Declaración FCC Los plotters Summa S Class han sido sometidos a pruebas y se ha determinado que cumplen con los límites establecidos para un dispositivo digital de Clase A, de acuerdo con el apartado 15 de las normas FCC. razonable contra interferencias cuando el equipo se utiliza en un entorno comercial. Estas máquinas generan, utilizan y pueden emitir energía de radiofrecuencia, y sino son instaladas...
Por favor, registre su plotter en la siguiente dirección: http://www.summa.be/registration.html Información de Contacto Todas consultas, comentarios y sugerencias sobre este o otro manual de cualquier producto Summa puede hacerlos directamente a: Summa, nv Summa America Rochesterlaan 6 100 Cummings Center Suite #151-G...
Página 4
Bienvenidos ¡Enhorabuena por su compra del nuevo plotter SummaCut! La serie de plotters SummaCut es una familia de plotters de vinilo a un precio atractivo que superan lo mejor que la competencia puede ofrecer. Con un rendimiento y prestaciones que rivaliza con otros plotters punteros, el plotter SummaCut es más que un gran valor.
Índice Configuraciones .................. 1-1 1.1 Desembalaje ....................1-1 1.1.1 Retirada del embalaje ................... 1-1 1.1.2 Montaje del soporte ....................1-2 1.1.3 Colocación del plotter sobre una mesa ............... 1-4 1.2 Componentes del plotter SummaCut ............1-5 1.2.1 Vista frontal del plotter ..................1-5 1.2.2 Vista posterior del plotter SummaCut ..............
Página 6
Plotter SummaCut Manual de usuario Operaciones Básicas ................2-1 2.1 La Pantalla LCD y el panel de control ............2-1 2.1.1 Teclas ........................2-2 2.1.1.1 La tecla de menú ................2-2 2.1.1.2 La tecla exit ..................2-2 2.1.1.3 La tecla enter ..................
Página 7
Plotter SummaCut Manual de usuario OPOS (Posicionamiento Óptico) ............3-1 3.1 Introducción ....................3-1 3.2 Operaciones básicas con OPOS ..............3-1 3.2.1 Calibración del OPOS .................... 3-2 3.2.2 Calibración del material ..................3-3 3.3 Operaciones detalladas con OPOS ............. 3-5 3.3.1 Impresión de la imagen ..................
Página 9
Plotter SummaCut Manual de usuario Mantenimiento y limpieza ..............5-1 5.1 Introducción ....................5-1 5.1.1 Limpieza del sistema de tracción ................. 5-1 5.1.2 Limpieza del sensor de vinilo ................5-2 5.1.3 Limpieza del rail guía del eje Y ................5-2 5.1.4 Sustitución del fusible ..................
Página 10
Plotter SummaCut Manual de usuario Listado de Fotografías 1-1 Embalaje del plotter SummaCut ..................1-1 1-2 Caja del soporte ......................... 1-2 1-3 Caja cesta ........................... 1-2 1-4 Montaje de las patas ......................1-2 1-5 Montaje del panel horizontal ..................... 1-3 1-6 Montaje de las 4 ruedas ....................
Página 11
Plotter SummaCut Manual de usuario 3-1 Posición del material para el corte múltiple ..............3-12 3-2 Opos código de barras trabajo cargado ................3-13 3-3 Código recibido del sitio web ................... 3-15 3-4 Principio FlexCut ....................... 3-17 3-5 Corte de contorno y cortar a través combinado ............. 3-19 3-6 Ajuste profundidad de cuchilla corte normal ..............
1 Configuraciones 1.1 Desembalaje AVISO: Guarde el embalaje original de la máquina y cualquier otro artículo de la caja por si tiene que enviar el plotter. No envíe el plotter sin volverlo a embalar completamente en su embalaje original. PRECAUCIÓN: Por razones de seguridad, son necesarias al menos dos personas para desembalar el plotter.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.1.2 Montaje del soporte 1. Compruebe que se encuentran las diferentes partes que componen el soporte. La caja debe contener lo siguiente: patas pies c. Panel horizontal d. Una bolsa con 4 ruedas, tornillos y otros accesorios para montar el soporte FIG 1-1 CAJA DEL SOPORTE 2.
