Tabla de contenido
MIVOICE OFFICE 400
MIVOICE 5361 / 5361 IP
A PARTIR DE VERSIÓN R1.0
GUÍA DE USUARIO
eud-1696_es / 1.0 – R2.0 – © 08.2015
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mitel MIVOICE OFFICE 400 5361

  • Página 1 MIVOICE OFFICE 400 MIVOICE 5361 / 5361 IP A PARTIR DE VERSIÓN R1.0 GUÍA DE USUARIO eud-1696_es / 1.0 – R2.0 – © 08.2015...
  • Página 2: Funcionamiento Y Elementos De Pantalla

    Funcionamiento y elementos de pantalla Elementos de funcionamiento 15 14 Pantalla Pantalla de estados con símbolos, muestra el tráfico de llamadas actual y las funciones disponibles a través de las teclas Fox. Indicador LED • LED izquierdo parpadea: Llamada. • El LED derecho está encendido: Mensaje vocal, mensaje o retro- llamada.
  • Página 3 Funcionamiento y elementos de pantalla Tecla Fox Permite ejecutar la función mostrada en pantalla utilizando la tecla. Tecla de corrección Borra el último carácter o retrocede un nivel en el menú. Menú Fox Abre el menú o accede a otras funciones de la tecla Fox. Tecla de Presencia con indicador LED Preconfigurada como menú...
  • Página 4: Visualización De Símbolos

    Configurar la tecla: pulsar y mantener pulsada la tecla. Etiquetas La plantilla de las etiquetas para las teclas configurables se encuentran en Mitel DocFinder. Puede completar los campos directamente en su PC e imprimir las etiquetas. Visualización de símbolos Información del estado Más información adicional disponi-...
  • Página 5 Funcionamiento y elementos de pantalla Información del estado Nuevo mensaje vocal reenviado Nuevo mensaje vocal obtenido Hi-Q™ durante una llamada (cali- Encriptación de datos y voz (sólo dad mejorada de audio) (sólo MiVoice 5361 IP) MiVoice 5361 IP) Agenda Número de empresa Número privado Número de móvil Estado de presencia...
  • Página 6: Información Sobre El Producto

    Información sobre el producto Información de Seguridad El incumplimiento de estas recomendaciones puede ser peligroso e infringir leyes exis- tentes. Conexiones Conecte siempre los conectores del cable telefónico en las tomas apropia- das. Nunca modifique usted mismo los conectores. Red eléctrica Use exclusivamente la unidad de suministro eléctrico original.
  • Página 7 © La información, los gráficos y los diseños incluidos en la información de usuario están suje- tos derechos de propiedad y no pueden ser duplicados, presentados ni procesados sin el con- sentimiento por escrito de Mitel Schweiz AG. Su terminal le ha sido suministrado con una guía rápida de usuario, la información de seguridad y, según las circunstancias, otras informaciones específicas para este aparato...
  • Página 8: Propósito Y Función

    Información sobre el producto Propósito y función Este producto forma parte de la solución de comunicaciones MiVoice Office 400. MiVoice Office 400 es una solución de comunicaciones abierta, modular y completa para el sector empresarial con varios servidores de comunicaciones de diferente capacidad de salida y expansión, una completa cartera de productos de telefonía y multitud de expan- siones.
  • Página 9: Sistema De Comunicaciones Y Versiones De Software

    Limited Warranty (Australia only) The benefits under the Mitel Limited Warranty below are in addition to other rights and remedies to which you may be entitled under a law in relation to the products.
  • Página 10: Warranty Repair Services

    Competition and Consumer Act 2010 (the ACL), the exercise of a right conferred by such a provision or any liability of Mitel in relation to a failure to comply with a guarantee that applies under Division 1 of Part 3-2 of the ACL to a supply of goods or services.
  • Página 11: After Warranty Service

    After Warranty Service Mitel offers ongoing repair and support for this product. If you are not otherwise entitled to a remedy for a failure to comply with a guarantee that cannot be excluded under the Aus- tralian Consumer Law, this service provides repair or replacement of your Mitel product, at Mitel's option, for a fixed charge.
  • Página 12: Información Documental

