Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ELECTRIC FIREBOX
USE AND CARE GUIDE | GUIDE D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN | GUÍA DE USO Y CUIDADO
IMPORTANT:
SAVE THESE
INSTRUCTIONS.
PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE
INSTALLING AND USING APPLIANCE
WARNING!
IF THE INFORMATION IN THIS MANUAL IS NOT FOLLOWED
EXACTLY, AN ELECTRICAL SHOCK OR FIRE MAY RESULT
CAUSING PROPERTY DAMAGE, PERSONAL INJURY OR LOSS OF LIFE.
Retain this manual for future use.
20-10-245
FOYER ÉLECTRIQUE
25-1000-001 / GLF-2505 / GLF-2507
IMPORTANT :
CONSERVER CES
INSTRUCTIONS.
VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT L'INSTALLATION
ET L'UTILISATION DE VOTRE FOYER
AVERTISSEMENT!
SI LES RENSEIGNEMENTS DE CE MANUEL NE SONT PAS EXACTEMENT
SUIVIS, UN CHOC ÉLECTRIQUE OU UN INCENDIE PEUT SURVENIR, ET
CAUSER DES DOMMAGES, DES BLESSURES OU LA PERTE DE VIE
Conserver ce manuel pour une utilisation ultérieure.
HOGAR ELÉCTRICO
IMPORTANTE:
GUARDE ESTAS
INSTRUCCIONES.
POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE
INSTALACIÓN Y DE OPERACIÓN ANTES DE
USAR ESTE CAJA DE FUEGO
¡ADVERTENCIA!
SI NO SIGUE EXACTAMENTE LA INFORMACIÓN EN ESTE MANUAL, PODRÍA
RESULTAR EN CHOQUES ELÉCTRICOS O INCENDIO QUE PUEDEN CAUSAR
DAÑOS A LA PROPIEDAD, LESIONES PERSONALES O LA PÉRDIDA DE LA VIDA.
Guarde este manual para futuras referencias.
Français p. 18 | Español p. 34
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Muskoka 25-1000-001

  • Página 1 ELECTRIC FIREBOX FOYER ÉLECTRIQUE HOGAR ELÉCTRICO USE AND CARE GUIDE | GUIDE D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN | GUÍA DE USO Y CUIDADO 25-1000-001 / GLF-2505 / GLF-2507 IMPORTANT: IMPORTANT : IMPORTANTE: SAVE THESE CONSERVER CES GUARDE ESTAS INSTRUCTIONS. INSTRUCTIONS. INSTRUCCIONES. POR FAVOR LEA LAS INSTRUCCIONES DE PLEASE READ THIS MANUAL BEFORE VEUILLEZ LIRE CE MANUEL AVANT L’INSTALLATION...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Table of Contents Table of Contents ......2 Hardware Included ......6 Safety Information .
  • Página 3: User Instructions

    When choosing a location for your new fireplace, ensure the general instructions are followed. Also, for best effect install the fireplace out of direct sunlight. It is safe to set the fireplace insert close to non-combustibles. 25-1000-001 SPECIFICATIONS Fireplace Insert dimensions 26.4”...
  • Página 4: Remote Control

    Safety Information (continued) REMOTE CONTROL This device complies with Industry Canada license-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. This Class (B) device complies with Part 15 of the FCC Rules and Canadian ICES-003.
  • Página 5: Warranty

    1 Year Warranty WHAT IS COVERED The manufacturer warrants that your new electric fireplace is free from manufacturing and material defects for a period of one year from date of purchase, subject to the following conditions and limitations. This electric fireplace must be installed and operated at all times in accordance with the instructions furnished with the product.
  • Página 6: Pre-Installation

    Pre-Installation PLANNING INSTALLATION To avoid scratching the finish, assemble the product on a soft, non-abrasive surface, such as carpet or cardboard. Assembly of this product may require more than one person. TOOLS REQUIRED Safety Goggles Phillips screwdriver HARWARE INCLUDED Note: Hardware not shown to actual size. PART DESCRIPTION QUANTITY...
  • Página 7: Installation