Plotter SummaCut Manual de usuario 4. Monte el panel horizontal. Asegúrese de que la parte hueca está horientada hacia el mismo lado que los lados largos de los pies (esta debería ser la parte trasera). FIG 1-3 MONTAJE DEL PANEL HORIZONTAL 5.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.1.3 Colocación del plotter sobre una mesa El plotter está equipado con una guía de material adicional. Para que no se produzcan desperfectos en esta pieza, tenga cuidado al colocar la máquina sobre alguna superficie. En la figura se ilustra la posición adecuada.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.2 Componentes del plotter SummaCut 1.2.1 Vista frontal del plotter FIG 1-8 VISTA FRONTAL DEL PLOTTER SUMMACUT 1. Ruedas tractoras: Las ruedas tractoras sujetan el material al sistema de arrastre para asegurar un desplazamiento perfecto. El D120 tiene una rueda extra y el D140 e el D160 tiene dos ruedas tractoras extras para asegurar en materiales anchos que estos se mantienen completamente sujetos.
Página 17
Plotter SummaCut Manual de usuario 4. Rodillos del tambor de desplazamiento: Los rodillos del tambor de desplazamiento sólo mueven el material cuando las ruedas tractoras están bajadas. Cuanto más grande sea el modelo más rodillos pequeños tendrá. 5. Cabezal: En el cabezal se coloca el portacuchillas, el rotulador o la herramienta de punzonado.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.2.2 Vista posterior del plotter SummaCut FIG 1-9 PLOTTER SUMMACUT VISTA POSTERIOIR 1. Ruedas tractoras: Las ruedas tractoras sujetan el material al sistema de arrastre para asegurar un desplazamiento perfecto. El D120 tiene una rueda extra y el D140 y el D160 tienen dos ruedas tractoras extras para asegurar en materiales anchos que estos se mantienen completamente sujetos.
Página 19
Plotter SummaCut Manual de usuario Enchufe para el cable de alimentación: Se encuentra en la parte izquierda del módulo de entrada de energía. El procedimiento de conexión se explica detalladamente en la Sección 1.5. Utilice siempre el cable de alimentación que se le entregó con su plotter. Puerto USB: Esta interfaz de comunicación esta basada en las normas “Universal Serial Bus Specifications”...
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.3 Seguridad, entorno de funcionamiento ideal, conexión a la red eléctrica 1.3.1 Seguridad 1.3.1.1 General El propósito del manual del usuario no es sólo para explicar los procedimientos de operación de esta máquina, sino que también proporciona a los propietarios, usuarios y operadores con los procedimientos de precaución para la operación segura de la máquina y adecuada para los fines previstos.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.3.1.3 Etiquetas de advertencía en la máquina Etiqueta de precaución del fusible. Para una protección continua contra el riesgo de incendio, reemplace el fusible solo con uno de la misma calificación. Doble polo/fusión neutra Esta etiqueta se encuentra cerca de la entrada de alimentación, en la parte trasera.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.3.2 Entorno operativo Las condiciones ambientales pueden afectar significativamente al rendimiento de la máquina. Las condiciones ambientales de la máquina (sin material) son las siguientes: Temperatura de funcionamiento 15 hasta 35° C 59 hasta 95° F Temperatura de almacenamiento -30 hasta 70°...
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.4 Conexión del plotter a la electricidad 1.4.1 Conexión a tierra AVISO: En la instalación eléctrica debe existir un cable de conexión a tierra aislado como parte del circuito que suministra energía a la toma de corriente a la cual se encuentra conectado el plotter.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.4.3 Encendido del plotter AVISO: Asegúrese de que el interruptor está apagado antes de conectar el cable de alimentación (el lado del interruptor marcado con un “0” debe estar presionado). AVISO: No utilice el cable de alimentación si está visiblemente dañado. Desconecte el cable de alimentación tirando el enchufe, y no el cable.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.5 Conexión del plotter al ordenador Los plotters SummaCut poseen una conexión bidireccional por puerto USB o puerto serie RS- 232. Cuando ambos puertos están conectados al mismo tiempo, el puerto que primero reciba los datos será el que se active, haciendo el otro desactivado. 1.5.1 Conexión USB El cable USB no medirá...