    Información sobre el producto Marca Comercial Mitel® es una marca registrada de Mitel Networks Corporation. Bluetooth® es una marca comercial registrada de Bluetooth SIG, Inc. Todas las demás marcas comerciales, nombres de productos y logotipos son marcas comerciales o mar- cas comerciales registradas de sus respectivos propietarios.
  • Página 13: Tabla De Contenido

    Contenido Funcionamiento y elementos de pantalla ........2 Información sobre el producto .
  • Página 14 Conectar MiVoice 5361 IP ......... 88 Información adicional .
  • Página 15: Marcar Y Llamar

    Marcar y llamar Esta sección explica cómo realizar llamadas y las funciones que su teléfono le ofrece cuando recibe una llamada. Responder llamadas ..............16 Realizando llamadas .
  • Página 16: Responder Llamadas

    Marcar y llamar Responder llamadas Esta sección explica el procedimiento para responder a una llamada. Responder una llamada Suena el timbre del teléfono y el indicador LED parpadea. Para responder a la llamada, proceda del siguiente modo. Descuelgue el teléfono. Nota: Si se recibe el número de su interlocutor, se mostrará...
  • Página 17: Realizando Llamadas

    Marcar y llamar Realizando llamadas Esta sección explica las diferentes formas de realizar una llamada con su teléfono. Marcación con el número de teléfono Quiere llamar a alguien e introduce su número de teléfono personal. En preparación de llamada puede introducir un número de teléfono sin que se marque automáticamente, para tener tiempo de revisarlo y, si fuera necesario, corregirlo.
  • Página 18: Utilizar El Modo De Escucha En Abierto

    Marcar y llamar Utilizar el modo de escucha en abierto Quiere que las personas que están en la habitación puedan escuchar la conversación. La función de escucha en abierto, permite activar el altavoz, además del microteléfono. Durante una llamada: Pulse la tecla de Altavoz. ➔...
  • Página 19: Utilización De La Pantalla Y Elementos Operativos

    Utilización de la pantalla y elementos operativos Las siguientes secciones le explican cómo manejar su teléfono de forma simple y rápida. Pantalla ................. . 20 Teclas .
  • Página 20: Pantalla

    Utilización de la pantalla y elementos operativos Pantalla Símbolos y texto de la pantalla Nuevos eventos tales como una llamada perdida en su ausencia, un nuevo mensaje reci- bido o funciones activadas (p. ej. Desvío temporizado) se indican en la pantalla del telé- fono en estado de reposo mediante un símbolo o de forma textual.
  • Página 21: Uso De La Tecla Fox

    Utilización de la pantalla y elementos operativos Uso de la tecla Fox La tecla Fox tiene funciones variables. Dichas funciones se muestran en pantalla sobre la tecla. Varios contactos eléctricos están dispuestos a lo largo de la tecla Fox, lo que signi- fica que debe pulsar la tecla Fox de forma precisa bajo la función que desea.
  • Página 22: Introducir Dígitos

    Utilización de la pantalla y elementos operativos Introducir dígitos Las teclas numéricas se usan para introducir los dígitos 0 a 9. Escribir caracteres También puede utilizar el teclado numérico para introducir letras y caracteres especiales. Cada tecla tiene asignada un número de letras y de caracteres especiales. Para introducir letras mediante el teclado numérico, debe estar en el modo texto .
  • Página 23: Mover El Cursor

    Utilización de la pantalla y elementos operativos Mover el cursor Quiere ir hasta cierto carácter para introducir otro o para corregir. Con la tecla de navegación puede desplazar el cursor a la izquierda y a la derecha. Desplace el cursor con las teclas de navegación horizontales. Navegación guiada por menú...
  • Página 24: Deshacer Acciones

    Utilización de la pantalla y elementos operativos Deshacer acciones Para cancelar las acciones realizadas proceder como sigue: Finalizar la entrada de texto sin guardar: Pulsar la tecla terminar. Volver al estado de reposo en el menú: Pulsar la tecla terminar. Otras posibilidades de navegación Desplazarse hacia el anterior nivel del menú: Pulse la tecla de Corrección.
  • Página 25: Prestaciones Suplementarias

    Prestaciones Suplementarias Las secciones siguientes explican las prestaciones suplementarias añadidas a su teléfono para un uso más eficiente. Realizar y contestar llamadas............. . 26 Utilizar funciones en una llamada .
  • Página 26: Realizar Y Contestar Llamadas