    Installation INSTALLING THE EMBER BEDS You will need one phillips head screwdriver and remove the 3 ember beds from the carton to complete the following instructions: 1. Remove the 2 screws on the left and right sides of the firebox that hold the glass front in place. Carefully remove the glass front.
  • Página 8: Operation

    Operation The fireplace control functions can be accessed in two (2) ways: 1. Using the touchpad control panel, located in the upper right-hand corner of the fireplace. 2. Using the multifunction remote control. The fireplace features conveniently separate controls for flame effect and for heater control. This allows you to operate the unit in two (2) different modes: As a full-featured fireplace - both flame effect and heater are on.This mode allows you to enjoy the look of the fire along with the heat output of a heater.
  • Página 9: Fahrenheit/Celsius Display

    Operation (continued) 4. TEMPERATURE ADJUSTMENT BUTTON This button displays F(Fahrenheit) or C(Celsius) depending on how the temperature mode is set. When the temperature unit is set as ‘F”, the temperature scope is as follows: “F” =Fahrenheit temperature 86°F, 84°F, 82°F, 80°F, 78°F, 76°F, 74°F, 72°F, 70°F, 68°F, 66°F, 64°F, 62°F. “C”...
  • Página 10 Operation (continued) BLUETOOTH™ REMOTE APP INSTALLATION INSTRUCTIONS The following instructions will guide you through the steps necessary to download and install the free Bluetooth™ mobile remote control app. Note that the mobile remote control app is only available on the Android and Apple platforms.
  • Página 11 Operation (continued) The following instructions iluustrate the operation of the mobile remopte control app once it has been installed on your mobile device. If the app has not yet been installed please read through and follow the instructions on the previous page.
  • Página 12 Operation (continued) 5. HEAT SETTINGS (HEAT-OFF) Heat-off is the default when firebox is first activated, the heat is in the status of off, the heat vent shown in the upper left hand side won’t illuminate to show there is no heat output. 6.
  • Página 13 Operation (continued) 9. ADJUST THE APP SETTINGS Tap the gear icon to access the app settings screen. Note - The Child Safety Lock icon is only visible next to the settings icon when the safety lock has been engaged. 10. MAIN SETTINGS SCREEN From this screen you can connect the app to the Bluetooth™...
  • Página 14 Operation (continued) 13. LANGUAGES From this screen you can switch between the app’s available languages (English, French, and Spanish). 14. SHOP ONLINE Tap the shopping cart icon in the upper right hand side of the main screen. When NOT in child lock mode) the user’s mobile device will direct the preferred web browsing app to the GHP Group inc.
  • Página 15: Maintenance

    Maintenance DANGER: Disconnect power before servicing. WARNING: Any electrical re-wiring of this appliance must be done by a qualified electrician. This wiring must be done in accordance with local codes and/or in Canada with the current CSA C22.1 Canadian Electrical Code, and for US installations, the National Electrical Code ANSI/NFPA NO 70. WARNING: If repairing or replacing any electrical component or wiring, the original wire routing, color coding and securing locations must be followed.
  • Página 16: Circuit Diagram

    Circuit Diagram DANGER: Disconnect power before servicing. Troubleshooting PROBLEM POSSIBLE CAUSE SOLUTION The fireplace does The fireplace is not plugged in. Make sure the fireplace is plugged in to a standard not operate. 120V outlet. A circuit breaker is tripped or a fuse blown. Check additional appliances on the circuit;...
  • Página 17: Service Parts

    Main Board EF251000020AC Control Panel Circuit Board EF251000021AC Flame-LED EF251000023AC Ember bed-LED strip EF251000024AC Backlight PCB EF251000025AC Remote control EF251000026AC Power cord & connector EF251000010AC Bluetooth™ Board EF251000022AC Muskoka® is a registered trademark of GHP Group ULC. 1-866-253-0447 • www.greenwayhp.com...
  • Página 18: Table Des Matières

    Table des matières Table des matières ......18 Matériel inclus ......22 Mesures de sécurité...
  • Página 19: Mesures De Sécurité (Suite)