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.5.1.2 Conexión a un Mac utilizando un cable USB Mac OSX El más reciente software de corte no necesita la instalación del driver cuando un plotter se conecta al ordenador. El software que controla el driver se encuentra en el programa de corte.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.5.2 Conexión Ethernet ATENCIÓN: El cable Ethernet debe ser un cable Ethernet CAT6 blindado. Se deben configurar un par de parámetros cuando se conecta un cortador a la Ethernet. Lo mejor es preguntar al administrador de la red si se necesita una dirección estática o si se utiliza un servidor DHCP.
Página 28
Plotter SummaCut Manual de usuario Utilizando la dirección estática: La dirección estática, que ha recibido, se utilizará en el software para conducir el plotter. También tiene que ser establecida en el plotter sí mismo. NOTA: Se recomienda de utilizar una dirección IP estática. Conecte el cable Ethernet y encienda el plotter (véase 1.4.3).
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.5.3 Conexión RS-232 El cable serie RS-232 no será más largo de 5 metros de longitud. Los conectores de ambos extremos son del tipo DB-9S. No hay necesidad de instalar ningún driver cuando conecta el plotter por el puerto serie RS-232.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.6 Carga del Material Los procedimientos siguientes se aplican principalmente al uso de materiales en rollo. Si usted va a usar hojas sueltas, hay dos opciones: Para las hojas largas, enrolle la hoja para que la alineación sea idéntica a un rollo. Para las hojas cortas, la alineación no es tan importante.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.6.2 Carga del material 1. Levante las ruedas tractoras por medio de la palanca localizada en el lado derecho del plotter, junto a la pantalla. FIG 1-14 1-14 PALANCA PARA BAJAR Y SUBIR LAS RUEDAS TRACTORAS 2.
Plotter SummaCut Manual de usuario PRECAUCIÓN: Si no se utilizan los tapones (no es recomendable - no se garantiza una tracción correcta), asegúrese de que el rollo se coloque entre las dos guías. FIG 1-17 1-17 COLOCACIÓN DEL ROLLO SIN UTILIZAR LOS TAPONES 5.
Plotter SummaCut Manual de usuario En todos los casos, ambos bordes del vinilo deben cubrir un rodillo del tambor de desplazamiento. Si este no es el caso, recoloque el rollo de material. 7. Compruebe que el material sigue un camino recto desde el rollo. Para lograr esto, coloque correctamente los tapones y las guías de los rodillos a lo large del rollo de material.
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.6.3 Procedimiento de carga del material AVISO: No ponga delante o detrás del plotter ningún objeto que pueda interferir en su funcionamiento. Compruebe que el material puede avanzar libremente. Mantenga manos, cabello, ropa y joyas alejadas de las partes móviles. Cuando el plotter esté...
Página 35
Plotter SummaCut Manual de usuario Cambiar el origen. 1. Pulse para cambiar el origen. El material se moverá al nuevo origen; los valores aparecerán en la pantalla LCD. El valor X es la distancia desde el origen original, el valor Y es el ancho máximo de corte. 2.
Página 36
Plotter SummaCut Manual de usuario La cabeza moverá a su nuevo origen. 6. Pulse ‘Ancho’ aparecerá en la pantalla LCD. Pulse para definer el nuevo límite izquierdo. Pulse PRECAUCIÓN: La tracción de material no está garantizado al usar este modo. Configuraciones 1-25...
