Wine Guardian CS025 Guía De Instalación, Operación Y Mantenimiento

Sistema de techo unidades de refrigeración de bodegas
Ocultar thumbs Ver también para CS025:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

Sistema de techo
Unidades de refrigeración de bodegas
Guía de instalación, operación y mantenimiento
Modelo CS025, CS050 (60 Hz)
Modelo WGC60 (50 Hz)
Fabricado por:
wineguardian.com
airinnovations.com
Wine Guardian se reserva el derecho de realizar cambios en este documento a su entera discreción y sin
previo aviso.
Visite nuestro sitio web para obtener la versión más actualizada del manual de Wine Guardian y otra
documentación.
Wine Guardian es una marca registrada (2,972,262) de Air Innovations, Inc.
Nro. de patente de la unidad condensadora: U.S. D791295, EU 003189349-0001
Edición 12-2020
© Air Innovations, 2020
Nro. de pieza:
15H0269-00
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Wine Guardian CS025

  • Página 1 Fabricado por: wineguardian.com airinnovations.com Wine Guardian se reserva el derecho de realizar cambios en este documento a su entera discreción y sin previo aviso. Visite nuestro sitio web para obtener la versión más actualizada del manual de Wine Guardian y otra documentación.
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Fig 2..............................14 Descripción general del sistema de ventiloconvector de techo Wine Guardian ........15 Dimensiones de la unidad Wine Guardian para los sistemas de techo CS025, CS050, WGC60 ..15 Condensing unit dimensions ........................ 16 Ilustración de la refrigeración del sistema ................17 Imagen ampliada de la unidad condensadora ..................
  • Página 3 Montaje del controlador de interfaz remota (con cable) ......... 52 Montaje del controlador de interfaz remota (inalámbrica) ......53 Installation of the Wine Guardian Remote Sensor ......... 54 Mounting the Wired Remote Sensor (Wired) ..................54 Montaje del sensor remoto (inalámbrico)....................56 .........................
  • Página 4 Puesta en marcha de la unidad ......................... 67 Puesta en marcha y funcionamiento del sistema tipo split de Wine Guardian ......................... 68 Encendido de la unidad ..........................68 Ensayo del ventilador ..........................68 Funcionamiento de la unidad ........................68 Encendido de la unidad ..........................69 Configuración del controlador de interfaz remoto ...................
  • Página 5 Nota: Este equipo ha sido probado y cumple con los límites para un dispositivo digital de Clase B, de acuerdo con la parte 15 de las Reglas de la FCC. Estos límites están diseñados para proporcionar una protección razonable contra interferencias perjudiciales en una instalación residencial.
  • Página 6: Directorio De Términos

    Ganancia/pérdida de calor – la cantidad de refrigeración o calefacción expresada en vatios transferidos entre la bodega y el espacio ambiente. Wine Guardian debe compensar esta ganancia/pérdida de calor. Aire de entrada – el aire que vuelve desde la bodega a la bobina del ventilador de Wine Guardian.
  • Página 7 una nueva carga térmica, como en caso de que alguna persona o que nuevas cajas de botellas de vino caliente entren en la bodega. Aire de retorno - el aire que sale de la bodega y que regresa a la entrada de la bobina del ventilador.
  • Página 8: Recepción, Inspección Y Desembalaje De La Unidad Wine Guardian

    El sistema dividido por conductos de Wine Guardian incluye dos componentes por separado: el ventiloconvector y la unidad condensadora Wine Guardian Cada componente de Wine Guardian se envía en una caja de cartón corrugado. El envío puede incluir una o más cajas con accesorios.
  • Página 9: Descripción General

    Todo el sistema está aprobado por ETL de acuerdo con las normas de seguridad UL 1995 y CSA. Todo el cableado cumple con el Código Nacional de Electricidad (NEC). Cada sección del ventiloconvector para el techo de Wine Guardian está equipada con una caja de conexiones para la toma de corriente principal.
  • Página 10 Una unidad de ventiloconvector de techo Wine Guardian con las siguientes piezas:  Una válvula de expansión térmica (TXV) para controlar el flujo de refrigerante por el serpentín del evaporador  Ventiladores de recirculación  Interruptores de flotador y bomba de condensado ...
  • Página 11: Unidad De Ventiloconvector De Techo Wine Guardian

