Enlaces rápidos

1 0 1 0
MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO
CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO
© MOSA 14/10/10 25940M00
preparato da UPT
approvato da DITE
GE 10000 LD/GS
GE 12000 LD/GS
259409003 - E
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mosa GE 10000 LD/GS

  • Página 1 GE 10000 LD/GS GE 12000 LD/GS 259409003 - E 1 0 1 0 MANUAL DE USO Y MANTENIMIENTO CATÁLOGO DE PIEZAS DE RECAMBIO © MOSA 14/10/10 25940M00 preparato da UPT approvato da DITE...
  • Página 2 0000 LD/GS DESCRIPCIÓN DE LA MÁQUINA 2000 LD/GS REV.0-10/10 El GE es un grupo electrógeno que transforma la energía mecánica, generada por un motor endotérmico, en energía eléctrica mediante un alternador. Está montado en una estructura de acero sobre la cual se han dispuesto soportes elásticos que tienen la finalidad de amortizar las vibraciones y eventualmente eliminar resonancias que producirían ruidos.
  • Página 3 IQNet, ha otorgado el prestigioso reconocimiento a aplicables para el uso de los productos, para la MOSA por su actividad desarrollada en la sede y la seguridad de los operadores y el respeto del planta de producción de Cusago (MI).
  • Página 4 0000 LD/GS ÍNDICE 2000 LD/GS REV.0-10/10 M 01 CERTIFICADOS DE CALIDAD M 1.01 COPYRIGHT M 1.1 NOTAS M 1.4 MARCA CE M 1.4.1 DECLARACION DE CONFORMIDAD M 1.5 DATOS TÉCNICOS M 2 - 2.1 SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN M 2.5 -…. ADVERTENCIAS ANTES DEL USO M 2.6 ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIÓN...
  • Página 5 Aconsejamos de dar la debida atención a las páginas relativas a la seguridad. Todos los derechos estan reservados a esta. © Es una marca de propiedad de MOSA división de B.C.S. S.p.A. Todas las otras marcas eventuales contenidad en la documentación estan registradas por los amos respectivos.
  • Página 6: Introducción

    Punto de Servicio DISTINTO DEL INDICADO O NO PREVISTO, exime a Autorizado más cercano, donde recibirá una atención MOSA de los riesgos que surjan o lo que se haya especializada y cuidadosa. acordado en el momento de la venta; MOSA excluye cualquier responsabilidad por eventuales daños a la...
  • Página 7 Marca CE © MOSA REV.3-10/07 En cada ejemplar de máquina está incluida la marca CE que certifica la conformidad con las directivas aplicables y el cumplimiento de los requisitos esenciales de seguridad del producto; la relación de tales directivas está incluida en la declaración de conformidad que acompaña cada una de las máquinas.
  • Página 8: Dichiarazione Di Conformita

    Dichiarazione conformità Konformitätserklärung Declaration of conformity Declaración de conformidad 1.4.1 Déclaration de conformité REV.0-06/10 BCS S.p.A. Stabilimento di Cusago, 20090 (MI) - Italia V.le Europa 59 Sede legale: Tel.: +39 02 903521 Via Marradi 1 Fax: +39 02 90390466 20123 Milano - Italia DICHIARAZIONE DI CONFORMITA' Déclaration de Conformité...
  • Página 9: Datos Técnicos

    0000 LD/GS Datos técnicos 2000 LD/GS REV.0-10/10 Datos técnicos GE 10000 LD/GS GE 12000 LD/GS GENERADOR *Potencia trifásica stand-by 12 kVA (9.6 kW) / 400 V / 17.3 A **Potencia trifásica PRP 11 kVA (8.8 kW) / 400 V / 15.9 A *Potencia monofásica stand-by...
  • Página 10 GE_, MS_, TS_ SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA 1.0-07/98 NIVELES DE ATENCIÓN SÍMBOLOS EN EL INTERIOR DEL MANUAL - Los símbolos contenidos en el manual tienen la finalidad PELIGROSO de atraer la atención del usuario para evitar inconvenientes o peligros para las personas las cosas o el instrumento en cuestión.
  • Página 11: Símbolos Y Niveles De Atención

    SÍMBOLOS Y NIVELES DE ATENCIÓN © MOSA REV.1-06/10 PROHIBICIONES SÍMBOLOS Integridad de personas y cosas Uso sólo con indumentaria de seguridad - STOP - Leer imperativamente y prestar la Es obligatorio usar los medios de atención debida. proteccion personal entregados con la máquina.
  • Página 12: Advertencias Antes Del Uso

    GE_, MS_, TS_ ADVERTENCIAS ANTES DEL USO © MOSA 1.0-01/01 La instalación y las advertencias generales de las operaciones, son finalizadas al corecto utilizo de la máquina, en el lugar donde se trabaja con la máquina sea como grupo electrogeno o sea como motosaldadora.
  • Página 13: Motores Con Gasóleo

    ADVERTENCIAS POR LA INSTALACIÓN © MOSA REV.1-06/07 INSTALACIÓN Y ADVERTENCIAS ANTES DEL USO Verificar que haya siempre un ricambio completo de aire, y que el aire caliente de la máquina venga expulsada MOTORES DE GASOLINA y que no vuelva a entrar en el normal circuito de ■...
  • Página 14 Installazione e dimensioni Luftzirkulation und abmessungen Installation and dimensions Instalación y dimensiones 0000 LD/GS Installation et dimensions 2000 LD/GS REV.0-10/10...
  • Página 15 EMBALAJE © MOSA 1.1-02/04 NOTA ☞ Cuando se reciba la mercancía es preciso comprobar que el producto no haya recibido ningún daño durante el transporte: que no haya sido adulterado ni se haya sacado piezas del interior del embalaje o de la máquina.
  • Página 16: Transporte Y Desplazamientos De Grupos Con Capó