Plotter SummaCut Manual de usuario 1.7 Instalación de la herramienta AVISO DE SEGURIDAD: Los plotters SummaCut utilizan cuchillas muy afiladas. Para evitar una lesión seria, tenga precaución al instalar, quitar o manejar la cuchilla. 1.7.1 Instalación de la cuchilla El plotter viene de fábrica con una cuchilla preinstalada. Por razones de seguridad, la cuchilla se encuentra totalmente introducida en el portacuchillas.
Plotter SummaCut Manual de usuario Instalación de la cuchilla de arrastre 1. Saque la parte de aluminio del portacuchillas plástico, girando el tornillo en el sentido contrario a las agujas del reloj. 2. Con extremo cuidado, coja la cuchilla de la parte cónica, no del filo, e introdúzcala por la zona ancha de la pieza de plástico del portacuchillas.
Plotter SummaCut Manual de usuario Configuración de la presión y profundidad de la cuchilla: (El material debe estar cargado en el plotter antes de probar la presión de la cuchilla). AVISO: Cada vez que, involuntariamente, la pantalla está pulsado eso puede iniciar una prueba interna, un movimiento del cabezal o un movimiento del material.
3. El cambio de herramienta puede indicarse a través de la pantalla, mediante el programa Summa Cutter Control (instalado en su ordenador), o mediante otro software de corte. Si selecciona como herramienta activa el rotulador, se desactiva el valor de desplazamiento de cuchilla y la presión se cambia a la elegida para trabajar con el rotulador.
2 Operaciones Básicas 2.1 La Pantalla LCD y el panel de control La pantalla de cristal líquido (LCD) se compone de una línea de 16 caracteres. Esta pantalla proporciona información del estado del plotter durante las operaciones y presenta el menú de opciones para la configuración del plotter.
Plotter SummaCut Manual de usuario 2.1.1 Teclas 2.1.1.1 La tecla de menú La tecla MENU se utiliza para alcanzar los elementos más comunes del menú del plotter rápidamente. Un último elemento en el menú de acceso a un submenú en el que todas las otras funciones del plotter pueden ser encontradas (véa sección 2.3).
PRECAUCIÓN: Los plotters SummaCut sólo funcionaran correctamente y de acuerdo con sus especificaciones, si tienen instalados cuchillas, rotuladores / bolígrafos o punzones originales de Summa. No instale recambios de otros fabricantes. AVISO: Cualquier pulsación involuntaria sobre la pantalla puede iniciar una prueba interna, un movimiento del cabezal o un movimiento del material.
Plotter SummaCut Manual de usuario 2.2.2 Cambio de la presión de la herramienta 1. Encienda el plotter, cargue material e instale una herramienta (vea sección 1). 2. Pulse ‘Presión cuchill.’ aparecerá en la pantalla LCD. 3. Pulse La presión actual aparecerá en la pantalla LCD. 4.
NOTA: Los valores de desplazamiento o separación para cuchillas normales de Summa están entre 0.41 y 0.45 para cuchillas estándar, entre 0.9 y 0.97 para cuchillas de chorro de arena y entre 0.49 mm y 0.52 mm para la cuchilla de 60°.
Plotter SummaCut Manual de usuario 2.3 Configuración de la velocidad de corte La velocidad actual de los movimientos que realiza la herramienta está determinada por los parámetros siguientes: la velocidad (y aceleración) mientras la herramienta está bajada; la velocidad (y aceleración) mientras la herramienta está levantada. Estos parámetros se han unido en uno sólo para que resulte más fácil ajustar este valor para el usuario.
Plotter SummaCut Manual de usuario 2.4 Cambio de usuario (Cambio rápido de parámetros) Los plotters SummaCut incluyen 4 configuraciones de usuario, los cuales tienen los mismos parámetros. Cada configuración puede tener ajustes diferentes en todos los parámetros. Esto le permite al plotter de reconfigurarse rápidamente y muy facilmente para los tipos diferentes de trabajos o material.
