Página 1
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ASSEMBLY INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE MONTAGE-ANWEISUNGEN INSTRUCCIONES DE MONTAJE MONTAGE-INSTRUCTIES √¢∏°π∂™ ∂°∫∞∆∞™∆∞™∏™ INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM...
Página 2
Leggere questo manuale per una corretta istallazione del prodotto. Conservare il presente manuale per eventuali consultazioni future. Tutte le viterie (sacchetto A) e gli accessori necessari al montaggio sono nella "scatola accessori". L'istallazione deve avvenire a pavimento e pareti finite e con il piatto doccia istallato. Read this manual carefully to ensure correct installation.
Página 3
UTENSILI PER IL MONTAGGIO TOOLS REQUIRED FOR ASSEMBLY OUTILS NÉCESSAIRES AU MONTAGE MONTAGEWERKZEUGE HERRAMIENTAS PARA EL MONTAJE GEREEDSCHAP VOOR DE MONTAGE ∂ƒ°∞§∂π∞ °π∞ ∆∏ ™À¡∞ƒª√§√°∏™∏ FERRAMENTAS PARA A MONTAGEM 17 - 24 Ø8 SIMBOLOGIA SYMBOLS SYMBOLES UTILISÉS BILDZEICHEN SÍMBOLOS SYMBOLEN ™Àªµ√§∞...
Página 4
ART. 191 (mm 380 x 380 - h. 1880) PREDISPOSIZIONE ALLACCI C - Allaccio acqua calda per rubinetteria 1/2" F - Allaccio acqua fredda per rubinetteria 1/2" X - Altezza del piatto doccia (Le quote da terra per l’allaccio acqua C - F variano con l’altezza del piatto doccia)
Página 5
2 ÷5 19,05 9 ÷16 1/2" As informações e as características indicadas não comprometem a Teuco Guzzini SpA., que se reserva o direito de levar a cabo todas as modificações consideradas necessárias sem obrigação de aviso prévio ou de substituição.
Página 6
PREDISPOSIZIONE FISSAGGIO PARETE ATTREZZATA Segnare sul muro la posizione dei fori per il fissaggio e i riferimenti della parete attrezzata rispettando le misure indicate. PREPARATION OF FIXING HOLES FOR THE EQUIPPED COLUMN Mark out the fixing holes and draw witness lines on the wall to establish the position of the column, following the measurements indicated.
Página 8
FISSAGGIO DELLE STAFFETTE A MURO Fissare le staffette inferiori e quelle centrali sul muro con le viti con stop. FIXING THE BRACKETS TO THE WALL Secure the bottom and central brackets to the wall, using the screws and plugs supplied. FIXATION DES ÉTRIERS AU MUR Fixer les étriers inférieurs et centraux sur le mur à...
Página 10
ALLACCI IDRAULICI Montare i raccordi ad “L” sugli allacci C-F posizionandoli verso il basso. Appoggiare la parete attrezzata sul piatto doccia. Effettuare le connessioni acqua calda C e acqua fredda F per mezzo dei tubi predisposti sulla parete attrezzata. Terminati tutti gli allacci e prima di eseguire il fissaggio definitivo della parete attrezzata, verificare che non ci siano perdite d’acqua nei collegamenti eseguiti e tutto funzioni regolarmente.
Página 11
Versione con Mix Termostatico Version with thermostatic mixer Version avec mitigeur thermostatique Version mit Thermostat-Batterie Versión con mezclador termostático Uitvoering met thermostatische mengkraan ªÔÓÙ¤ÏÔ Ì ıÂÚÌÔÛÙ·ÙÈÎfi ·Ó·Ì›ÎÙË Versão com Misturador termostático...
Página 12
MONTAGGIO DELLA PARETE ATTREZZATA A - Agganciare la parete attrezzata sulle staffette fissate a muro. Verificare che la parete attrezzata rispetti i riferimenti segnati sul muro. Se necessario regolare il perno filettato della staffetta centrale in modo che rimanga uno spazio di circa 2 mm tra parete attrezzata e muro per consentire il montaggio dei profili di finitura.
Página 14
MONTAGGIO DEI PROFILI La confezione dei profili è valida per le versioni A, B; utilizzare solo i pezzi necessari tagliandoli a misura. Siliconare nelle zone di contatto tra muro e parete attrezzata; tra muro e piatto doccia. Montare i profili con i relativi angolari e terminali prestando particolare attenzione nel farli aderire perfettamente tra parete attrezzata e muro;...
Página 16
España: Teuco España s.l. Pol. Ind. "Can Jardi" c/Strauss s/n - 08191 Rubi (Barcelona) Tel. (93)6999162 - Fax (93)5883253 - E-mail: [email protected] United Kingdom: Teuco U.K. Suite 314 - Business Design Centre - 52 Upper Street - London N 1 OQH Tel.