    El marco externo e interno de Wine Guardian es de aluminio de gran espesor para evitar la oxidación y la corrosión, y todos los serpentines son tubos de aluminio, aletas de aluminio para proteger contra la corrosión prematura.
  • Página 12: Unidad Condensadora

    Accesorios y equipamiento opcional Garantía extendida del compresor Wine Guardian solo utiliza los mejores compresores disponibles en el mercado. Sin embargo, dado que el compresor es el componente más caro de la unidad, se recomienda que adquiera la opción de garantía extendida.
  • Página 13: Humidificador

    Otra opción popular de la unidad Wine Guardian es el humidificador. El humidificador está disponible para su instalación en el sistema dividido y se puede adaptar a cualquier unidad Wine Guardian existente. Cada humidificador está provisto de una conexión del cable de alimentación para enchufar al extremo de la unidad de ventiloconvector de techo Wine Guardian.
  • Página 14: Xtreme Low Ambient Illustrations

    Xtreme Low Ambient Illustrations Temporizador de corte de presión 33C0185-00 Fig 1. La válvula de retención 52C0085-00 Fig 2.
  • Página 15: Descripción General Del Sistema De Ventiloconvector De Techo Wine Guardian

    Descripción general del sistema de ventiloconvector de techo Wine Guardian Fig. 1 Dimensiones de la unidad Wine Guardian para los sistemas de techo CS025, CS050, WGC60 Consulte el diagrama en la siguiente página para la unidad condensadora Número de modelo...
  • Página 16: Condensing Unit Dimensions

    Condensing unit dimensions...
  • Página 17: Ilustración De La Refrigeración Del Sistema

    Ilustración de la refrigeración del sistema Consulte la siguiente página para ver la imagen ampliada...
  • Página 18: Imagen Ampliada De La Unidad Condensadora

    Imagen ampliada de la unidad condensadora...
  • Página 19: Diagrama Del Cableado De Cs025 & Cs050

    Diagrama del cableado de CS025 & CS050...
  • Página 20: Diagrama Del Cableado De For Wgc60

    Diagrama del cableado de for WGC60...
  • Página 21: Wiring Diagram For Ds025 And Wgs40 Condensing Unit

    Wiring Diagram for DS025 and WGS40 Condensing Unit...
  • Página 22: Diagrama Del Cableado De Ds050 And Wgs75 La Unidad De Condensación

    Diagrama del cableado de DS050 and WGS75 la unidad de condensación...
  • Página 23: Ceiling System Specifications - 60Hz/50Hz Models Cs025, Cs050, & Wgc60

    Ceiling System Specifications - 60Hz/50Hz Models CS025, CS050, & WGC60...
  • Página 24: Seguridad

    RIESGO DE LESIONES PERSONALES O DAÑOS EN EL EQUIPO Una instalación incorrecta puede provocar un mal funcionamiento del equipo y un peligro para la seguridad. Lea todas las instrucciones de instalación antes de instalar la unidad Wine Guardian.
  • Página 25: Procedimiento De Bloqueo/Señalización

    Procedimiento de bloqueo/señalización 1) Apague el interruptor de alimentación (la luz del piloto debe estar apagada). 2) Desconecte la unidad de la toma eléctrica y cubra la toma de corriente para evitar que se conecte accidentalmente a la unidad. 3) Apague el disyuntor o desconecte el interruptor de la unidad de condensación. Consideraciones de seguridad El equipo cubierto por este manual está...
  • Página 26: Bloqueos De Seguridad Del Equipo

    Las aspas giratorias del ventilador están en la unidad Wine Guardian. Introducir una mano en un ventilador expuesto mientras está bajo corriente podría causar lesiones graves. Asegúrese de usar el procedimiento de Bloqueo/Señalización cuando trabaje en este área o quite el cable de...
  • Página 27 • Nunca presurice el equipo por encima de la presión de prueba especificada. Consulte la hoja de especificaciones de Wine Guardian en la página 24 y 25. • No utilice Wine Guardian cerca del agua. •...
  • Página 28: Instalación