    Prestaciones Suplementarias Realizar y contestar llamadas Esta sección explica algunas prestaciones de que dispone su teléfono para efec- tuar una llamada. Marcación por nombre – Marcación rápida Quiere efectuar una llamada introduciendo un nombre. Con la marcación rápida, solamente necesita pulsar las teclas numéricas una vez por cada letra, incluso aunque cada tecla esté...
  • Página 27: Marcación Utilizando Las Agendas

    Prestaciones Suplementarias Marcación utilizando las agendas Quiere buscar directamente un usuario en una de las agendas conectadas. El nombre y apellido deben estar separados por un espacio, por ejemplo "no s" para Noble Stephen. Pregunte al administrador del sistema si debe comenzar con el nombre o con el apellido.
  • Página 28: Marcación Utilizando Agendas Externas

    Prestaciones Suplementarias Marcación utilizando agendas externas Si selecciona Búsqueda avanzada, podrá realizar la búsqueda directamente en las agen- das externas conectadas. Esta función no está disponible si no hay agendas externas conectadas. El nombre, el apellido y la ciudad deben estar separados por un espacio, por ejemplo "ja m ma"...
  • Página 29: Marcación Utilizando La Lista De Llamadas No Contestadas

    Prestaciones Suplementarias Marcación utilizando la lista de llamadas no contestadas Quiere llamar a la persona que previamente ha intentado llamarle. Su teléfono almacena automáticamente el número de teléfono de esta persona en una lista de llamadas y la pantalla muestra Llamadas perdidas.
  • Página 30: Marcación Con Una Tecla Configurable

    Prestaciones Suplementarias Desplácese a través de la lista hasta que se visualice el nombre que está buscando. Descuelgue el teléfono. ➔ Se marca el número que aparece en pantalla. Marcación con rellamada Quiere llamar a una persona con la que ya ha hablado por teléfono. Su teléfono almacena automáticamente en la lista de rellamadas los números de teléfono de las personas a quienes usted ha llamado, incluyendo sus nombres, si están disponi- bles.
  • Página 31: Petición De Retrollamada

    Prestaciones Suplementarias Activación del segundo número de teléfono asignado a la tecla: <corto dos veces> Pulse rápidamente dos veces la tecla. ➔ En la pantalla aparece el segundo número de teléfono asignado a la tecla. Descuelgue el teléfono. ➔ El número de teléfono es marcado. Petición de retrollamada Usted quiere hablar con cierta persona.
  • Página 32: Responder A La Petición De Retrollamada

    Prestaciones Suplementarias Responder a la petición de retrollamada Alguien le ha solicitado una devolución de llamada. Puede darse cuenta de esto porque está encendido el LED de atención en estado de reposo. La pantalla muestra Devuelva la llamada Llamada Para responder a la solicitud de devolución de llamada: Desde el menú...
  • Página 33: Responder A Una Llamada En Espera

    Prestaciones Suplementarias Responder a una llamada en espera Durante el transcurso de una llamada escucha el tono de llamada en espera. Otro usua- rio está intentando conectarse urgentemente con usted. Puede contestar, reenviar o rechazar la llamada. Responder la llamada: Responder Desde el menú...
  • Página 34: Recepción De Llamada Por Voz

    Prestaciones Suplementarias Descuelgue el teléfono. Llamada por voz Desde el menú Fox > pulsar la tecla Fox Llamada por voz. Seleccione destino (Usuario o Grupo) y confirme con la tecla Fox Ok. <Destino> Escriba el número de teléfono y confirme con la tecla Fox Ok. ➔...
  • Página 35: Utilizar Funciones En Una Llamada

    PIN como se describe en el capítulo "Modificar el PIN", página 72 o use el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en Mitel Doc- Finder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede res- tablecerlo al valor predeterminado.
  • Página 36: Alternancia Entre Una Llamada De Consulta Y Su Interlocutor

    Prestaciones Suplementarias Para finalizar la llamada de consulta: Terminar Desde el menú Fox > pulsar la tecla Fox Terminar o la tecla Terminar. ➔ Nuevamente se le pone en contacto con el interlocutor original. Notas: • Si cuelga la parte a la que va dirigida la llamada de consulta por error usted también, escuchará...
  • Página 37: Transferencia De Llamada

