La instalación se debe realizar respetando todas las normas vigentes en el país de destino. Los datos y las características indicadas en este manual no comprometen a la Teuco S.p.A., que se reserva el derecho de aportar todas las modificaciones retenidas oportunas sin obligación de preaviso o sustitución.
Página 11
En caso de tratamientos sucesivos o pintado de las partes de madera dentro de la sauna, para los cuales Teuco S.p.a. se exime de cualquier responsabilidad, use solo pinturas al agua (no con disolvente). Tenga presente que la madera pintada puede quemar en contacto con la piel.
Puede resultar muy conveniente trazar preventivamente el perímetro de la sauna en el suelo del local. De esta manera las La sauna Finlandesa suministrada por Teuco va siempre sucesivas operaciones de montaje de los paneles se podrán acompañada con un dibujo técnico específico para la realización realizar con mayor rapidez y seguridad del resultado final.
PREDISPOSICIONES Y ADVERTENCIAS El pavimento en el que se monta la estructura de madera deberá No instalar la sauna cerca de las duchas; de ser necesario, estar enlosada con material adecuado (tipo gres porcelanado, intercalar muros de protección. no madera o chapado ya que podrían dañarse con la humedad producida).
Página 50
SIMBOLOGIA SIMBOLOGIA SYMBOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMBOLES UTILISéS ΣΥΜΒΟΛΑ BILDZEICHEN SYMBOLE SÍMBOLO SEMBOLLER SYMBOLEN SIMBOLI Sauna versione vetro angolare Sauna na versão com vidro angular Sauna - corner glass version Сауна с угловой стеклянной панелью Sauna version vitre angulaire Σάουνα έκδοση με γωνιακό υαλοπίνακα Sauna mit Eckscheibe-Ausführung Sauna wersja szkło narożnikowe Sauna versión cristal angular Köşe camlı sauna Sauna versie glazen hoek Sauna inačica staklo kutno...
Página 51
SIMBOLOGIA SIMBOLOGIA SYMBOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMBOLES UTILISéS ΣΥΜΒΟΛΑ BILDZEICHEN SYMBOLE SÍMBOLO SEMBOLLER SYMBOLEN SIMBOLI Operare con attenzione Operar com atenção Attention! Работайте с с осторожностью Agir avec précaution Εργαστείτε με προσοχή Mit Vorsicht arbeiten. Działąć ze szczególna uwagą Trabaje con atención Dikkatle çalışınız Met aandacht werken Pažljivo raditi Simbolo pericolo di folgorazione Símbolo de perigo de eletrocussão Danger of electrocution symbol Символ опасности удара током...
Página 52
SIMBOLOGIA SIMBOLOGIA SYMBOLS УСЛОВНЫЕ ОБОЗНАЧЕНИЯ SYMBOLES UTILISéS ΣΥΜΒΟΛΑ BILDZEICHEN SYMBOLE SÍMBOLO SEMBOLLER SYMBOLEN SIMBOLI 200X150x210 - porta frontale e vetrata laterale ver- 200X150x210 - porta frontal e vidro lateral na versão sione dx 200X150x210 - front door and side glass – right ver- 200X150x210 - передняя дверь и боковая...
Página 79
Per il montaggio di pannelli a copertura della stufa, tramezzi interni e panche in genere, montare i particolari secondo la sequenza alfabetica A, B, C, D,..I particolari sono montati ad incastro, in posizioni obbligate. Tutti i particolari sono contrassegnati da una lettera stampata su parte non visibile a fine montaggio. La procedura di montaggio, il tipo di pannelli, la sequenza, possono essere differenti a seconda dei modelli.
Página 99
BUS1 BUS AUDIO BUS2 GROUND SUPPLY 2 3 4 5 6 7 8 LUCE AUX IN NEUTRAL N-OUT 230V 250mAT POWER RESIST SUPPLY LOAD 220-240 V ~ 50/60Hz 380-415 V 3N ~ 50/60Hz...