Plotter SummaCut Manual de usuario 2.5 Cómo asegurarse que el diseño tenga el tamaño correcto (Calibrar Longitud) Los plotters SummaCut son máquinas de carga por fricción. Esto significa que la longitud del corte depende del espesor del material. Los plotters vienen calibrados de fábrica para vinilos de fundición de 2-mil., o calandrados de 3-mil.
Plotter SummaCut Manual de usuario El plotter volverá a cargar el material y realizará la prueba de calibración de longitud. Saque el material y mida la longitud de la línea cortada con una regla. La longitud que tiene que medir es la distancia entre la línea 1 y la línea 2, como muestra la figura de abajo. FIG 2-3 MODELO DE CALIBRACIÓN DE LONGITUD NOTA: El plotter sólo será...
La calibración del material "enseña" al plotter los niveles de reflexión del color de las marcas y del color del material. NOTA: Aunque el sensor OPOS viene calibrado de fábrica, Summa recomienda hacer una prueba para determinar que los parámetros de fábrica trabajan correctamente con los materiales que usted está...
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.2.1 Calibración del OPOS 1. Encienda el plotter y cargue vinilo negro con base blanca. PRECAUCIÓN: Vinilo negro con base blanca ES EL ÚNICO que se puede utilizar para calibrar el OPOS. Ponga el origen del cabezal sobre una parte limpia del vinilo. Pulse ‘Presión Cuchill.’...
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.2.2 Calibración del material La calibración del material asegura que el sensor pueda reconocer las marcas. El OPOS se calibra en fábrica para trabajar en una gama amplia de materiales. Sin embargo, ciertos materiales --como aquellos con un alto brillo-- no pueden trabajar con los valores predefinidos.
Página 53
Plotter SummaCut Manual de usuario NOTA: Si ya se ha calibrado una combinación de colores de material-colores de marcador, entonces pulse y luego . Ahora utilice para introducir este valor directamente, sin tener que volver a medirlo. Pulse para confirmar. Pulse El plotter bajará...
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.3 Operaciones detalladas con OPOS 3.3.1 Impresión de la imagen 1. Imprima la imagen con las marcas en una impresora (escala=100%). Cuando imprima sobre un rollo, compruebe que la marca Origen de la imagen coincide con el origen del material (1).
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.3.2 Carga de la imagen en el plotter Cargue la imagen impresa en el plotter como describe la sección 1.6. Compruebe que la marca, que indica el origen, se sitúa en la esquina inferior derecha del plotter. 3.3.3 Configuración de los parámetros del sensor OPOS Los parámetros del OPOS son variables y definen la distancia, el tamaño, y el número de marcas.
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.3.4 OPOS Segmentar Con esta opción, el trabajo se puede dividir en segmentos para evitar mover los materiales innecesariamente hacia adelante y hacia atrás. Cuando esta fonción OPOS está activada, todos los datos de corte se cortarán en segmentos. El tamaño del segmento será la distancia entre las marcas OPOS en el eje X.
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.4 Automatización de Tareas con OPOS El sistema OPOS permite al usuario automatizar ciertas tareas, mientras reduce la intervención del mismo y, por tanto, el tiempo de producción. Cuando desee cortar imágenes múltiples, el usuario sólo necesita colocar el sensor OPOS sobre la marca Origen de la primera imagen; el corte de las imágenes siguientes no requiere la participación adicional del usuario.
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.4.1 OPOS Origen El parámetro OPOS Origen es creado para automatizar el inicio del procedimiento OPOS. Este parámetro tiene 4 configuraciones. El uso de este parámetro depende del modo OPOS elegido. El parámetro se encuentra en el submenú OPOS Parámetros. Con el uso de OPOS Código de barras o OPOS Hojas, este parámetro no tiene ningún efecto.
Página 59
Plotter SummaCut Manual de usuario El Origen OPOS está establecido en ‘Posición actual’. Al recibir una tarea OPOS del ordinador, el plotter iniciará la búsqueda de la línea OPOS XY inmediatamente en moviendo lentamente hacia adelante el material. Una vez encontrado, el plotter seguirá...
En casos raros la distancia entre trabajos debe ser ajustada en el mismo plotter. La única forma posible de hacer esto es usando Summa Cutter Control. 3.4.3 Corte de la misma imagen en múltiples hojas El corte automático de contornos también puede utilizarse si la misma imagen se ha impreso...
Plotter SummaCut Manual de usuario 8. Pulse para cambiar el valor a ‘ON’. ‘ON’ aparecerá en el LCD. 9. Pulse para confirmar. Un asterisco antes de ‘ON’ indica que esa es ahora la configuración seleccionada. 10. Pulse dos veces para volver al menú. 11.
(El servidor de código de barras Summa contiene ambos opciones). Para iniciar el procedimiento de código de barras desde el panel de control, siga el procedimiento como descrito en la sección 3.4.4).
Antes del primer uso, la función del código de barras debe activarse. La activación ocurre a través de nuestro sitio web (www.summa.eu/barcode). Se necesita el número de serie del plotter de corte para la activación. El número de serie se puede encontrar en la etiqueta del número de serie atras del plotter de corte o en el menú...
‘DESBLOQUEO CODIGO DE BARRAS’. Pulse ‘VISITE www.summa.eu/barcode Pulse cualquier tecla para continuar’ se desplazará de derecha a izquierda en la pantalla. 7. Vaya al sitio web y complételo. La página web mostrará un número de 6 dígitos que es el código de activación.
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.4.4.3 Iniciar el procedimiento del código de barras 1. Encienda el plotter de corte y cargue el material. 2. Si se debe iniciar el procedimiento del ordenador (programa servidor del código de barras), pulse el ícono de inicio en el programa (por favor, refiérase al manual de programa para más informaciones).
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.5 Cortar a través 3.5.1 Procedimiento La función de cortar a través está orientada al corte de figuras simples (p.e. rectángulos). Es usada principalmente en combinación con el corte de contorno. Una línea de corte interrumpida asegura que el material permanezca junto gracias a los pequeños ‘puentes’...
Página 67
Plotter SummaCut Manual de usuario El menú puede desplazarse a través de la presión total, la presión total de corte de longitud, presión Flex y velocidad FlexCut. 5. Pulse para cambiar el valor del parámetro elegido. El valor cambiará en la pantalla LCD. 6.
Plotter SummaCut Manual de usuario 13. Pulse para moverse por el menú hasta que se alcance ‘Segmentar’. Pulse ‘Activo’ o ‘Inactivo’ aparecerá en la pantalla LCD, dependiendo de si ‘Segmentar’ ya está activado o no. 14. Pulse para eligir el parámetro del tamaño del segmento (unidad de ese valor era en cm).
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.5.2 Consejos prácticos 3.5.2.1 Profundidad física de la cuchilla Aunque muy similar, hay dos tipos de ajustes de la profundidad de la cuchilla: uno para el corte normal y uno para el corte FlexCut. Lo que tienen en común es que la cuchilla nunca es sacada mucho.
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.5.2.2 Valores de los parámetros FlexCut La determinación de los valores de los parámetros FlexCut se puede dividir en dos pasos principales. En el primer paso se determina los valores de presión ‘fijas’. En el segundo paso se determina los parámetros de longitud empíricamente.
Plotter SummaCut Manual de usuario 3.5.2.3 Material sin soporte Aunque FlexCut fue diseñado para su uso con vinilo estándar (material típico de dos capas), también se utiliza con material de una sola capa. En este caso los ajustes de los parámetros son much más dificiles y requieren más pruebas y pruebas de error que la calibración de FlexCut para vinilo normal.
4 Operaciones Detalladas 4.1 Introducción Esta sección es una lista detallada de todos los parámetros que pueden cambiarse y pruebas que pueden comenzarse desde la pantalla táctil. Las secciones 1 y 2 de este manual describen la manipulación normal de la pantalla táctil. Esta sección puede usarse como referencia para localizar un cierto parámetro que se desea ajustar o probar.
Plotter SummaCut Manual de usuario 4.2.1 Presión Cuchill. La presión es precedida por el nombre de herramienta. Este parámetro es explicado en la sección 2.2.2. 4.2.2 Compensar cuchilla Este parámetro es explicado en la sección Error! Reference source not found. 4.2.3 Espacio perforar El submenú...
Plotter SummaCut Manual de usuario Presión FlexCut: Este parámetro determina la presión a la que se cortará en la longitud de presión Flex. Ésta, normalmente es una presión reducida para que la cuchilla no corte completamente a través del material. Velocidad FlexCut: FlexCut utilice presiones de cuchillas mayores.
Plotter SummaCut Manual de usuario 4.3 Menú de Configuración de Sistema 4.3.1 Menú de parámetros FIG 4-2 MENÚ DE CONFIGURACIÓN DE SISTEMA 4.3.1.1 OPOS Código de barras Pulse para iniciar el procedimiento de código de barras (véase sección 3.4.4). 4.3.1.2 Prueba confianza La prueba de confianza realiza una prueba eléctrica y mecánica rápida del plotter, para asegurarse que es totalmente operacional.
Plotter SummaCut Manual de usuario 4.3.1.4 Carg. Extendida Este parámetro es explicado en la sección 1.6.3. 4.3.1.5 Desbloqueo código de barras Utilice este menu para desbloquear el código de barras. Eso se explica en la sección 3.4.4.2. 4.3.1.6 Recortar La instrucción RECORTAR vuelve a cortar el último trabajo enviado al plotter (siempre que encaja dentro del buffer).
Plotter SummaCut Manual de usuario 4.3.2 Menú de ajustes El menú difiere según la herramienta seleccionada (*) sólo visible si la cuchilla es la herramienta predeterminada FIG 4-3 MENÚ DE AJUSTES 4.3.2.1 Velocidad Este menú agrupa todos los parámetros que afectan la productividad del plotter. La velocidad y la aceleración se explican en la sección 2.3.
Plotter SummaCut Manual de usuario 4.3.2.3 OptiCut El OptiCut aumenta la calidad del corte en caso que la cuchilla esté gastada o calibrada incorrectamente. Pulse el botón y utilice para activar o desactivar el OptiCut. Pulse para confirmar o para cancelar. 4.3.2.4 TurboCut El TurboCut aumenta la productividad sin necesidad de aumentar la velocidad global del plotter, acelerando el movimiento de arrastre.
Plotter SummaCut Manual de usuario 4.3.3 Menú de calibración FIG 4-5 MENÚ DE CALIBRACIÓN 4.3.3.1 Calibrar vinilo La calibración del vinilo asegura que el sensor es capaz de reconocer las marcas. Eso se explica en la sección 3.2.2. 4.3.3.2 Calibrar OPOS Esta prueba calibra la distancia física entre el sensor OPOS y la punta de la cuchilla.
Plotter SummaCut Manual de usuario 4.3.4.1 Configurar IP Hay que ajustar un par de parámetros al conectar un cortador a la Ethernet. Se puede hacer con este menú. Eso se explica en la sección 1.5.2 4.3.4.2 Idioma Este submenú se utiliza para establecer o modificar el idioma del diálogo en la pantalla táctil. Cuando la máquina es nueva, pide al usuario que elija un idioma.
Este submenú se utiliza para indicar o modificar el tipo de comunicación que existirá entre el plotter y el ordenador mediante el puerto USB, que puede ser Summa USB 1, Printer Uni (unidireccional), Printer Bidi (bidireccional), Summa USB 2, Summa USB 3 o Summa USB 4.
Plotter SummaCut Manual de usuario 4.3.4.12 Sensor vinilo El sensor de vinilo detecta si el material está cargado y también detecta el fin del material. El sensor previene daños en la tira de teflón y en la punta de la cuchilla. Puede ser activado o desactivado en este menú.