    Prestaciones Suplementarias Para conectar a la parte que está en espera: Conferencia Desde el menú Fox > pulsar la tecla Fox Conferencia. ➔ La parte en espera queda incluida en la llamada. Nota: Dependiendo de la configuración del sistema usted puede escuchar un tono de aviso.
  • Página 38: Retener Una Llamada

    • El código de función para aparcar se puede encontrar en User Guide Function Codes en Mitel DocFinder. Grabar una llamada Quiere grabar la llamada en curso con su interlocutor. Puede grabar una conversación activa si ha sido autorizado para ello por su administra- dor del sistema .
  • Página 39 Prestaciones Suplementarias La grabación de llamadas sólo comienza cuando se establece la conexión. Por tanto, no se graban los tonos de llamada ni los tonos de espera. La grabación de llamadas se interrumpe de forma temporal durante una consulta y se envía un e-mail con la grabación realizada hasta ese momento.
  • Página 40: Organizar Las Ausencias De Su Oficina

    Prestaciones Suplementarias Organizar las ausencias de su oficina Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono para cuando desee abandonar su mesa de trabajo. La función de presencia le permite definir rápidamente su estado personal de pre- sencia.
  • Página 41: Prestaciones Suplementarias

    Prestaciones Suplementarias Nota: Aplicaciones externas como Mitel Open Interfaces Platform (OIP) pueden afectar a su estado de presencia. Contacte con su administrador del sistema para obtener informa- ción adicional. <Perfil de presencia> Para activar el perfil de presencia: Pulse la tecla de función para el <Perfil de...
  • Página 42: Desviar Llamadas (Desvío)

    Prestaciones Suplementarias Desviar llamadas (Desvío) Usted quiere ausentarse de su mesa de trabajo. Las llamadas dirigidas a su teléfono se van a desviar a un destino diferente (p.ej. teléfono, mensajería vocal, busca-personas). Utilizando el desvío de llamadas puede reenviar las llamadas entrantes directamente a diferentes destinos.
  • Página 43: Desvío Temporizado De Llamadas (Cfnr)

    Prestaciones Suplementarias Desvío temporizado de Llamadas (CFNR) Desea que las llamadas recibidas en su teléfono pueda desviarlas a otro destino. Ambos teléfonos, el suyo y el del destino, comenzarán a sonar. La configuración del sis- tema determina si se producirá o no un cierto retardo en la señal de llamada al destino. Aquel que primero descuelgue, contestará...
  • Página 44 76). Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte User Guide Voice Mail Systems en Mitel DocFinder. Notas: • En el concepto de usuario de número único, se aplica un solo desvío a todos los telé- fonos conectados.
  • Página 45: Dejar Un Mensaje

    Prestaciones Suplementarias Dejar un mensaje No se le puede localizar en su teléfono. Quiere que cualquier usuario interno que le llame, reciba un mensaje de texto. El usuario escucha el tono de ocupado y obtiene un mensaje de texto en su pantalla del teléfono. Requisito: El usuario interno debe disponer de un teléfono capaz de recibir mensajes de texto.
  • Página 46: Información De Ausencia

    Prestaciones Suplementarias Información de ausencia Desea ofrecer a su interlocutor información detallada sobre su ausencia. Si ha configurado el desvío de llamada al buzón de voz en su perfil de presencia, puede seleccionar si desea reproducir al llamante el saludo activo en ese momento, el saludo global, uno de sus saludos personales o información sobre su ausencia Dicha información de ausencia está...
  • Página 47: Bloquear El Teléfono

    Puede bloquear su teléfono con un PIN de 2 a10 dígitos. Puede modificar el PIN a través del menú (ver capítulo "Modificar el PIN", página 72 o con el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en Mitel DocFinder). Menú Fox > Pulse la tecla Fox Menú.
  • Página 48: Desbloquear Su Teléfono

    El teléfono está ahora bloqueado; se muestra el siguiente símbolo en pantalla ➔ Para bloquear todos sus terminales, ejecutar el código de función *33* <PIN> # (ver User Guide Function Codes en Mitel DocFinder. Nota: Puede restringir o bien sólo el menú de configuración (Bloquear configu- ración...
  • Página 49: Funciones Para Situaciones Especiales