    TRANSPORTE Y DESPLAZAMIENTOS DE GRUPOS CON CAPÓ © MOSA 1.0-01/01 ATENCIÓN Cuando se transporta o se efectua un desplazamiento atenerse a las instrucciones aqui mencionadas. Efectuar el transporte sin: carburante en el deposito - aceite en el motor - acido en la bateria Asegurarse que los dispositivos de levantamiento están: bien fijados, justos por el cargo de la maquina y tienen que...
  • Página 17: Montaje

    MONTAJE CTM 10 © MOSA REV.1-06/10 Nota: Levantar la máquina y montar las piezas indicadas en la figura ATENCIÓN El accesorio CTM no puede ser desmontado de la máquina y utilizado separadamente (sea con uso manual sea como remolquepuesto a un vehiculo) para transporte de cargas o para cualquier uso distinto del propio desplazamiento de la máquina.
  • Página 18: Batería Sin Manutención

    Evitar verter el combustible. Limpiar ACEITE Y LÍQUIDO ACONSEJADOS cuidadosamente restos de combustible MOSA aconseja elegir AGIP como tipo de lubricante antes de poner en marcha el motor. y como líquido de refrigeración. Llenar el depósito con gasóleo de buena calidad Atenerse a la tarjeta de motor para los productos como, por ejemplo, el de tipo automovilístico.
  • Página 19: Marcha Y Parada Del Motor

    0000 LD/GS MARCHA Y PARADA DEL MOTOR 2000 LD/GS REV.0-10/10 PARADA verificar diariamente Para detener el motor en una situación de emergencia, accionar inmediatamente la palanca stop (28). En situaciones normales, emplee el procedimiento si- NOTA guiente: 1) interrompir el uso de la potencia sea trifase o mono- No alterar las condiciones primarias de regulación y no manipular las piezas selladas.
  • Página 20: Leyenda Instrumentos Y Mandos

    LEYENDA INSTRUMENTOS Y MANDOS © MOSA REV.2-10/07 4A Indicador nivel aceite hidráulico A3 Controlador de aislamiento X1 Toma para mando a distancia Toma de soldadura ( + ) A4 Piloto señalización pulsador 30 l/1' PTO HI Y3 Piloto señalización pulsador 20 l/1' PTO HI...
  • Página 21 Comandi Controls 0000 LD/GS Commandes 2000 LD/GS REV.0-10/10...
  • Página 22: Generadores Con Regulación Electrónica

    Uso del generador © MOSA REV.2-06/10 Existen diferentes tipos de potencia: PRIME POWER ATENCIÓN (PRP), STAND-BY POWER establecidas por las Normas ISO 8528-1 y 3046/1 sus definiciones se indican en la Está completamente prohibido conectar el grupo a página DATOS TÉCNICOS del manual.
  • Página 23: Puesta En Marcha De Motores Asíncronos

    Uso del generador © MOSA REV.1-01/03 En algunos motores, o por exigencias especiales el regu- sión declarada ya no puede mantenerla el regulador lador, de velocidad es de tipo electrónico. En este caso, (compound o regulador electrónico) ya que el sistema la precisión en condiciones estáticas de funcionamiento...
  • Página 24: Interruptor Diferencial

    Uso del generador © MOSA REV.1-01/03 INTERRUPTOR DIFERENCIAL USO CON CUADRO DE PUESTA EN MARCHA AU- TOMÁTICA EAS El interruptor diferencial o el relé diferencial garantizan la protección contra los contactos indirectos debido a El grupo electrógeno conectado al cuadro de puesta en corrientes de error hacia tierra.
  • Página 25 0000 LD/GS 40.2 Identificación de averías 2000 LD/GS REV.0-10/10 ATENCIÓN ● Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. ● Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina. Cuando la máquina esté en marcha preste atención a las piezas giratorias - y a las piezas calientes (colectores y silenciadores de descarga, turbinas, y/u otros) - Partes en tensión. ● Saque las carenas sólo si es necesario para efectuar el mantenimiento y vuelva a ponerlas cuando haya terminado el mantenimiento. ●...
  • Página 26: Las Piezas Que Dan Vueltas

    MANUTENCIÓN © MOSA REV.1-06/10 ATENCIÓN • Servirse de personal cualificado para efectuar el mantenimiento y el trabajo de detección de las averías. • Es obligatorio parar el motor antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento a la máquina. Cuando la máquina esté en marcha preste atención a las piezas giratorias - y a las piezas calientes...
  • Página 27: Motores De Gasolina

    10-15 minutos con carga, para una distribución correcta del lubrificante, para recargar la batería y para prevenir Nota: Mosa no interviene nunca en el desmantelamiento posibles atascos del circuito de inyección. de máquinas a menos que lo haga solo con aquellas que retira cuando el cliente compra una nueva, y que no se Para períodos más largos diríjase a los centros de...

Este manual también es adecuado para:

Ge 12000 ld/gs

Tabla de contenido