5 Mantenimiento y limpieza 5.1 Introducción La gama de plotters SummaCut tiene un número de superficies deslizantes, hechas de delicados metales y plásticos. Son virtualmente libres de fricción y no necesitan lubricación. Sin embargo, retienen polvo e hilas que pueden afectar el funcionamiento del plotter. Mantenga el plotter lo más limpio posible cubriéndolo del polvo.
Plotter SummaCut Manual de usuario 5.1.2 Limpieza del sensor de vinilo Con el tiempo, el sensor de vinilo puede ensuciarse debido a la acumulación de residuos del vinilo. Esto puede causar una mal función en el plotter. Limpie el sensor de vinilo con un trapo de algodón. FIG 5-2 SENSOR DE VINILO DEL PLOTTER SUMMACUT 5.1.3 Limpieza del rail guía del eje Y...
Plotter SummaCut Manual de usuario 5.1.4 Sustitución del fusible AVISO: Antes de cambiar el fusible, asegúrese de que el plotter esté completamente desconectado. AVISO: Para una protección segura contra el fuego, substituya los fusibles únicamente por otros del mismo tipo y rango: T2.0A, 250V SCHURTER SPT O EQUIVALENTE.
6 Informaciones generales y especificaciones 6.1 Modelos La serie SummaCut está disponible en diferentes tamaños y configuraciones. Dependiendo de la región, algunos tamaños y configuraciones no están disponibles. También la imagen de marca puede ser diferente. En esta sección nos referimos a los nombres de los modelos básicos D60, D75, D120, D140 y D160.
Conexión por USB • Redimensionado, posicionamientos, espejo,... • Requiere registro. • Summa Cutter Control • Programa para controlar los parámetros del plotter. • Utilidad para actualizar el firware. • Posibilidad de guardar las configuraciones de usuario en el disco duro.
Plotter SummaCut Manual de usuario 6.3.3 Sustratos D120 D140 D160 inch inch inch inch inch Ancho de material Mínimo Máximo 26.0 28.0 1260 49.6 1410 55.5 1635 64.4 Ruedas 4 (3 para FX) Ancho máximo de 23.6 29.5 1200 47.2 1350 53.1 1575...
Página 91
Plotter SummaCut Manual de usuario Para la D140FX hay 9 posiciones: Posición Área de trabajo Anchura del material objetiva (margen) Inch Inch 1323 52.08 1372 (24) 54 (1.0) 1172 46.18 1220 (23) 48 (0.9) 37.55 1000 (23) 40 (1.2) 34.01 914 (25) 36 (1.0) 28.34...
Plotter SummaCut Manual de usuario 6.3.4 Características Especificaciones de corte en 0.05 mm (0.002") papel siliconado, grosor total del material máximo 0.25 mm (0.010"). Velocidad de 50 a 800 mm/s de 2 a 32 pulg/s Velocidad axial hasta 1131 mm/s en diagonal hasta 44 pulg/s en diagonal Velocidad por defecto 700 mm/s...
Plotter SummaCut Manual de usuario 6.3.9 Certificaciones Cumple con la norma ANSI / UL 60950-1 y certificado según la norma CAN / CSA C22.2 No 60950-1 FCC Clase A Marcado CE (*) Conforme a la Directiva 2012/19 / UE del Parlamento Europeo y del Consejo relativa a los residuos de aparatos eléctricos y electrónicos (RAEE).
Plotter SummaCut Manual de usuario 6.4 Piezas de recambio y consumibles La siguiente tabla contiene descripciones y números de parte de los accesorios SummaCut. Descripción Nº referencia Foto Cable de corriente (Diferencias regionales, contacte su distribuidor local para saber su número de referencia) Cable USB 399-111...
Página 96
Plotter SummaCut Manual de usuario Cuchilla de arrastre estándar 391-360 (conjunto de 5) Cuchilla chorro de arena 391-358 (5 unidades) Rotulador MP06BK (4 unidades) Porta cuchillas chorro de arena 391-363 Kit de punzonado 391-595 Punzón 391-592 Fusible MF9003 Tira de teflón corta 391-386 Tira de teflón larga 400-565...