    Prestaciones Suplementarias Funciones para situaciones especiales Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono para tratar situaciones especiales. Selección de función para teclas configurables Esta sección contiene una lista de todas las funciones que puede almacenar en una tecla configurable a través del menú.
  • Página 50 Prestaciones Suplementarias Función Descripción MCID Esta función le permite realizar un seguimiento de una llamada mali- ciosa. Para obtener más información, ver el capítulo "Seguimiento de llamadas maliciosas", página 60. (Distribución El encaminamiento de llamadas en la cola se puede controlar mediante automática de llama- una aplicación ACD.
  • Página 51 Prestaciones Suplementarias Función Descripción Timbre único Esta función le permite especificar cuáles de sus teléfonos deben sonar cuando reciba llamadas entrantes (como parte del concepto de número único de usuario). Para obtener más información, ver el capítulo "Activar timbre único", página 61. Encaminamiento per- Esta función le permite especificar hacia dónde se encaminan las llama- sonalizado...
  • Página 52: Reenvío De Llamada Durante La Fase De Llamada

    Prestaciones Suplementarias Reenvío de llamada durante la fase de llamada Usted no quiere responder una llamada sino reenviarla a otro usuario. Mediante la función Reenvío puede reenviar llamadas a un usuario interno o externo o a la mensajería vocal durante la fase de timbre. Suena el timbre del teléfono y el indicador LED parpadea.
  • Página 53: Reenviar Mensajes De Voz

    • Para conocer cómo configurar su mensajería vocal, ver el capítulo "Configurar la mensajería vocal", página 76 o en User Guide Voice Mail Systems en Mitel DocFinder. Reenviar mensajes de voz ¿Ha recibido un mensaje de voz que interesa a otros usuarios? Es posible transferir mensajes de voz entrantes a otros usuarios .
  • Página 54: Enviar Mensajes De Texto

    Prestaciones Suplementarias Seleccione el mensaje de voz que desea y pulse Reenvío. Reenvío <Número teléfono:> Introducir el número de llamada y pulsar la tecla Fox Ok. Si desea mantener una copia del mensaje de voz, responda a las pre- guntas con la tecla Fox Sí. ➔...
  • Página 55: Leer Mensajes De Texto

    Prestaciones Suplementarias Leer Mensajes de Texto La pantalla de su teléfono muestra Nuevo mensaje y el símbolo del sobre cerrado. El LED indicador de la derecha está encendido. Mostrar el mensaje de texto: Mostrar Desde el menú Fox > pulsar la tecla Fox Mostrar. ➔...
  • Página 56: Activar Y Desactivar Modo Dtmf

    Prestaciones Suplementarias Desplácese hasta Usuario y confirmar con la tecla Fox Ok. Usuario ➔ La pantalla muestra el número de teléfono sobre el que realizó la última llamada. Escriba el número de teléfono de la extensión que quiere capturar la lla- <Número teléfono:>...
  • Página 57: Buscar Un Usuario Interno Utilizando El Timbre General

    PIN como se describe en el capítulo "Modificar el PIN", página 72 o use el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en Mitel Doc- Finder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede res- tablecerlo al valor predeterminado.
  • Página 58: Responder A Una Llamada General

    Prestaciones Suplementarias Menú Fox > Pulse la tecla Fox Menú. Menú Desplácese con la tecla de navegación hasta Funciones de llamada Funciones de Llamada pulse la tecla Fox Selecc. Búsqueda Desplácese con la tecla de navegación hasta Búsqueda y confirme con la tecla Fox Ok.
  • Página 59: Activar O Desactivar El Timbre Discreto

    Esta función debe almacenarse bajo una tecla de función (ver capítulo "Configurar las teclas", página 78). También puede ejecutar la función con un código de función (ver User Guide Function Codes en Mitel DocFinder). Antes de la llamada: Pulse la tecla de función para activar el <CLIR>.
  • Página 60: Seguimiento De Llamadas Maliciosas

    (todos los terminales timbran). También puede ejecutar esta función solo con un código de función (ver User Guide Function Codes en Mitel DocFinder). MiVoice 5361 / MiVoice 5361 IP eud-1696/1.0 – R2.0 – 08.2015...
  • Página 61: Activar Timbre Único

