I
Lampada alogena da terra in metallo verniciato con diffusore orientabile e
regolazione dell'intensità luminosa.
Lampadina alogena 300W, attacco R7s.
Il simbolo
posto all'interno del riflettore indica la minima distanza da
rispettare dal riflettore verso il soggetto illuminato.
apparecchio idoneo ad essere installato su superfici normalmente
infiammabili.
II
Apparecchio in classe
Solo per uso interno.
Montaggio
Togliere tensione all'impianto elettrico o scollegare la spina prima di effettuare
qualsiasi operazione sull'apparecchio (montaggio, sostituzione lampadina,
pulizia ecc.).
•Fig. 1: La lampada Opus viene fornita con i dischi di base smontati.
Per il montaggio procedere come segue:
•Sovrapporre alla base "A" il disco intermedio "B" ed il disco di copertura "C"
facendo coincidere i fori.
•Sovrapporre il telaio ed avvitare a fondo le viti "D" usando la chiave in
dotazione.
•Agganciare il cavo nell'asola "E".
Regolazione della lunghezza del cavo.
Se il cavo risultasse non ben teso o dovesse allentarsi agire come segue:
•Sganciare il cavo dall'asola "E" della base.
•Allentare la vite "F" e far scorrere di quanto necessario verso l'alto il passacavo
in plastica.
•Stringere la vite "F" e riagganciare il cavo nell'asola "E".
D
Halogenstehlampe aus lackiertem Metall, mit drehbarem Reflektor und
Dimmer.
Halogenleuchtmittel 300W - Fassung R7s.
Das Symbol
auf dem Reflektor gibt den Sicherheitsabstand
zwischen dem Reflektor und der beleuchteten Fläche an.
das Gerät kann auf normal entzündbaren Flächen montiert werden.
II
Gerät in
Isolierungsklasse (Doppelisolierung).
Nur für Innenbereich geeignet.
Montage
Vor jedem Eingreif an der Leuchte (Leuchtmittelaustausch, Reinigung
usw.) Spannung unterbrechen oder Stecker herausziehen.
•Abb. 1: Die Lampe Opus wird mit losen Basisscheiben geliefert. Für die
Montage wie folgt vorgehen: Die mittlere Scheibe "B" und die Deckscheibe
"C" auf die Platte "A" legen; die Bohrungen müssen übereinstimmen. Nur
die Struktur darauf befestigen, hierbei die Schrauben "D"mit beiligendem
Schlüssel festziehen;
•Das Kabel in Öse "E" einhängen.
Regulierung der Kabellänge
•Bei zu langem oder nicht straff gezogenem Kabel wie folgt vorgehen: Das
Kabel aus der Basisöse "E" lösen;
•Schraube "F" lockern und den Plastikkabeldurchgang so weit wie noetig
nach oben schieben;
•Die Schraube "F" anziehen und das Kabel wieder in der Oese "E"
befestigen.
Das eventuell ueberschuessige nicht benötigte Kabelteils kann in den
Zwischenraum zwischen den beiden Platten des Fuesses aufgewickelt
werden.
(doppio isolamento).
La parte eccedente del cavo di alimentazione eventualmente non utilizzata
per raggiungere la presa di corrente, può essere avvolta nello spazio tra i due
dischi della base.
Sostituzione della lampadina
•Staccare la spina se l'apparecchio ne è munito o togliere la tensione elettrica
dell'impianto.
•Lasciare raffreddare completamente la lampadina e l'apparecchio prima di
toccarlo con mani.
•Fig. 2: Togliere il vetro di protezione sganciando le molle di fissaggio,
eventualmente svitando una delle viti, poi spingere la lampadina verso uno
degli estremi del portalampada ed estrarla. Montare la nuova lampadina e
rimettere in posizione il vetro.
•Se i vetri di protezione si incrinano è necessario sostituirli immediatamente,
non usare l'apparecchio senza vetri di protezione. In caso di rottura del
vetro di protezione richiedere un nuovo vetro al punto di vendita ove è stato
acquistato l'apparecchio.
Lampada conforme alle vigenti normative europee, corredata di attestato di
conformità rilasciato da:
La sicurezza dell'apparecchio è garantita dalla osservanza di queste
istruzioni pertanto si raccomanda di conservarle.
GARANZIA Per questo apparecchio valgono le condizioni di garanzia valide nella
rispettiva nazione. La garanzia viene riconosciuta soltanto se accompagnata dal
documento giustificativo dell'acquisto.
Austausch des Leuchtmittels
•Den Stecker herausziehen, wenn damit ausgestattet oder die elektrische
Spannung der Anlage ausschalten.
•Leuchtmittel und Leuchte vollständig erkalten lassen, bevor es angefasst
wird.
•Abb. 2: Das Schutzglas durch Aushaken der Befestigungsfedern
entfernen, evtl. eine der Schrauben abschrauben. Die Halogenlampe in
der Fassung nach rechts oder links schieben, um sie herauszunehmen. Die
neue Halogenlampe einsetzen und das Glas wie zuvor befestigen. Bitte
beachten, dass das neue Leuchtmittel nicht mit blossen Händen angefasst
wird, um evtl. Rückstände auf dem Leuchtmittel zu vermeiden.
•Sollten die Schutzgläser defekt sein, so sind diese sofort auszutauschen.
Die Leuchte nie ohne Schutzgläser benutzen.
Im Fall von Bruch des Schutzglasses ein neues Ersatzglas bei dem
Fachhändler, wo Sie die Leuchte gekauft haben, anfordern.
Die Leuchte entspricht den geltenden europäischen Sicherheitsnormen.
Der Prüfbericht wurde ausgestellt von:
Die Sicherheit dieses Gerätes ist nur gewährleistet, wenn diese
Montageanleitung genau beachtet wird. Wir empfehlen daher diese
aufzubewahren.
GARANTIE Für dieses Gerät gelten die im Kaufland herausgegebenen
Garantiebedingungen. Zur Inanspruchnahme von Garantieleistungen ist in
jedem Fall aber die Vorlage des Kaufbeleges erforderlich.