Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 37

Enlaces rápidos

Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker
Article 151942/151943
• Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi
• Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso
• Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje
• Instruções de uso •
©
Princess 2006
Nederlands
English
Français
Deutsch
Español
Italiano
Svenska
Dansk
Norsk
Suomi
Português
1
9
17
26
35
44
53
60
67
74
81
89
98
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Princess Silver Fresh

  • Página 1 Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943 Nederlands English Français Deutsch Español Italiano Svenska Dansk Norsk Suomi Português • Gebruiksaanwijzing • User's instructions • Mode d'emploi • Bedienungsanleitung • Instrucciones de uso • Istruzioni per l'uso • Bruksanvisning • Brugsanvisning • Bruksanvisning • Käyttöohje •...
  • Página 3: Werking En Bediening

    (Basic) het kleinst is. onderdelen: 1 deksel Basic: 2 kijkvenster Voor het bereiden van wit en gemengd 3 verwarmingselement brood. Dit programma wordt het meest 4 kneedarm gebruikt: 5 bakvorm Totale tijdsduur: 130 minuten. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 4 7:30 uur 6 Druk op de START/STOP-knop om het ‘s ochtends wilt hebben. Het gekozen programma op de starten. In tijdsverschil is 9 uur en 30 minuten. het display wordt een driehoekje Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 5: Onderhoud En Reinigen

    Droog ze daarna grondig af. snoer niet in aanraking komen met • Reinig de binnen- en buitenzijde van de hittebronnen, zoals een hete behuizing met een vochtige doek. kookplaat of open vuur. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 6: Tijdens Gebruik

    Neem contact op met uw gemeente voor • Doe nooit meer dan de aangegeven informatie over de beschikbare inleverings- hoeveelheid in de machine, omdat het en inzamelsystemen. deeg anders over de bakvorm heen kan lopen. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 7 Om dat te doen is het hartelust kunt experimenteren, zoals: handig iets meer van de verschillende haver-, gerste-, boekweit-, spelt-, mais- en broodbak-ingrediënten af te weten. roggemeel. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 8 Tevens zorgt zout ervoor olie met een smaakje te gebruiken, zoals dat het brood niet de pan uit rijst en inzakt bijvoorbeeld walnoten-, knoflook- of voor het goed en wel gebakken is. basilicumolie. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 9: Hulpmiddelen En Tips

    Krokantere korst thuisbakkers naar hun ervaringen. Verdiep Om een krokantere korst te krijgen, kunt u u in de materie, lees erover, kijk eens op het brood na het bakken nog tien of vijftien Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 10 En ga vooral door met experimenteren, want de mogelijkheden zijn eindeloos. En zelfgebakken brood is toch het lekkerst. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 11: General Information

    2 Viewing window program (Basic). 3 Heating element 4 Kneader Basic 5 Baking tin For baking white and mixed-meal bread. 6 Power cord and plug This is the most commonly used program. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 12 3 Imagine that it is 10.00 p.m and you 5 Select the desired program (Basic, wish the freshly-baked bread to be French or Whole Wheat). The display ready at 7:30 a.m. the next morning. will indicate the chosen program Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 13: Maintenance And Cleaning

    Dry them thoroughly. hob or naked flame. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 14 Flour The main ingredient of bread is flour. There are many different kinds of flour and mixes of flour. The type of grain you use makes a Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 15 Sugar only makes a small contribution to the it is best to cut it using an electric knife, such rising process, but it determines the taste of as the Princess 2952 Silver Electric Knife. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 16 Too little liquid produces bread which is too dry. Try using (slightly) more water or milk. If the bread is good after baking, but then dries out quickly, add more oil or butter. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 17 Temperature and then sinks before it is well baked. It is best if the ingredients are at room temperature when they are placed in the Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 18 To achieve a crispier crust, you can leave are endless. After all, home-made bread is the bread in the machine for ten to fifteen the tastiest. minutes during the keep-warm phase. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 19: Fonctionnement Et Utilisation

    1 couvercle Dans la pratique, il apparaît que le risque 2 regard vitré que le pain s'effondre est le plus petit pour 3 élément chauffant un programme court (Basic). Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 20 - sucre et sel dans un autre angle ; - la levure dans une petite fontaine au centre de la farine ; - eau / lait réparti le long du bord. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 21: Entretien Et Nettoyage

    Le point qui clignote entre le chiffre des heures et celui des minutes indique que la minuterie compte à rebours. L'affichage indique la durée qui reste jusqu'à ce que le programme s'achève. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 22: Pendant L'utilisation

    • Assurez-vous que ni l'appareil, ni le cordon n'entre en contact avec une Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 23 Lorsque l'appareil ne peut plus servir, il doit être retraité, de façon à pouvoir être recyclé au moins partiellement. Ne le mettez pas aux ordures ménagères, mais portez-le chez le vendeur ou dans un Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 24 Le pain sera donc d'essayer toutes sortes ingrédients. Pour plus compact si vous utilisez uniquement cela, il est utile d'en savoir plus sur les Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 25 Le contact direct sel détruit Corps gras la levure, tandis que les corps gras Les corps gras, appelés aussi lipides, l'enferment et l'empêchent de se multiplier, jouent en fait le rôle d'un améliorant de Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 26 Un manque de liquide donne un pain trop plastique ou au réfrigérateur, la croûte se sec. Essayez d'augmenter (légèrement) la ramollit. quantité de lait ou d'eau. Si votre pain est bon juste après la cuisson, mais se Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 27 Internet. Et surtout, ne cessez jamais de faire des essais, car les possibilités sont infinies. Et le meilleur pain est bien celui que vous avez fait de vos mains. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 28 6 Netzkabel mit Stecker 7 Display Schnell und einfach ein leckeres Brot 8 Bedientasten backen – das ist möglich mit dem Princess 9 Messlöffel (mit einem Teelöffel am Silver Fresh Breadmaker (Art.nr. 151942) einen Ende und einem Esslöffel am oder Royal Fresh Breadmaker (Art.nr.
  • Página 29 10 Lassen Sie das Brot auf einem genannten Reihenfolge in die Form: Kuchengitter abkühlen. - Mehl 11 Ziehen Sie den Stecker aus der - Öl/Butter in einer Ecke Steckdose. - Zucker und Salz in eine andere Ecke Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 30: Instandhaltung Und Reinigung

    Punkt zwischen den des Gehäuses mit einem feuchten Tuch. Stunden und Minuten kann man erkennen, dass der Timer läuft. Auf dem Display wird die verbleibende Zeit bis zum Ende des Programms angezeigt. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 31: Bei Der Benutzung

    • Schalten Sie das Gerät aus und ziehen zu vermeiden. Bei diesem Gerätetyp Sie den Stecker aus der Steckdose, kann ein beschädigtes Kabel nur wenn bei der Benutzung Störungen mithilfe von Spezialwerkzeug von auftreten, Sie das Gerät reinigen, Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 32 Werfen Sie Verpackungsmaterial wie Kunststoff und Kartons in die dafür vorgesehenen Container. Wollen Sie das Gerät entsorgen, obwohl es noch richtig funktioniert und leicht repariert werden kann, dann sorgen Sie für eine Wiederverwendung des Geräts. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 33 Sie vielleicht mit den Daher fügen die meisten Hobbybäcker verschiedenen Zutaten experimentieren. In noch etwas helles Weizenmehl zu. diesem Fall ist es praktisch, mehr über die verschiedenen Brotzutaten zu erfahren. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 34 Darum muss man immer darauf Fette achten, dass Hefe, Salz und Butter in der Fett ist zum Brotbacken eigentlich nicht Brotbackmaschine nicht zu nahe notwendig, aber durch Verwendung von beieinander liegen. Fett wird das Endergebnis besser. Fett Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 35 Brot trocken. Versuchen Sie es einem Plastikbeutel oder im Kühlschrank mit (etwas) mehr Wasser oder Milch. Wenn wird die Kruste weich. das Brot nach dem Backen in Ordnung ist, aber danach schnell austrocknet, muss ein Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 36 Materie, lesen Sie Bücher zum Thema und sehen Sie sich im Internet um. Aber vor allem: Experimentieren Sie weiter, denn die Möglichkeiten sind endlos. Und selbstgebackenes Brot schmeckt immer noch am besten. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 37: Generalidades