    Prestaciones Suplementarias Activar timbre único Usted quiere especificar cuáles de sus terminales sonarán cuando reciba una llamada. Cuando su administrador del sistema ha establecido un número de teléfono con distintos terminales, usted puede definir en qué terminal timbrará una llamada utilizando el timbre único.
  • Página 62: Libre Ocupación

    Prestaciones Suplementarias 1. Introduzca el número de teléfono del usuario. 2. Una vez que suene el tono de ocupado, pulse la tecla 4. ➔ Se activa la intrusión de llamada silenciosa. Libre ocupación No dispone de un puesto de trabajo propio y comparte escritorio y teléfono con otros empleados.
  • Página 63 PIN como se describe en el capítulo "Modificar el PIN", página 72 o use el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en Mitel Doc- Finder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede res- tablecerlo al valor predeterminado.
  • Página 64: Ajustar Funciones Por Control Remoto

    PIN como se describe en el capítulo "Modificar el PIN", página 72 o use el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en Mitel Doc- Finder). Si ha olvidado su PIN, el administrador del sistema puede res- tablecerlo al valor predeterminado.
  • Página 65: Organizarse Dentro De Un Equipo

    Prestaciones Suplementarias Organizarse dentro de un equipo Esta sección explica las diferentes opciones de que dispone su teléfono para la comunicación entre los miembros de un equipo. Utilización de la tecla Team Usted y sus compañeros de equipo quieren siempre tener un acceso como grupo y quie- ren comunicarse entre sí...
  • Página 66: Iniciar Una Llamada Por Voz A Un Miembro Del Equipo

    Prestaciones Suplementarias Pulse la tecla Team. ➔ Conecta con la extensión que está llamando a su compañero de equipo. Nota: Dependiendo de la configuración de su tecla Team, tan pronto como descuelgue el teléfono, se conecta inmediatamente a su compañero de equipo (ver capítulo "Guardar el número de un compañero en una tecla –...
  • Página 67: Personalizar Su Teléfono

    Personalizar su teléfono Estas secciones le explican cómo adaptar los ajustes básicos de su teléfono para que se acomoden a sus requisitos particulares. Pantalla ................. . 68 Ajuste de propiedades del timbre (Audio) .
  • Página 68: Pantalla

    Personalizar su teléfono Pantalla Esta sección le explica cómo ajustar las propiedades de la pantalla del teléfono. Ajustes de la pantalla Puede que observe que la pantalla aparece demasiado brillante o demasiado oscura. Puede ajustar el Contraste de la pantalla. Menú...
  • Página 69: Ajuste De Propiedades Del Timbre (Audio)

    Personalizar su teléfono Ajuste de propiedades del timbre (Audio) Esta sección explica cómo establecer las propiedades del timbre de su teléfono. Ajuste del volumen del timbre mientras suena el teléfono Quiere ajustar el volumen del timbre. Puede ajustar el volumen del timbre mientras el teléfono suena. Más silencioso: Pulse la tecla -.
  • Página 70 Personalizar su teléfono Desplácese con la tecla de navegación hasta Audio y pulse la tecla Fox Audio Selecc. Modificar Desplácese con la tecla de navegación hasta los parámetros necesarios de audio y pulse la tecla Fox Modificar. Seleccione el valor del parámetro necesario y confirme con la tecla Fox ➔...
  • Página 71: Ajustes Generales

    Personalizar su teléfono Ajustes generales Esta sección le explica otros ajustes que puede realizar en su teléfono. Seleccionar el idioma El texto que aparece en pantalla no está en el idioma que desea. Puede seleccionar un idioma distinto. El elemento del menú que permite seleccionar el idioma está...
  • Página 72: Modificar El Pin

    • Por cada dígito que introduzca, la pantalla mostrará un "*". • También puede cambiar el PIN con el código de función *47 (ver User Guide Function Codes en Mitel DocFinder). MiVoice 5361 / MiVoice 5361 IP eud-1696/1.0 – R2.0 – 08.2015...
  • Página 73: Identificar El Sistema De Comunicación

    Personalizar su teléfono Identificar el sistema de comunicación Este terminal puede ser conectado a diferentes sistemas de comunicación Mitel. Usted puede verificar a qué sistema está conectado su terminal. Pulse el menú Fox, a continuación la tecla Fox Menú. Menú...
  • Página 74: Ajustes De La Protección

