Indicaciones De Seguridad - Krups MOVENZA Manual De Usuario

Tabla de contenido
1.

INDICACIONES DE SEGURIDAD

1. Lea todas las instrucciones y siga las indicaciones de seguridad. Cual-
quiertipo de uso indebido del aparato puede ocasionar una lesión poten-
cial.
2. Conecte el aparato solo a una toma de red con conexión a tierra. La ten-
sión eléctrica debe ser la misma que la detallada en la placa de tipo.
Lautilización de una conexión incorrecta anularía la garantía y podría
ser peligroso.
3. Este aparato está concebido para ser utilizado únicamente en el ámbito
doméstico. No está concebido para ser utilizado en los siguientes ámbi-
tos y por tanto la garantía no tendrá aplicación para:
– áreas de cocina para el personal en tiendas, oficinas y otros entor-
nos de trabajo;
– casas rurales;
– por los clientes en hoteles, moteles y otros entornos de tipo resi-
dencial;
– entornos de tipo "alojamiento y desayuno";
4. Su aparato está diseñado únicamente para uso doméstico dentro de
casa y hasta una altitud de 3400 m.
5. El fabricante no aceptará la responsabilidad derivada de cualquier uso
inadecuadoo incumplimiento de las instrucciones y, por consiguiente,
lagarantía no tendrá aplicación.
6. Recomendamos usar las cápsulas NESCAFÉ® Dolce Gusto® dise-
ñadasy comprobadas para la máquina NESCAFÉ® Dolce Gusto®. Han
sidodiseñadas para interactuar conjuntamente. Esta interacción pro-
porciona la calidad en taza por la que NESCAFÉ® Dolce Gusto® es
conocida. Cada cápsula está diseñada para preparar una taza perfecta
y no puede ser reutilizada.
7. No retire las cápsulas calientes con la mano. Use siempre la manija
del soporte de la cápsula para desechar las cápsulas usadas.
8. Utilice siempre el aparato sobre una superficie plana, estable, resis-
tenteal calor y lejos de fuentes de calor o salpicaduras de agua.
9. Para proteger contra el fuego, las descargas eléctricas y las lesiones físi-
cas, no sumerja el cable eléctrico, los enchufes o el aparato dentro de
agua u otro líquido. Evite que se derrame sobre el enchufe. No toque
nuncael cable eléctrico con las manos mojadas. No llene en exceso el
depósito de agua.
10. En caso de emergencia: retire inmediatamente el enchufe de la toma de
corriente.
11. Es necesario estrechar la vigilancia cuando se utilice el aparato cerca
deniños. Mantenga el aparato / el cable eléctrico / el soporte de la cáp-
sula fuera del alcance de los niños. Los niños deben ser supervisados
para asegurarse de que no jueguen con el aparato. No deje nunca el
aparatosin supervisión mientras se prepara una bebida.
12. Este aparato no está diseñado para su uso por parte de niños o personas
con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o experiencia
y conocimientos insuficientes, a menos que hayan recibido supervisión
o instrucción en relación al uso del aparato por parte de un responsable
al objeto de velar por su seguridad. Aquellas personas que posean una
comprensión limitada o no tengan conocimiento sobre el fun-
cionamiento y el uso de este aparato, deberán leer primero y enten-
der totalmente el contenido de este manual de usuario y, cuando
sea necesario, deberán solicitar orientación adicional sobre su fun-
cionamiento y uso a la persona responsable de su seguridad.
13. No use el aparato sin bandeja recoge gotas ni rejilla recoge gotas
exceptocuando se utilice una taza muy alta. No use el aparato para
lapreparación de agua caliente.
14. Por razones de salubridad, llene siempre el depósito de agua con
agua potable fresca.
15. Tras el uso del aparato, extraiga siempre la cápsula y limpie el
soportede la cápsula. Vacíe y limpie la bandeja recoge gotas y el
depósito de cápsulas diariamente. Para usuarios alérgicos a los
productoslácteos: enjuague el aparato conforme al procedimiento
delimpieza.
16. La superficie del elemento de calentamiento presenta calor residual
despuésdel uso y las carcasas de plástico pueden notarse calien-
tes al tacto durante varios minutos después del uso.
17. Desconecte el aparato de la toma de red cuando no se utilice.
18. Desconecte el aparato de la toma de corriente antes de la limpieza.
Dejeque el aparato se enfríe antes de poner o quitar piezas y antes
delimpiarlo. No limpie nunca en mojado ni sumerja el aparato en
ningún líquido. No limpie nunca el aparato bajo el chorro del agua.
Noutilice nunca detergentes para limpiar el aparato. Limpie el apa-
ratosolo con esponjas/cepillos suaves. El depósito de agua debe
limpiarsecon un cepillo seguro para alimentos
19. No ponga nunca la máquina boca abajo.
20. Si se ausenta durante largos períodos de tiempo, en vacaciones,
etc., debe vaciar, limpiar y desenchufarel aparato. Enjuáguelo
antesde volvera utilizarlo. Realice el ciclo de enjuague antes de
volvera utilizar el aparato
21. No apague el aparato durante el proceso de descalcificación. Enjua-
gue el depósito de agua y limpie el aparato para evitarcualquier
residuodel agente de descalcificación.
22. NESCAFÉ® Dolce Gusto®Toda operación, limpieza y man-
tenimientodiferentes al uso normal deben ser realizados por los
centrosde servicio postventa designados por la línea de atención
deNESCAFÉ® Dolce Gusto®. No desmonte el aparato ni ponga
nada dentro de sus aberturas.
23. En caso de uso intensivo sin permitir suficiente tiempo de enfria-
miento, el aparato dejará de funcionar temporalmente y el indi-
cadorluminoso parpadeará en rojo. De este modo se protege el
aparatofrente al sobrecalentamiento. Apague el aparato durante 20
minutosy deje que se enfríe.
24. No utilice ningún aparato con un cable o enchufe dañado. Si el
cablede alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el
fabricante, su agente de servicio o por personal cualificado a fin de
evitarsituaciones de peligro. No utilice ningún aparato que fun-
cionemal o que presente cualquier tipo de daño. Desenchufe el
cableinmediatamente. Devuelva el aparato dañado al centro de
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido