Rückenlehnengegendruck
Stellen Sie den Gegendruck der Rückenlehne so ein,
dass der Oberkörper aufgerichtet, aber nicht nach
vorn gedrückt wird.
Mehr
Rückenlehnengegendruck:
Handrad
Uhrzeigersinn drehen.
Weniger Rückenlehnengegendruck: Handrad gegen
den Uhrzeigersinn drehen.
Contropressione schienale
Regolate la contropressione dello schienale in
modo che la parte superiore del busto assuma una
postura eretta senza essere spinta in avanti.
Maggiore contropressione dello schienale: Girate
la manovella in senso orario.
Minore contropressione dello schienale: Girate la
manovella in senso antiorario.
28
+
–
Tension adjustment
DE
Adjust the backrest tension so that the upper body
is held upright but is not pushed forwards.
im
To increase the backrest tension: Turn the handwheel
clockwise.
To decrease the backrest tension: Turn the handwheel
anticlockwise.
Contrapresión del respaldo
IT
Regule la contrapresión del respaldo de modo que
la parte superior del cuerpo esté erguida sin estar
echada hacia adelante.
Mayor contrapresión del respaldo: Girar la ruedecilla
en el sentido de las agujas del reloj.
Menor contrapresión del respaldo: Girar la ruedecilla
en el sentido contrario a las agujas del reloj.
Réglage de la force de rappel
EN
Réglez la force de rappel du dossier de telle sorte
que le buste soit bien droit, mais sans être poussé
vers l'avant.
Pour une force de rappel du dossier plus intense:
Tournez la molette dans le sens des aiguilles d'une
montre.
Pour une force de rappel de dossier moins intense:
Tournez la molette dans le sens inverse des
aiguilles d'une montre.
Ryglænsmodtryk
ES
Indstil ryglænets modtryk, så overkroppen er oprejst,
men ikke presses fremad.
Mere ryglænsmodtryk: Drej håndhjulet i urets
retning.
Mindre ryglænsmodtryk: Drej håndhjulet imod
urets retning.
Rugleuningtegendruk
FR
Stel de tegendruk van de rugleuning zo in, dat het
bovenlichaam zich rechtop bevindt, maar niet naar
voren wordt gedrukt.
Meer tegendruk van de rugleuning: Handwiel met
de klok mee draaien.
Minder tegendruk van de rugleuning: Handwiel tegen
de klok in draaien.
Сила противодействия спинки
DK
Установите упор спинки таким образом, чтобы верхняя
часть тела была прямой и не наклонялась вперёд.
Больше противодавления спинки сиденья: повернуть
маховичок по часовой стрелке.
Меньше противодавления спинки сиденья: повернуть
маховичок против часовой стрелки.
NL
RU
29