PSI I40 Manual Del Propietario E Instrucciones página 9

Infraconic de encendido por chispa infraconic calefactores radiantes agrícolas
Ocultar thumbs Ver también para I40:
Tabla de contenido
-- Manténgase a distancia mientras se enciende
el quemador, a fin de evitar lesiones causadas
por fugas escondidas que puedan provocar
fogonazos.
-- Mientras el quemador principal se encuentre
en funcionamiento, revise todas las
conexiones, conexiones de manguera,
accesorios y uniones, así como la bocatoma
de la válvula de control de gas y conexiones de
salida, utilizando detectores aprobados para
fugas de gas.
-- Si detecta una fuga, revise la limpieza de los
componentes en las áreas de la rosca y la
aplicación adecuada del compuesto de
tubería, antes de continuar ajustando.
-- Ajuste las conexiones de gas según sea
necesario, a fin de detener la fuga.
-- De ser necesario, reemplace las partes o
componentes involucrados si no es posible
detener la fuga.
-- Antes de proceder, asegúrese que todas las
fugas de gas hayan sido identificadas y
reparadas.
11. Luego de instalados los calefactores, permita que
una agencia de ser vicio calificada revise las
presiones de gas para el funcionamiento apropiado.
12. A fin de asegurar el funcionamiento apropiado de los
calefactores es extremadamente importante utilizar
una línea adecuada para el suministro de gas.
Típicamente, el transpor te de gas hacia los
calefactores se lo hace utilizando tubería de hierro sin
galvanizar ID de ½ pulgada. Sin embargo, siempre
consulte con su proveedor de gas combustible o con
PSI para conocer el tamaño apropiado de la línea y la
instalación.
ATENCION
Los calefactores Infraconic
requieren una escuadra colgante
integral con una argolla que sirve
para colgar el calefactor.
Adhiera solamente cable o cadena
de acero a la argolla. No utilice
materiales de suspensión
combustibles, tales como sogas,
cuerdas, etc.
El instalador debe cerciorarse que
el calefactor esté colgado de tal
manera que el extremo de control
del calefactor esté posicionado
entre 1º a 5º por debajo del
horizontal, luego de haber fijado la
manguera de suministro de gas.
Esto permite un desfogue
apropiado del calefactor y elimina
un potencial daño por calor al filtro
guardapolvo opcional.
Puede requerirse la reposición de
la argolla instalada por la fábrica
dentro de la escuadra colgante.
Refiérase a las siguientes
ilustraciones.
FIG. 2
DISEÑO DE INSTALACION
PARA DISTANCIAS SEGURAS
MINIMO 3 PIES
DE DISTANCIA
I17 & I34 - 3 FT. MINIMUM
A LOS COMBUSTIBLES
BROODER TOP TO CEILING
TUBERIA DE GAS
GAS PIPING
PANEL DE CONTROL
CONTROL PANEL
CUELGUE EL CALEFACTOR
CON EL EXTREMO DEL CONTROL
HANG THE HEATER WITH THE
ENTRE 1 A 5 GRADOS POR DEBAJO
DEL HORIZONTAL (VER ABAJO)
CABLE O CADENA
STEEL CABLE
OR CHAIN
DE ACERO
ARGOLLA
KEYRING
CONTROL END
EL EXTREMO DEL CONTROL DEBE ESTAR
ENTRE 1º A 5º POR DEBAJO DEL HORIZONTAL
13. Los calefactores Infraconic requieren un suministro
de gas graduado a la entrada del gas. Exceder la
presión de entrada de gas indicada puede resultar en
un bajo desempeño y funcionamiento poco confiable.
Refiérase a la página 4 de este manual para obtener
información sobre presiones de gas asociadas con
modelos específicos.
14. El calefactor está diseñado ya sea para la separación
de vapor propano. No utilice este calefactor en
sistemas de separación líquida LPG. No permita que
LPG en forma líquida ingrese al calefactor bajo
ninguna circunstancia.
15. La atmósfera corrosiva presente en edificios de
confinamiento animal puede causar fallas de los
componentes o malfuncionamiento del calefactor. El
calefactor debe ser inspeccionado en forma periódica
y su limpieza debe conformarse a las instrucciones de
Mantenimiento y Limpieza contenidas en este
manual. Asegúrese de que el ganado esté protegido
por un sistema de alarma de respaldo que limite
temperaturas altas y bajas y que también active las
alarmas apropiadas.
16. Tómese su tiempo para entender la forma de operar y
dar mantenimiento al calefactor, utilizando el manual
del propietario. Asegúrese de conocer la forma de
apagar el suministro de gas al edificio y a los
calefactores individuales. Si tiene inquietudes,
contáctese con su proveedor de gas.
17. Elimine cualquier defecto que se halle al realizar
cualquiera de los procedimientos de mantenimiento y
reemplace de inmediato las partes defectuosas.
Pruebe el calefactor otra vez antes de ponerlo a
funcionar nuevamente.
COLOQUE LA MANGUERA DE GAS Y CABLE DE ENERGIA
ELECTRICA FUERA DE LA ZONA DE CALOR
POSITION THE GAS HOSE AND ELECTRICAL POW
DIRECTAMENTE SOBRE EL CALEFACTOR. COLOQUE LA
OUTSIDE OF THE HOT ZONE DIRECTLY ABOVE TH
MANGUERA DE GAS Y CABLE DE ENERGIA A FIN DE
POSITION THE GAS HOSE AND POWER CORD TO
EVITAR CUALQUIER POSIBLE CONTACTO CON LA
ANY OPPORTUNITY FOR CONTACT WITH THE HOT
SUPERFICIE CALIENTE DE LA CAMPANA DEL
SURFACE OF THE HEATER.
CALEFACTOR
MINIMO 4.5 PIES
I17 - 3.5 FT. MINIMUM
DESDE EL PUNTO DEL CONO
I34 - 4 5 FT MINIMUM
DE COMBUSTION HASTA EL PISO
ESTO
ESCUADRA COLGANTE
HANGING
BRACKET
CONTROL END
EL EXTREMO
OF HEATER
DEL CONTROL
MINIMUM 3 FT. CLEARANCE
MINIMO 3 PIES DESDE LA
TO COMBUSTIBLES
INCUBADORA AL TECHO
INTERIOR.
PISO
FLOOR
NO ESTO
8
Tabla de contenido
loading

Productos relacionados para PSI I40

Tabla de contenido