3 842 519 592/2010-06 | TS 2plus
Motorseitenwechsel von rechts außen nach links außen
Changing the motor from the right exterior to the left exterior
Changer le moteur de côté de l'extérieur droit vers l'extérieur gauche
Cambio del lato del motore, da esterno destro a esterno sinistro
Cambio del lado del motor de afuera a la derecha a afuera a la izquierda
Troca do motor do lado direito externo para o lado esquerdo externo
Getriebemotor ausbauen
Fig. 19, (1) bis (5).
Getriebemotor einbauen
Fig. 19, (6) bis (9)
Smontare il motoriduttore
Fig. 19, da (1) a (5).
Montare il motoriduttore
Fig. 19, da (6) a (9)
Loctite 243
Anti-Seize
Loctite 243
Sichern, z. B. mit Loctite 243
Sichern, z. B. mit Loctite 243
Secure the screw, e. g. with Loctite 243
Bloquer le vis, p. ex. avec Loctite 243
Assicurare la vite, p. es. utilizzando Loctite 243
Asegurar el tornillo, p. ej. con Loctite 243
Fixar parafuso, p. ex. com Loctite 243
Remove gear motor
Fig. 19, (1) to (5).
Install gear motor
Fig. 19, (6) to (9)
Desmontar el motor reductor
Fig. 19, (1) a (5).
Montar el motor reductor
Fig. 19, (6) a (9)
Bosch Rexroth AG
Loctite 243
Secure the screw, e. g. with Loctite 243
Bloquer le vis, p. ex. avec Loctite 243
Assicurare la vite, p. es. utilizzando Loctite 243
Asegurar el tornillo, p. ej. con Loctite 243
Fixar o parafuao, p. ex. com Loctite 243
Démonter le moto-réducteur
Fig. 19, (1) à (5).
Monter le moto-réducteur
Fig. 19, (6) à (9)
Desmontar o motor redutor
(Fig. 19, (1) a (5).
Montar o motor redutor
Fig. 19, (6) a (9)
27/32
Fig. 19