    Personalizar su teléfono Ajustes de la protección Esta sección le explica cómo protegerse contra ciertos tipos de llamadas. Activar protección contra tipos de llamada Quiere protegerse contra ciertos tipos de llamadas. Puede configurar su teléfono de forma que las siguientes funciones no estén permitidas sobre el mismo: •...
  • Página 75: Gestión De La Agenda Telefónica

    Personalizar su teléfono Gestión de la Agenda Telefónica Esta sección explica cómo crear una nueva entrada en una agenda telefónica y cómo editar o borrar una entrada. Crear nueva entrada en la agenda telefónica Quiere almacenar sus propios números de teléfono. Puede almacenar sus propios núme- ros de teléfono en la agenda privada.
  • Página 76: Configurar La Mensajería Vocal

    Personalizar su teléfono Configurar la mensajería vocal Esta sección le explica cómo establecer su mensajería vocal. Gestionar el saludo personal Tiene la posibilidad de grabar hasta 3 saludos distintos (p.ej. para Ausencia o Vacacio- nes). Asigne a cada saludo el nombre correspondiente. Dependiendo de la configuración del sistema, la persona que llama podrá...
  • Página 77: Configurar Presencia

    "Desvío a la mensajería vocal", página 44. • Si desea obtener más información sobre la mensajería vocal, consulte User Guide Voice Mail Systems en Mitel DocFinder. Configurar presencia Puede controlar su estado de presencia actual (ver capítulo "Organizar ausencias a tra- vés de la tecla de presencia", página 40).
  • Página 78: Configurar Las Teclas

    Personalizar su teléfono Para abrir el menú de presencia: Pulsar la tecla de presencia. Pulse la tecla de función de <Menú de presencia> (para almacenar bajo una tecla de función, ver capítulo "Guardar una función bajo una tecla - tecla de función", página 79). El menú...
  • Página 79: Guardar Una Función Bajo Una Tecla - Tecla De Función

    Personalizar su teléfono En cada tecla configurable puede almacenar dos números de teléfono y sus correspon- dientes nombres. La tecla se transforma automáticamente en una tecla de número. Para almacenar un número de teléfono bajo una tecla configurable <pulsación larga> o tecla de presencia: Pulse la tecla y manténgala pulsada durante unos instantes.
  • Página 80: Guardar El Número De Un Compañero En Una Tecla - Tecla Team

    Personalizar su teléfono Guardar el número de un compañero en una tecla – tecla Team Junto con otros compañeros quiere organizar un equipo de trabajo de forma que por un lado se le pueda llamar como miembro del equipo y, por el otro, asegurar la colaboración mediante sustitución de unos por otros.
  • Página 81: Borrar Una Tecla

    Personalizar su teléfono Ajuste del modo de respuesta: Responder Desplácese con la tecla de navegación hasta Responder y pulse la tecla Fox Modificar. Seleccione el valor del parámetro necesario y confirme con la tecla Fox ➔ La configuración queda almacenada. Establecer posibilidades para contestar: Tecla para responder las llamadas pulsando la tecla Team,...
  • Página 82: Códigos De Función

    • Las funciones que no están disponibles a través del menú se pue- den activar a través de códigos de función (ver User Guide Func- tion Codes en Mitel DocFinder). • Puede introducir un comando o código de función directamente o almacenarlo bajo una tecla.
  • Página 83: Instalación Y Funcionamiento Inicial

    Instalación y funcionamiento inicial Las siguientes secciones le explican las opciones de configuración disponibles con su teléfono. Equipo suministrado..............84 Opciones .
  • Página 84: Equipo Suministrado

    Instalación y funcionamiento inicial Equipo suministrado Teléfono Cordón del microtelé- Cable de conexión del teléfono fono MiVoice 5361 Soporte; también puede utili- Guía rápida de usuario e zarse como marco de montaje información de seguri- para el montaje mural Opciones Transformador de alimentación MiVoice 5361 / MiVoice 5361 IP eud-1696/1.0 –...
  • Página 85: Configurar Y Montar El Teléfono

    Instalación y funcionamiento inicial Configurar y montar el teléfono Mediante el accesorio soporte proporcionado puede disponer su teléfono como teléfono de mesa o montarlo en la pared. Colocar el teléfono como teléfono de mesa Puede colocar el teléfono en un ángulo de 40° o de 25°. Para ello, inserte el soporte en sus diferentes posiciones en la parte posterior del teléfono hasta que encaje en el sitio.
  • Página 86: Montaje Mural