    Instalación PRECAUCIÓN BORDES AFILADOS RIESGO DE LESIONES GRAVES Los bordes afilados están presentes dentro del sistema Wine Guardian Antes de la instalación, compruebe el sistema en busca de daños de envío no visibles.
  • Página 29: Planificación De La Instalación

    Planificación de la instalación IMPORTANTE La instalación de sistemas de dos bloques residenciales y comerciales debe ser realizada por técnicos cualificados con la formación adecuada en instalación, puesta en marcha, servicio y reparación de estos sistemas. También se necesita una certificación para manejar refrigerantes.
  • Página 30: Instalación De La Unidad De Ventiloconvector De Techo

    Instalación de la unidad de ventiloconvector de techo La unidad de techo consta de tres componentes principales que son necesarios para una instalación adecuada: el fan-coil chassis (bastidor del ventiloconvector), la mounting flange (brida de montaje) y la paintable ceiling grille (rejilla del techo apta para pintar).
  • Página 31 - Conexión del optional humidifier (humidificador opcional). Al instalar el sistema de techo Wine Guardian, es importante comprender la orientación de la unidad, dónde se encuentran el suministro y el retorno en relación con los puntos de conexión y cómo afectará...
  • Página 32 Mire el vídeo «How to Build a Wine Cellar» (Cómo construir una bodega) de Wine Guardian para obtener ayuda. El primer paso en el proceso de instalación es dirigir todos los servicios al área del techo donde se montará...
  • Página 33 Asegúrese de tener en cuenta la ubicación de las vigas antes de hacer el orificio para la unidad. En construcciones antiguas, tome todas las precauciones para asegurarse de que el área de montaje esté libre y no tenga conexiones de servicios antes de cortar el techo.
  • Página 34 Una vez que el ventiloconvector esté en su lugar, conecte los servicios a la unidad. Comience con la tubería de refrigerante. La unidad Wine Guardian se envía completa con conexiones de tubería Swagelok en la línea de succión y de líquido. Siga las instrucciones de conexión del fabricante que comienzan en la página 35 para una...
  • Página 35 PRECAUCIÓN RIESGO DE LESIONES FÍSICAS O DAÑOS AL EQUIPO Compruebe la capacidad de carga de la estructura de soporte de la unidad Wine Guardian. Todos los soportes deben estar diseñados para cumplir con los códigos y ordenanzas locales correspondientes. En caso de duda, consulte a un arquitecto, ingeniero o contratista calificado.
  • Página 36: Instalación De La Conexión De Drenaje De Condensación

    Instalación de la conexión de drenaje de condensación La unidad Wine Guardian brinda una función de deshumidificación del interior de la bodega. Enfría el aire hasta el punto de condensación correspondiente al punto de ajuste de temperatura del controlador de interfaz remoto. Si la barrera de vapor de la bodega está mal construida o hay un exceso de humedad en el ambiente, la unidad puede eliminar el exceso de humedad de la bodega.
  • Página 37 ■ Utilice siempre selladores de tuercas adecuados en roscas de tubos cónicos. ■ No mezcle materiales ni componentes de conexión de distintos fabricantes: tubos, casquillos, tuercas y cuerpos de accesorios de conexión. ■ Nunca gire el cuerpo del accesorio de conexión. En cambio, sujete el cuerpo del accesorio de conexión y gire la tuerca.
  • Página 38 Montaje: Todos los tamaños Puede desmontar y volver a montar los racores Swagelok muchas veces. Despresurice siempre el sistema antes de desmontar un racor Swagelok. Antes del desmontaje, marque el tubo en la parte posterior de la tuerca; marque una línea a lo largo de la tuerca y en la parte plana del cuerpo del accesorio de conexión.
  • Página 39: Cableado Del Suministro De Alimentación De La Unidad Del Ventiloconvector

