página 94
INDEX Acceso de seguridad ..........7, 17, 25 Caudal másico ..............62 Accesorios ................2 Coeficiente Z ................. 67 Activar página de señal ............73 Cómo reiniciar Ajuste de velocidad Ajuste de la escala ............34 Activación ................. 73 Alarmas ................71 Alarmas Totalizador .................
Página 95
INDEX Ecuación lógica – Configuración ..........69 Mandos ................. 28 Ecuaciones ................68 Marcos Emplazamiento ..............81 Configuración ..............75 Entradas analógicas .............. 28 Fuente ................75 Ajuste de compensación ........... 35 Tipo .................. 75 Ajuste de span de calibración ..........35 Memoria no volátil ............
Página 96
...INDEX Rango eléctrico ..............31 Rango eléctrico de entrada ........... 31 Rango ingeniería ..............32 Rango ingeniería de entrada ..........32 Rebobinado automático del papel para gráficos ..........7, 41 Reloj Tiempo real ............... 76 Retroceso del proceso ............26 Salidas digitales ..............
Página 97
Avance para corregir línea de tiempo EE.UU. Seleccionar velocidad de gráfica • Sistemas de accionamiento • Medición de fuerza ABB Inc. • Servomecanismos Tel: +1 215 674 6000 Fax: +1 215 674 7183 Controladores y registradores Reino Unido Entradas A1 a A6 ...
Página 98
Configuración de impresión de valores totales Configuración de bloque matemático ABB cuenta con técnicos especializados en Soporte de Ventas y La política de la empresa es la mejora continua de sus Configuración de ecuación lógica Advanced Level Sección 6.2...