    De même, pour une apparence optimale, ne pas exposer le foyer directement au soleil. Il est sécuritaire de placer le manteau de foyer électrique à bonne distance de toute matière combustible. 25-1000-001 SPÉCIFICATIONS Manteau de foyer 26.4” x 9.5”x 19”...
  • Página 20: Télécommande

    Mesures de sécurité (suite) TÉLÉCOMMANDE Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
  • Página 21: Garantie

    Garantie Limitée D’un An CE QUI EST COUVERT Le fabricant garantit que votre nouveau foyer électrique est exempt de défauts de matériau et de fabrication pour une période d’un an à compter de la date d’achat, sous réserve des conditions et limitations suivantes. Ce foyer électrique doit être installé...
  • Página 22: Pré-Installation

    Pré-installation PLANIFICATION DE L’INSTALLATION Pour éviter d’endommager ce produit, assembler sur une surface douce, non abrasive comme du tapis ou du carton. L’assemblage de ce produit peut nécessiter plus d’une personne. OUTILS REQUIS Lunettes de sécurité Tournevis Phillips MATÉRIEL INCLUS Matériel non représenté...
  • Página 23: Installation

    Installation INSÉRER LE LIT DE BRAISES Vous aurez besoin d’un tournevis à tête Phillips et vous devrez retirer les 3 lits de braises de la boîte pour compléter les instructions suivantes : 1. Retirez les 2 vis sur les côtés droit et gauche de la boîte à combustion qui maintiennent le devant de verre en place.
  • Página 24: Fonctionnement

    Fonctionnement Deux (2) méthodes permettent d’accéder aux fonctions de commande du foyer : 1. Au moyen du tableau de commande tactile, dans le coin supérieur droit du foyer derrière le couvercle coulissant du panneau de commande. 2. Au moyen de la télécommande multifonction. Le foyer comprend de pratiques commandes distinctes pour l’effet de flamme et le radiateur.
  • Página 25 Fonctionnement (suite) 4. BOUTON DE CONTRÔLE DU THERMOSTAT Ce bouton indique F (Fahrenheit) ou C (Celsius) dépendant comment la température est réglée. Quand la température est affichée come « F », l’échelle de température est le suivant: “F” = Température Fahrenheit: 86°F, 84°F, 82°F, 80°F, 78°F, 76°F, 74°F, 72°F, 70°F, 68°F, 66°F, 64°F, 62°F. “C”...
  • Página 26: Vérifiez La Connexion À La Chambre De Combustion

    Fonctionnement (suite) BLUETOOTH™ DISTANCE INSTRUCTIONS D’INSTALLATION APP Les instructions suivantes vous guideront à travers les étapes nécessaires pour télécharger et installer l’application gratuite Bluetooth ™. Notez que l’application mobile à distance de commande est uniquement disponible sur les plates-formes Android et Apple. S’il vous plaît lire toutes les instructions avant de continuer l’installation de votre application.
  • Página 27 Fonctionnement (suite) Les instructions suivantes illustrent le fonctionnement de l’application mobile à distance une fois qu’il a été installé sur votre appareil mobile. Si l’application n’a pas encore été installé s’il vous plaît lire et suivre les instructions sur la page précédente. Si à tout moment vous souhaitez voir les écrans de tutorat dans l’application - appuyez simplement sur l’icône de point d’interrogation dans le coin supérieur gauche de l’écran.
  • Página 28 Fonctionnement (suite) 5. RÉGLAGES DE CHALEUR (CHALEUR-FERMER) Chaleur - fermer est la valeur par défaut lorsque le foyer est activé. L’image de chaleur représenté sur le côté supérieur gauche ne sera pas allumé pour montrer qu’il n’y a pas de sortie de chaleur. 6.
  • Página 29: Écran De Bluetooth

    Fonctionnement (suite) 9. RÉGLER LES REGLAGES APP Appuyez sur l’icône d’engrenage pour accéder à l’écran des paramètres de l’application. Remarque - L’icône de verrouillage de sécurité pour enfants est seulement visible à côté de l’icône des paramètres lorsque le verrou de sécurité a été...
  • Página 30 Fonctionnement (suite) 13. LANGUES De cet écran, vous pouvez choisir entre les langues disponibles de l’APP (anglais, français et espagnol). 14. BOUTIQUE EN LIGNE Appuyez sur l’icône du panier dans la partie supérieure droite de l’écran principal. Lorsque PAS en mode verrouillage enfants) l’appareil mobile de l’utilisateur dirigera l’application de navigation Web préféré...
  • Página 31: Maintenance

