RICAMBI CONSIGLIATI Parte n. PARTI DI USURA KTRI06148 KTRI06149 KTRI06150 KTRI06151 KTRI06152 KTRI06153 Parte n. PARTI DI RICAMBIO KTRI06154 KTRI06155 MOCC00477 MOCC00481 KTRI06106 RTRT00708 RUOTA D.200 KTRI06057 KTRI06058 BACA00263...
Página 110
(Traducción de las instrucciones originales) ÍNDICE INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD ......2 LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS ................6 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS ................7 MEDIDAS DE LA MÁQUINA ..................8 INFORMACIÓN GENERAL ..................9 Finalidad del manual ........................9 ......................9 ..............9 INFORMACIÓN TÉCNICA ..................10 ........................
INSTRUCCIONES IMPORTANTES SOBRE LA SEGURIDAD • • ADVERTENCIAS La máquina tiene un alto nivel de seguridad; sin embargo, la seguridad de la máquina solo se puede garantizar si sigue las instrucciones de este manual. • • • • • • •...
Página 112
• • • Peligro de descarga eléctrica • • • • Peligro de incendio • • • Peligro de lesiones • • • •...
Página 113
• • • Nota, peligro de daños debido al uso inadecuado • • • Cargador de batería y Batería • • • • • • • • •...
LEYENDA DE LOS SÍMBOLOS PENDIENTE SUPERABLE. LEER EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR LA MÁQUINA. SÍMBOLO CORRIENTE CONTINUA. APARATO DE CLASE III. UN APARATO SE DEFINE DE CLASE III CUANDO LA PROTECCIÓN CONTRA LA ELECTROCUCIÓN SE BASA EN EL HECHO DE QUE NO HAY TENSIONES SUPERIORES A LA ESTÁ...
INFORMACIÓN GENERAL Finalidad del manual mantenimiento ! PELIGRO Indica que es necesario tener cuidado para no incurrir en consecuencias serias que podrían provocar la muerte del personal o posibles daños a la salud. ! ATENCIÓN Indica que es necesario tener cuidado para no incurrir en consecuencias serias que podrían causar daños a la máquina, al entorno en que se trabaja o pérdidas económicas.
Accesorios • • • • DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN Levantamiento y transporte de la máquina embalada Controles que se deben realizar en el momento de la entrega Desembalaje • • • • • • • • • • • • • •...
! ATENCIÓN Antes de colocar la máquina en la posición de aparcamiento, vacíe el depósito de agua y detergente y el depósito de agua sucia, ! ATENCIÓN La máquina siempre debe estacionarse en posición vertical, si se deja en posición de trabajo (horizontal) las cerdas del cepillo pueden deformarse al igual que los labios de los secadores.
• batería, póngase en contacto con Tennant por cualquier problema. • NO cortocircuite los terminales de la batería o del cargador de batería con objetos conductores como grapas, la batería...
! ATENCIÓN Utilice exclusivamente el cargador de batería suministrado por el fabricante (código BACA00263), para cargar la batería. • • • • • • • Batería: desmontaje ! PELIGRO Durante la desconexión de la batería, aléjese de las llamas abiertas y fuentes de calor, no cortocircuite los polos de la batería, no provoque chispas ni fume.
GUÍA PRÁCTICA PARA EL OPERADOR ! INFORMACIÓN Si utilizara la máquina por primera vez, se recomienda un breve período de prueba sobre ! ATENCIÓN detenida. ! ATENCIÓN Diluya siempre los detergentes según las indicaciones del proveedor. No utilice hipoclorito de sodio (lejía) u otros oxidantes, especialmente en concentraciones altas, ni utilice disolventes o hidrocarburos.
Mandos • • • • • • • ! INFORMACIÓN Al pulsar el botón del cepillo, también se habilitan automáticamente las funciones de posteriormente utilizando individualmente los botones respectivos. • • • • ! INFORMACIÓN Funcionamiento ECO, reduce automáticamente la potencia del motor del cepillo y del motor www.tennantco.com...
Página 126
Trabajo • • • • • ! INFORMACIÓN Esta máquina puede secar el pavimento tanto avanzando como en marcha atrás. Para accionar el secado en marcha atrás, tire de la palanca (Fig. • ! INFORMACIÓN Controle periódicamente que llegue solución al cepillos y rellene cuando se termine.
Página 127
Desmontaje de la tapa del depósito de agua sucia • • Instalación de la tapa del depósito de agua sucia ! INFORMACIÓN La instalación INCORRECTA de la tapa en el depósito de agua sucia determina el funcionamiento defectuoso de la máquina durante el secado del suelo.
Página 128
Vaciado del depósito del agua sucia • • • • • Regulación de la tracción • • • • • Fin del trabajo • • • •...
PERÍODOS DE INACTIVIDAD • • • • • • INSTRUCCIONES PARA EL MANTENIMIENTO ! PELIGRO No hay que llevar a cabo ninguna operación de mantenimiento sin haber quitado antes las baterías de la máquina. ! ATENCIÓN Antes de hacer cualquier operación de mantenimiento, vacíe el depósito de agua y ! INFORMACIÓN Las operaciones de mantenimiento o reparación no descritas explícitamente en este manual de uso deben ser realizadas por personal técnico especializado, de conformidad con las...
Página 130
• • • • ! INFORMACIÓN Está prohibido limpiar las juntas con alcohol etílico. • • • • Limpieza del tubo de aspiración del secador de suelo delantero • • • • Limpieza del tubo de aspiración del secador de suelo trasero •...
Página 131
Limpieza de la válvula parcializadora ! INFORMACIÓN Para realizar esta operación, colóquese en un entorno adecuado, el pavimento en el que trabajará se ensuciará y se mojará. ! ATENCIÓN Póngase batas, zapatos antideslizantes, guantes y cualquier otro dispositivo requerido para el entorno en el que trabaja. •...
PIEZAS DE REPUESTO RECOMENDADAS Cód. pieza PIEZAS SUJETAS A DESGASTE SPPV02580 SPPV02438 SPPV02581 SPPV02582 SPPV02583 SPPV02584 KTRI06148 KTRI06149 KTRI06150 KTRI06151 KTRI06152 KTRI06153 Cód. pieza PIEZAS DE REPUESTO KTRI06154 KTRI06155 MECE00813 MECE00814 MECI00588 MICROINTERRUPTOR MECI00681 INTERRUPTOR MFVR00305 DISCO DE ARRASTRE MOCC00477 MOCC00481 MOTOR DE ASPIRACIÓN MPVR12254...
Página 136
MECB02131 MECB02130 MECB02135 MECB02133 MECB02134 KTRI06048 KTRI06097 DEPÓSITO DE AGUA SUCIA KTRI06104 DEPÓSITO DE LA SOLUCIÓN KTRI06105 KIT VÁLVULA DE ASPIRACIÓN...