    El suministro de energía eléctrica debe ser de 115 voltios CA monofásica, 60 ciclos, para el modelo CS025 y CS050 y de 220/240 voltios, monofásica, 50 ciclos para el modelo WGC60. Esto no puede variar, más o menos, el 4 %; de lo contrario, se pueden producir daños en la unidad.
  • Página 40: Instalación De La Unidad Condensadora

    Instalación de la unidad condensadora • Las unidades condensadoras se ensamblan en fábrica con un gabinete externo de aluminio para protegerse de los elementos. • Se requiere un mínimo de 12 pulgadas (30 cm) alrededor del perímetro de la unidad condensadora para un flujo de aire adecuado a través del serpentín y para proporcionar una descarga de flujo de aire adecuada.
  • Página 41 • Cuando se hagan conexiones de soldar en las líneas de conexión, asegúrese de que el interior de la tubería esté limpio antes de instalar la unidad. Utilice una purga de nitrógeno seco durante la soldadura fuerte. Tenga en cuenta que las válvulas de succión y descarga del compresor deben estar abiertas a la atmósfera no más de 15 minutos.
  • Página 42: Split System Interconnecting Line Sizing Chart

    (OD) insulation evaporator thickness (OD) (in) ¼ inches 3/8 inches 3/8 inches 3/8 inches 50 feet 15 feet CS025 ¼ inches ½ inches 3/8 inches 3/8 inches* 50 feet 15 feet CS050 50Hz Models Model Liquid Suction Min. Suction...
  • Página 43: Ejemplo De Configuraciones De Tuberías

    Ejemplo de configuraciones de tuberías Instalación incorrecta Instalación correcta Evaporador Evaporador Condensador Crea una trampa de aceite Condensador Evaporador Evaporador Condensador Condensador Crea una trampa de aceite El aceite sale del Condensador condensador Condensador Evaporador Evaporador Condensador Condensador Cobre blando y crea Evaporador una trampa de aceite Evaporador...
  • Página 44: Proceso De Evacuación Y Verificación De Fugas

    Proceso de evacuación y verificación de fugas • Presurice y compruebe si hay fugas en las líneas de interconexión, incluida la unidad del ventiloconvector, los accesorios de conexión y las uniones soldadas utilizando el refrigerante, nitrógeno o aire seco de operación previstos para la prueba de fugas. Se recomienda una presión igual a la presión de prueba del lado inferior marcada en la placa de identificación de la unidad para la prueba de fugas.
  • Página 45 Cable de alimentación principal Puertos de comunicación Conexión de 24 voltios desde la unidad condensadora Fig. 1 Fig. 2 Fig. 3 • La unidad condensadora debe contar con un cableado para que el alto voltaje nominal se lleve al contactor instalado de fábrica en el gabinete del bastidor al lado de la línea (L1 y L3) del contactor.
  • Página 46: Carga De Refrigerante

    Carga de refrigerante NOTA: Los modelos DS y WGS utilizan una válvula de control directriz para controlar la presión estática en las aplicaciones ambientales bajas. Por lo tanto, requieren un procedimiento de carga inicial específico según lo descrito más abajo. Determinar la cantidad de carga –...
  • Página 47: Con El Sistema Arrancado

    Carga de sistemas con control de presión estática Sporlan a temperaturas inferiores a 70° F (21°C) tras los procedimientos normales de evacuación: NOTA: Cuando se carga en ambientes por debajo de 70 °F (21 °C), el procedimiento es crítico. Asegúrese de cumplir con los siguientes pasos. Si no lo hace, se sobrecargará el sistema 1.
  • Página 48: Recalentamiento

    64 onza de carga total (1893cm 16 onza de carga total Cargo adicional para Xtreme Low Ambient Systems (Opción XLA) Para sistemas que tienen instalada la opción XLA de Wine Guardian. Agregue el siguiente cargo adicional al sistema. SS018, DS025, DS050 4.0 onza...
  • Página 49: Split System Operations Chart

    Una vez que se haya cargado el sistema, compare la presión alta del sistema lateral con la "presión de la línea de descarga" que se encuentra en la "Tabla de operaciones del sistema dividido" en la página 50 para obtener una operación adecuada.
  • Página 50: Instalación Del Termostato Y El Cable De Comunicación