    Maintenance DANGER: Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les travaux d’entretien. AVERTISSEMENT : Tout recâblage de cet appareil doit être effectué par un électricien agréé. Veillez à ce que le câblage soit effectuéconformément aux codes locaux ou, au Canada, à la plus récente version du Code canadien de l’électricité, CSA C22.1 ou,dans le cas des installations aux É.-U., au code national de l’électricité, ANSI/NFPA N°...
  • Página 32: Schéma Électrique

    Schéma électrique DANGER: Débrancher l’alimentation électrique avant d’effectuer les travaux d’entretien. Dépannage PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION Le foyer ne Le foyer n’est pas branché. S’assurer que le foyer est branché dans une prise fonctionne pas. standard de 120 V. Un disjoncteur est déclenché ou un fusiblea sauté.
  • Página 33: Pièces De Rechange

    Platine de commande du EF251000021AC panneau DEL de flamme EF251000023AC Bande de DEL intégrées EF251000024AC Rétroéclairage PCB EF251000025AC Télécommande EF251000026AC Câble d’alimentation et EF251000010AC connecteur Carte de Bluetooth™ EF251000022AC Muskoka® est une marque de commerce déposée de GHP Group ULC. 1-866-253-0447 • www.greenwayhp.com...
  • Página 34: Tabla De Contenido

    Tabla de contenido Tabla de contenido ......34 Herraje incluido ......38 Información de seguridad .
  • Página 35: Manual De Instrucciones Del Usuario

    Cuando elija una ubicación para su chimenea, asegúrese de seguir las instrucciones. Además, para obtener un mejor resultado, evite instalarla directamente bajo la luz del sol. Es más seguro, instalarla cerca de elementos no combustibles. 25-1000-001 ESPECIFICACIONES Módulo insertable 26.4” x 9.5”x 19”...
  • Página 36: Control Remoto

    Información de seguridad (continuado) CONTROL REMOTO Este dispositive cumple con el estándar de Industry Canada RSS exentos de licencia. La operación esta sujeta a las siguientes dos condiciones: (1) Este dispositivio no puede causar interferencias perjudiciales, y (2) este dispositive debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencias que pueda causar funcionamiento no deseado.
  • Página 37: Garantía

    Garantía de 1 año LO QUE ESTÁ CUBIERTO El fabricante garantiza que su nueva chimenea eléctrica está libre de defectos de fabricación y materiales por un periodo de un año a partir de la fecha de compra, sujeto a las siguientes condiciones y limitaciones. Esta chimenea eléctrica debe ser instalada y operada en todo momento de acuerdo con las instrucciones proporcionadas con el producto.
  • Página 38: Pre-Instalación

    Pre-instalación PLANIFICACIÓN DE LA INSTALACIÓN Para evitar rayar el acabado, ensamble este producto sobre una superficie suave no abrasiva, como una alfombra o cartones. El ensamblaje de este producto puede requerir más de una persona. HERRAMIENTAS REQUERIDAS Lentes de la seguridad Destornillador Phillips HERRAJE INCLUIDO NOTA : No se muestra el herraje en el tamaño real.
  • Página 39: Instalación

    Instalación INSERCIÓN DE LA CAPA DE BRASAS Necesitará un destornillador cabeza Phillips y sacar los tres lechos de brasas del embalaje para completar las siguientes instrucciones: 1. Quite los 2 tornillos de la parte izquierda y laterales derechos que sujetan el cristal frontal de la caldera. Retire cuidadosamente el cristal frontal.
  • Página 40: Instrucciones Para Su Funcionamiento