    El aparato está compuesto por las recetas a él. En la práctica se ha siguientes partes: confirmado que el riesgo de que la masa 1 tapa de asiente es más pequeño en un 2 visor programa corto (Basic). Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 38 - azúcar y sal en otra esquina; - levadura en la parte superior, en un hoyuelo abierto en la harina; - agua / leche por el borde. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 39: Mantenimiento Y Limpieza

    En la pantalla se visualiza el tiempo que resta para que termine el programa. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 40: Electricidad Y Fuentes De Calor

    Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 41: Medio Ambiente

    • Limpie bien el aparato después de a un lugar de recolección autorizado. usarlo (véase el apartado Póngase en contacto con las autoridades 'Mantenimiento y limpieza'). municipales para solicitar información acerca de los lugares de recolección autorizados. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 42 Sin embargo, rica en gluten pero es más 'pesada' por lo una vez le haya encontrado el gusto, será Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 43 La sal 'mata' la levadura y la éstos no son resistentes al calor. grasa 'aisla' las células de fermentación por lo que la masa no crece. Por eso es importante que la levadura, la sal y la Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 44: Accesorios Y Consejos

    Si se añade demasiado líquido el pan quedará plano y pequeño.. La masa no Guardar el pan puede crecer bien porque está demasiado El pan horneado en casa se conserva mejor si se envuelve en un paño de cocina Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 45 Infórmese al respecto, lea, consulte en Internet. Pero, por sobre todo, continúe experimentando; las posibilidades son infinitas. ¡No hay como el pan horneado en casa! Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 46: Caratteristiche Generali

    2 Lavare accuratamente lo stampo e la lama impastatrice in acqua calda e detergente, quindi risciacquarli e asciugarli a fondo. Impostazione del programma Per cuocere una forma è possibile selezionare tre programmi: "Basic" Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 47: Utilizzo Del Prodotto

    A tale scopo, tenere premuto il tasto “START/STOP” per 2 secondi. Il • Assicurarsi di utilizzare la macchina segnale verrà quindi emesso una sola sempre con il coperchio chiuso. volta e il display visualizzerà Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 48: Manutenzione E Pulizia

    10 minuti e il tasto macchina con un panno umido. “TIMER-” per portarlo indietro di 10 minuti. L’orario impostato includerà il tempo richiesto dal programma di cottura selezionato. In questo esempio la Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 49: Norme Di Sicurezza

    Il cavo di • Assicurarsi di avere le mani asciutte alimentazione di questo tipo di prima di toccare l'apparecchio, il cavo apparecchio può essere sostituito o la spina. unicamente dal nostro centro di Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 50: Tutela Dell'ambiente

    In tal caso, scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica e non utilizzare più l'apparecchio. • Dopo l’uso, pulire sempre a fondo l’apparecchio (vedere la sezione “Manutenzione e pulizia”). Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 51 è ricca proposte. Tuttavia, una volta acquisita una di glutine, ma è “più pesante” per via della certa esperienza, sarà divertente presenza della crusca e del germe di sperimentare con i diversi ingredienti. Per Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 52 Il sale “uccide” il lievito, mentre i grassi “imprigionano” le cellule di lievito impedendo la lievitazione dell’impasto. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 53 A tale scopo, L’impasto non riesce infatti a lievitare bene sono indicati anche gli appositi sacchetti di perché troppo bagnato. Il motivo può carta per alimenti. Se conservato in un Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 54 Approfondite la materia, documentatevi e fate qualche ricerca su Internet. Ma, soprattutto, continuate a sperimentare, perché le possibilità sono infinite. Del resto il pane fatto in caso è sempre il migliore. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 55: Innan Användning