    La instalación inalámbrica podría dar como resultado un alcance limitado en la comunicación y problemas de conectividad dependiendo de la construcción del edificio y la distancia entre la unidad Wine Guardian y el controlador de interfaz remota y / o los sensores remotos.
  • Página 51: Especificaciones Del Controlador

    Especificaciones del controlador Aplicación Únicamente unidades WG con refrigreración de ciclo único o climatización, humidificación Programable Modos Auto o manual, Ventilador ON / AUTO Color Negro (única opción) Interfaz de usuario Pantalla táctil Control de descongelación automática Sí, con opción de temperature de servicio Conexión Comunicación –...
  • Página 52: Montaje Del Controlador De Interfaz Remota (Con Cable)

    Montaje del controlador de interfaz remota (con 1. Desconecte el cable de comunicación del lateral de la unidad Wine Guardian y el controlador de interfaz remota. (Fig. 1) a. Conduzca el cable de comunicación dentro de la estructura de pared y / o techo de la bodega hacia la ubicación deseada para el montaje del controlador.
  • Página 53: Montaje Del Controlador De Interfaz Remota (Inalámbrica)

    Montaje del controlador de interfaz remota (inalámbrica) 1. Desconecte el cable del controlador del lateral de la unidad Wine Guardian y guárdelo para futuros usos 2. Diseñe el montaje del controlador de interfaz remota en una superficie sólida lejos de puertas, esquinas, salidas de aire, corrientes de aire o equipos generadores de calor.
  • Página 54: Installation Of The Wine Guardian Remote Sensor

    Installation of the Wine Guardian Remote Sensor El sensor remoto inalámbrico es un sensor combinado de temperatura y humedad únicamente. Está diseñado para instalarse dentro de la bodega y se puede utilizar junto al controlador de interfaz remota o con hasta dos sensores remotos adicionales para leer y controlar múltiples áreas dentro...
  • Página 55 Taladre dos agujeros de un octavo de pulgada e inserte los anclajes dentro de la superficie de montaje. Es posible que no se requieran anclajes si se asegura a un montante de pared o a un sistema de estanterías. Introduzca los tornillos en los agujeros y compruebe el ajuste de la placa posterior para el montaje, asegurando que se instala fácilmente en los dos tornillos y que desliza hacia abajo en las ranuras...
  • Página 56: Montaje Del Sensor Remoto (Inalámbrico)

    Montaje del sensor remoto (inalámbrico) 1. Desconecte el cable del controlador del lateral de la unidad Wine Guardian y guárdelo para futuros usos. 2. Diseñe el montaje del sensor remoto en una superficie sólida lejos de puertas, esquinas, salidas de aire, corrientes de aire o equipos generadores de calor.
  • Página 57: Instrucciones De Emparejamiento De Sensores Remotos -Sensores Múltiples (Inalámbricos)

    Instrucciones de emparejamiento de sensores remotos – Sensores múltiples (inalámbricos) Si utiliza múltiples sensores remotos de temperatura / humedad en su caso de uso, consulte las imágenes y el procedimiento a continuación para cambiar el número de dispositivo de cada sensor remoto (tres sensores remotos máximo).
  • Página 58: Funciones Del Controlador Estándar

    Funciones del controlador estándar Alarmas Símbolo de “Frío” Símbolo de Nivel de batería “Calor” Configuración y área de descongelación Humedad Temperatura Botón On/Off Botón Arriba Botón Abajo Botón Ajustes Cómo: Encender/apagar • Pulse el botón “On/Off” una vez. el sistema Nota: Hay un desfase de cinco (5) minutos antes de que el sistema se encienda o apague.
  • Página 59: Cambiar Configuración