    Instrucciones para su funcionamiento Si puede tener acceso a las funciones de control de la chimenea de dos (2) formas: 1. Mediante el panel de control de teclado, ubicado en la esquina superior derecha de la chimenea detrás de la cubierta corrediza del panel de control. 2.
  • Página 41 Funcionamiento (continuado) 4. BOUTON DE CONTRÔLE DU THERMOSTAT Este botón muestra F (Fahrenheit) o C (Celsius) dependiendo de cómo se configure la temperatura. Cuando el termostato se fija en Fahrenheit, el alcance de la temperatura es el siguiente: “F” = Temperatura en grados Fahrenheit : 86°F, 84°F, 82°F, 80°F, 78°F, 76°F, 74°F, 72°F, 70°F, 68°F, 66°F, 64°F, 62°F. “C”=Temperatura en grados Celsius : 30°C, 29°C, 28°C, 27°C, 26°C, 25°C, 24°C, 23°C, 22°C, 21.C, 20°C, 19°C, 18°C, 17°C.
  • Página 42: Encienda Su Aplicación Móvil

    Funcionamiento (continuado) BLUETOOTH™ INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN APLICACIÓN DE CONTROL REMOTO Las siguientes instrucciones le guiará a través de los pasos necesarios para descargar e instalar la aplicación de Bluetooth ™ de control remoto. Tenga en cuenta que la aplicación móvil de control remoto sólo está disponible en las plataformas deAndroid y Apple.
  • Página 43: Active El App

    Funcionamiento (continuado) Las instrucciones siguientes ilustran el funcionamiento de la aplicación móvil de control remoto una vez que ha sido instalado en su dispositivo móvil. Si la aplicación no se ha instalado por favor, lea y siga las instrucciones en la página anterior.
  • Página 44: Ajustes Del Calefactor (Esta Apagado)

    Funcionamiento (continuado) 5. AJUSTES DEL CALEFACTOR (ESTA APAGADO) El calefactor esta apagado cuando la chimenea se activa por primera vez, el icono de la calefacción se encuentra en la parte superior izquierda y no se iluminará para indicar que esta apagado. 6.
  • Página 45: Ajuste La Configuración De App

    Funcionamiento (continuado) 9. AJUSTE LA CONFIGURACIÓN DE APP Presione el icono de acceso directo a la pantalla de configuración en la aplicación. Nota - El icono de bloqueo de seguridad para niños sólo es visible al lado del icono de configuración cuando el bloqueo de seguridad ha sido comprometida.
  • Página 46: La Barra De Nuevos Productos

    Funcionamiento (continuado) 13. IDIOMAS Desde esta pantalla puede cambiar entre los idiomas disponibles de la app (Inglés, francés y español). 14. TIENDA ONLINE Presione el icono de un carrito en la parte superior derecha de la pantalla principal. Cuando no está en modo de bloqueo para niños el dispositivo móvil del usuario se dirigirá...
  • Página 47: Mantenimiento

    Mantenimiento PELIGRO: Desconecte la energía antes de dar servicio. CUIDADO: Cualquier renovación de cableado de este dispositivo debe ser hecho por un electricista calificado. Este cableado debe ser hecho de acuerdo con códigos locales y/o en Canadá con el Código Eléctrico Canadiense actual CSA C22.1 y para instalaciones en los EE.
  • Página 48: Diagrama De Circuito

    Diagrama de circuito PELIGRO: Desconecte la energía antes de dar servicio. Resolución de fallas PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN La chimenea no La chimenea no está enchufada. Asegúrese de que la chimenea esté enchufada funciona. en un tomacorriente estándar de 120V. Un disyuntor de circuito se ha activado o Revise los electrodomésticos adicionales en el un fusible ha explotado.
  • Página 49: Piezas De Servicio

    Llama-Luces LED-Tira EF251000023AC Cama de brasas-Tira de EF251000024AC luces LED Lus trasera PCB EF251000025AC Control remoto EF251000026AC Cable de alimentación y EF251000010AC conector Tablero del Bluetooth™ EF251000022AC Muskoka® es una marca registrada de GHP Group ULC. 1-866-253-0447 • www.greenwayhp.com 2016-04-22...

Este manual también es adecuado para:

Glf-2505Glf-2507

Tabla de contenido