Variantes; Entornos Potencialmente Explosivos; Seguridad; Transporte Y Almacenaje - Grundfos SE1 50 Installation And Operating Instructions

Ocultar thumbs Ver también para SE1 50:
Tabla de contenido

3.1 Variantes

La siguiente tabla muestra el paso libre de la bomba y tipo de im-
pulsor adecuados para los distintos líquidos.
Tipo de impulsor: 1 = impulsor de canal, V = impulsor SuperVor-
tex.
Líquido bombeado
Aguas de drenaje
Aguas residuales domésticas sin
descarga de inodoros
Aguas residuales domésticas con
descarga de inodoros
Aguas residuales con alto
contenido de fibras
Aguas residuales industriales
Aguas residuales con fangos
gaseosos
Aguas residuales municipales

3.2 Entornos potencialmente explosivos

Utilizar las bombas SE antideflagrantes para aplicaciones en en-
tornos potencialmente explosivos.
La clasificación antideflagrante de la bomba es:
CE 0344
II 2 GD EEx dc IIB T4/T3 IP68 T
135°C/200°C. (Australia, ver 7.2.)
La clasificación del lugar de instalación debe en
cada caso individual homologarse por las
autoridades locales competentes.

4. Seguridad

La instalación de la bomba en la fosa deben
realizarla personas especialmente cualificadas.
El trabajo en o cerca de las fosas debe realizarse de
acuerdo con las normativas locales.
Los pozos y fosas para bombas sumergibles de aguas residuales
contienen aguas residuales con sustancias tóxicas y/o contami-
nantes. Por lo tanto, todas las personas involucradas tienen que
llevar ropas protectoras adecuadas y todo el trabajo en la bomba
y cerca de la misma tiene que realizarse con el estricto cumpli-
miento de las normativas de seguridad e higiene en vigor.

5. Transporte y almacenaje

5.1 Transporte

La bomba puede transportarse y almacenarse en posición verti-
cal u horizontal. Comprobar que no pueda rodar, ni caerse.
Levantar siempre la bomba por el asa, nunca por el cable de mo-
tor, ni por la manguera/tubería.
La clavija, de poliuretano embebido, impide que el agua entre en
el motor a través del cable de motor.

5.2 Almacenaje

Para periodos de almacenaje largos, la bomba debe estar prote-
gida contra temperaturas extremadamente altas y bajas.
Si se ha utilizado la bomba, el aceite debe cambiarse antes del
almacenaje, ver sección 12.2.1 Cambio de aceite.
Después de un largo periodo de almacenaje, inspeccionar la
bomba antes de ponerla en funcionamiento. Comprobar que el
impulsor puede girar libremente. Prestar especial atención a los
cierres mecánicos y la entrada de cable.
6. Placa de características
La placa de características está en la tapa superior de la bomba.
La placa de características que se suministra suelta con la
bomba, debe fijarse en el lugar de la instalación o guardarse en
la tapa de este manual.
70
Paso libre de la bomba
[mm]
50
65
80
100
1
V
1 / V
1 / V
1
V
1 / V
1 / V
1 / V
1 / V
V
1 / V
1 / V
1 / V
1 / V
1 / V
1 / V
1 / V
1 / V
1
2
3
Type:
4
Model:
5
Hmax:
m
Qmax:
6
IP68
Insul.class:
m
7
Motor:
Hz
n:
-1
min
8
P1/P2:
kW
9
Made in Denmark
DK-8850 Bjerringbro
10
11
12
13
Fig. 2
Placa de características
Pos.
Descripción
1
Autoridad notificada
Marca antideflagrante, X para requisitos especiales
2
aplicables a equipos antideflagrantes según
IEC 79-15
3
Denominación de tipo
4
Código y número de serie
5
Altura máx. [m]
6
Grado de protección
7
Profundidad máx. de instalación
8
Número de fases
9
Frecuencia [Hz]
-1
10
Velocidad [min
]
11
Potencia de entrada del motor P1 [kW]
12
Potencia de salida del motor P2 [kW]
13
Tamaño
Clasificación antideflagrante y número de certifi-
14
cado
15
Homologación EN
16
Caudal máx. [m³/h]
17
Código de producción (año/semana)
18
Temperatura máx. del líquido [°C]
19
Clase de aislamiento
20
Factor de potencia
21
Intensidad nominal 1
22
Tensión nominal 1
23
Intensidad nominal 2
24
Tensión nominal 2
25
Peso [kg]
14
15
16
17
18
P.c.
19
20
Tmax.:
C
21
Cos :
V
A
22
V
A
23
Weight:
kg
24
25
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

Se1 80Se1100Sev 65Sev 80Sev 100

Tabla de contenido