    Cambiar • Pulse el botón de Ajustes una vez para mostrar configuración la función de configuración en la parte inferior Frío / Calor / de la pantalla. Auto • Pulse el botón de Ajustes de nuevo para desplazarse a través de la configuración sólo frío, sólo calor o sólo calor/frío –...
  • Página 60 Cero (0) = Sin humidificador Uno (1) = Humidificador Wine Guardian integrado de forma integral Dos (2) = Humidificador remoto autónomo Ventilador AUTO / ON Ajuste 7 • Pulse el botón de “Ajustes” para avanzar hasta el Ajuste • Pulse las flechas “Arriba” o “Abajo” para seleccionar el punto de ajuste deseado.
  • Página 61 Temperatura de desconexión Ajuste 11 del proceso de • Pulse el botón de “Ajustes” para avanzar hasta descongelación el Ajuste 11. • Pulse las flechas “Arriba” o “Abajo” para seleccionar el punto de ajuste deseado. Este ajuste es configurable dentro del rango 35 °F a 50 °F.
  • Página 62 Ajuste de temperatura Ajuste 15 diferencial • Pulse el botón de “Ajustes” para avanzar hasta el Ajuste 15. • Pulse las flechas “Arriba” o “Abajo” para seleccionar el punto de ajuste deseado. Este ajuste cambia la temperatura a la que arranca el sistema/compresor por encima del punto de ajuste.
  • Página 63 Definición de interfaz de Ajuste 30 usuario remota • Pulse el botón de “Ajustes” para avanzar hasta el Ajuste 30. • Pulse las flechas “Arriba” o “Abajo” para seleccionar el punto de ajuste deseado. 1 = Interfaz de usuario remota #1 instalada dentro de la bodega y activa 2 = Interfaz de usuario remota #2 instalada dentro de la bodega y activa...
  • Página 64 Termistor 4 Ajuste 43 • Pulse el botón de “Ajustes” para avanzar hasta el Ajuste 43. Sin ajuste de configuración. Muestra la temperatura del sensor de descongelación. Reservado Ajustes 44-49 Reservado para campos adicionales. Test de salida Ajuste 50 • Pulse el botón de “Ajustes” para avanzar hasta el Ajuste 50.
  • Página 65: Códigos De Alarma

    Códigos de alarma Alarma por Alta El valor de la temperatura se mostrará de Temperatura forma intermitente junto a un símbolo (!) Valor de temperatura que permanecerá en la pantalla hasta que la intermitente temperatura descienda por debajo del punto de ajuste para la Alarma por Alta Temperatura (Ajuste 3).
  • Página 66 !ADVERTENCIA! Sólo se puede configurar una unidad a la vez. Verifique que las otras unidades estén desconectadas mientras empareja una unidad para asegurarse de que no haya problemas de comunicación entre las unidades Wine Guardian.
  • Página 67: Inspección Y Lista De Verificación De Puesta En Marcha

    Inspección y lista de verificación de puesta en marcha Recepción e inspección  Unidad recibida sin daños  Unidad recibida al completo según pedido incluyendo accesorios Manejo e instalación  Unidad montada sobre una superficie sólida nivelada  Espacio suficiente disponible para acceder a la unidad y a los accesorios ...
  • Página 68: Puesta En Marcha Y Funcionamiento Del Sistema Tipo Split De Wine Guardian

    Puesta en marcha y funcionamiento del sistema tipo split de Wine Guardian Ahora que ha completado la instalación, compruebe todos los conductos y conexiones eléctricas para asegurarse de que estén seguras. Reemplace todos los paneles que se eliminaron durante la instalación. Compruebe que todas las aperturas de la unidad estén cubiertas con un panel en blanco, una conexión de conducto o una rejilla.
  • Página 69: Encendido De La Unidad

    Cambio de la dirección del flujo de aire Las rejillas opcionales suministradas con Wine Guardian son unidireccionales. Gire las rejillas para cambiar la dirección del flujo de aire. Cuando utilice múltiples conductos de suministro, es necesario equilibrar el flujo de aire entre los conductos.
  • Página 70: Mantenimiento

    RIESGO DE LESIONES GRAVES HAY BORDES AFILADOS EN LAS ASPAS DEL VENTILADOR, CARCASA, ALETAS Y BOBINAS NOTA: El mantenimiento de la unidad Wine Guardian requiere trabajar con alta tensión y chapas metálicas con posibles bordes afilados. Solo el personal cualificado debe realizar el mantenimiento.
  • Página 71: Limpieza Del Sistema De Drenaje De Condensación