    Instalación y funcionamiento inicial Montaje mural También puede montar el teléfono en la pared. Para hacerlo, fije con tornillos el soporte a la pared y enganche el teléfono en él. Nota: Como hay poco espacio entre los conectores de la parte trasera del terminal y la pared en la que está...
  • Página 87: Conectar Mivoice 5361

    Instalación y funcionamiento inicial Desmontar Teléfono de mesa: • Desconectar y quitar el cable del teléfono. • Tirar con cuidado del soporte en dirección opuesta. Conjunto de pared: • Deslizar con cuidado el teléfono hacia arriba fuera del soporte. • Desconectar y quitar el cable del teléfono. Conectar MiVoice 5361 Conexiones Conectar el teléfono...
  • Página 88: Conectar Mivoice 5361 Ip

    Instalación y funcionamiento inicial Conectar MiVoice 5361 IP Conexiones IP Conectar a la red IP Conectar el microteléfono Conectar la alimentación Nota: Su administrador de sistema llevará a cabo el direccionamiento IP y la puesta en marcha del terminal. Las direcciones IP y otras informaciones acerca de su teléfono están disponibles solamente en modo configura- ción.
  • Página 89: Conectar La Alimentación

    Instalación y funcionamiento inicial Conectar la alimentación Si su LAN admite alimentación a través de Ethernet (PoE o Power-Over-Ethernet), el teléfono se alimenta a través del cable LAN y no necesita el adaptador de alimentación. Si su LAN no soporta PoE o si ha instalado un switch entre la LAN y el terminal que no soporte PoE, necesitará...
  • Página 90: Información Adicional

    Información adicional Las siguientes secciones contienen informaciones útiles acerca de su teléfono. Solución de problemas..............91 Declaración de software de código abierto (MiVoice 5361 IP) .
  • Página 91: Solución De Problemas

    Información adicional Solución de problemas Esta sección le da algunos consejos de cómo operar con su teléfono si encuentra algún problema. Errores Su interlocutor no puede oírle o usted no puede oír a su interlocutor. Asegúrese de que el cable del aparato telefónico está conectado correctamente en ambos extremos, tanto del lado del microteléfono como del teléfono (ver el capítulo "Instalación y fun- cionamiento inicial", página 83).
  • Página 92: Declaración De Software De Código Abierto (Mivoice 5361 Ip)

    Library/Lesser General Public License). Los textos de licencia para GPL y LGPL y para el código fuente de las secciones enume- radas más abajo están disponibles en www.mitel.com/docfinder (Documento "Fuente pública GNU"). Los textos de licencia para GPL y LGPL también están almacenados en el propio termi- nal y pueden visualizarse utilizando la interfaz web integrada (URL: <dirección IP de su...
  • Página 93: Sistema De Comunicaciones Y Versiones De Software

    Información adicional Sistema de comunicaciones y versiones de software Quiere activar una funcionalidad descrita en estas instrucciones pero su sistema no se lo permite. Algunos sistemas de comunicaciones y algunas versiones de software no soportan todas las funciones. Los párrafos correspondientes se identifican con una letra entre corchetes [a].
  • Página 94: Índice

    Índice Configuración IP local ....73 Configurar presencia ....77 Accesorios (Información de seguridad) . . 7 Consulta durante una llamada .
  • Página 95 Entrada en la agenda: Intrusión de llamada silenciosa ..61 – borrar ......75 Intrusión de llamada: –...
  • Página 96 – por nombre ..... 26 Mayúsculas y minúsculas ... . 22 Realizar una llamada: MCID .
  • Página 97 Tecla de Llamada ....3 Tecla de micrófono ....3 Tecla de navegación .
  • Página 98 MiVoice 5361 / MiVoice 5361 IP eud-1696/1.0 – R2.0 – 08.2015...
  • Página 99 Mitel: www.mitel.com/docfinder. © Copyright 2015 Mitel Networks Corporation. All Rights Reserved. The Mitel word and logo are trade- marks of Mitel Networks Corporation. mitel.com Any reference to third party trademarks are for reference only and Mitel makes no representation of...

Este manual también es adecuado para:

Mivoice office 400 5361 ip

Tabla de contenido