    Limpieza del sistema de drenaje de condensación El sistema de drenaje de condensación atrapa el polvo y la suciedad. Limpie el sistema de drenaje una vez al año. 1. Apague los disyuntores que alimentan la unidad de techo y la unidad condensadora. 2.
  • Página 72: Limpieza Del Humidificador

    Reinstale la bandeja de condensado al volver a instalar el tubo de captación y al reconectar el cable de control. Inserte el extremo ranurado de la bandeja colectora de condensación en el accesorio de soporte y gire la bandeja hacia arriba de modo que el orificio en el extremo opuesto de la ranura se alinee con el orificio en el bastidor del sistema de techo.
  • Página 73: Programa De Mantenimiento

     Sustituya la bandeja del humidificador (si es que lo usa). Resolución de problemas ADVERTENCIA ANTES DE PROCEDER, LEA Y ENTIENDA LA INFORMACIÓN DE SEGURIDAD CONTENIDA EN LA SECCIÓN DE SEGURIDAD DEL MANUAL DE WINE GUARDIAN Visite nuestra página de resolución de problemas en wineguardian.com/troubleshooting para obtener más información.
  • Página 74: Problemas Normales En El Arranque

    Problemas normales en el arranque Posible causa Solución Comprobar la alimentación y el cable del controlador de Cable del controlador de interfaz remoto o del interfaz remoto o higrostato higrostato suelto, defectuoso o incorrecto Comprobar la configuración del controlador de Configuración incorrecta del controlador de interfaz remoto y del higrostato opcional para el uso interfaz remoto o higrostato (opcional)
  • Página 75: La Unidad Está Funcionando Y Sopla Aire Del Evaporador, Pero El Aire De Suministro No Está Más Frío Que El Aire De Retorno De La Bodega

    La unidad está funcionando y sopla aire del evaporador, pero el aire de suministro no está más frío que el aire de retorno de la bodega Posible causa Solución Controlador de interfaz remoto no está Comprobar la configuración del controlador de configurado correctamente interfaz remoto en la guía del fabricante Interruptor de alta presión abierto (botón arriba)
  • Página 76: Problemas Con La Humedad

    Problemas con la humedad Humedad demasiado baja, sin humidificador opcional Posible causa Solución No se añade humedad a la bodega Añadir un humidificador Wine Guardian o humidificador de sala Humedad demasiado baja, con humidificador opcional Posible causa Solución El humidificador no funciona...
  • Página 77: La Unidad Funciona, Pero La Luz Del Interruptor De Encendido No Está Encendida

    El interruptor de alta presión ha apagado la unidad Cada sistema Wine Guardian tiene un interruptor manual de restablecimiento de alta presión en el sistema de refrigeración. Este interruptor apaga el compresor y el condensador si la presión estática en el sistema es demasiado elevada.
  • Página 78: Solución Avanzada De Problemas

    Solución avanzada de problemas IMPORTANTE Esta sección está dirigida sólo a técnicos cualificados de servicios de refrigeración. El técnico debe repetir todos los pasos anteriores de solución de problemas antes de tomar medidas en base a estas soluciones más técnicas. La bobina del evaporador se está...
  • Página 79: Información De Contacto Y Garantía

    El número de serie de la unidad Wine Guardian se indica en todos los albaranes y conocimientos de embarque y, junto con la fecha de envío, se conserva en el expediente de Wine Guardian a efectos de garantía. Toda la correspondencia relativa a la garantía debe incluir el número de modelo y el número de serie de la unidad en cuestión.
  • Página 80: Garantía

    USO Y OPERACIÓN NORMAL. RESPONSABILIDAD Wine Guardian se limitará a la reparación o reemplazo (a su elección) de cualquier parte, la cual, a nuestra única discreción, sea determinada como defectuosa. El comprador deberá pagar todos los gastos de transporte.

Este manual también es adecuado para:

Cs050Wgc60

Tabla de contenido