    Total tid: 130 minuter. 5 bakform 6 nätsladd med kontakt French 7 display Passar även för att bereda vitt och blandat 8 driftknappar bröd. Programmets jäsnings- och gräddningstid är något längre än vid Basic. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 56 7 När programmet är klart, ljuder en brödbakningen. pipsignal fem gånger. Därefter startar 4 Tryck på knappen START/STOP för att varmhållningsfasen automatiskt. Brödet starta timern. Du ser att timern räknar hålls då varmt i ytterligare 60 minuter. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 57: Underhåll Och Rengöring

    • Kontrollera att apparaten och sladden inte kommer i kontakt med värmekällor, t.ex. en varm kokplatta eller öppen eld. • Kontrollera att apparaten, sladden och kontakten inte kommer i kontakt med vatten. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 58: Under Användning

    • Använd alltid apparaten med ett stängt lock. • Använd grytlappar när du tar i apparaten under/efter användning. Apparaten och bakformen blir mycket varma. • Använd inga föremål som metallspatlar, knivar och gafflar i Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 59 är det praktiskt att veta lite kombinationen bovete-/havremjöl/vetesikt. mer om de olika ingredienserna. Nedan Eller kornmjöl/vetesikt. Det finns även finns information som kan komma väl till diverse mjölblandningar att köpa i handeln. pass vid bakningen. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 60 Hembakat bröd kan skäras först när det Mjölk har tack vare fetterna i mjölken en kallnat. Är brödet fortfarande varmt, går det positiv effekt på färskheten och endast att skära med en elektrisk kniv, till Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 61 Degen sjunker då ihop något. Ett kompakt, litet bröd För mycket vätska ger ett litet, platt bröd. Degen kan då inte jäsa ordentligt, eftersom den är för blöt. Även jästen kan ha varit för gammal. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 62 2 rude 3 varmeelement Basic 4 æltekrog Til bagning af hvidt og blandet brød. Dette 5 bageform program bliver brugt oftest: 6 ledning med stik Totale varighed: 130 minutter. 7 display 8 betjeningsknapper Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 63 I displayet 10 minutter. vises der en trekant som tegn på, at Den indstillede tid er inklusiv den tid, bageprogrammet er startet. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 64: Vedligeholdelse Og Rengøring

    • Sørg for at apparatet og ledningen ikke kommer i kontakt med varmekilder, som fx en varm kogeplade eller åben ild. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 65: Under Brugen

    • Brug altid apparatet med lukket låg. • Brug ovnvanter hvis De rører apparatet under/efter brugen. Apparatet og bageformen bliver meget varme. • For at undgå at beskadige anti-stick belægningen må der ikke bruges Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 66 For at kunne gøre det, er det Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 67 Det bedste er, hvis alle ingredienserne har Det kan godt lade sig gøre at bage stuetemperatur, når de bliver fyldt i saltfattigt og endda saltfrit brød, men det Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 68 Fordyb Dem i emnet, læs brødbageren i varmefasen i ti eller femten om det og se på Internettet. Frem for alt minutter. fortsæt med at eksperimentere, for mulighederne er ubegrænsede. Et hjemmebagt brød er jo det lækreste. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 69: Før Første Gangs Bruk

    (Basic). Apparatet inneholder følgende deler: 1 Lokk Basic 2 Vindu For baking av loff og blandingsbrød. Dette 3 Varmeelement programmet brukes mest: Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 70 10 minutter og knappen starte det valgte programmet. I TIMER- for å redusere tiden med 10 displayet vises en trekant som tegn på minutter. at bakeprogrammet har startet. Den innstilte tiden er inkludert den tiden Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 71: Vedlikehold Og Rengjøring

    • Se til at apparatet og ledningen ikke kommer i kontakt med varmekilder, som for eksempel kokeplate eller åpen ild. • Se til at apparatet, ledningen og støpslet ikke kommer i kontakt med vann. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 72: Under Bruk

    • Bruk grillvotter eller lignende hvis du tar på apparatet under/like etter bruk. Apparatet og stekeformen blir varme. • Ikke bruk metallredskaper som spatler, kniver eller gafler i stekeformen for å unngå at slippbelegget skades. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 73 Før du begynner med det, eksperimentere med av hjertens lyst, som kan det være kjekt å vite litt mer om de forskjellige ingrediensene i Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 74 Saltet sørger også for at Bruk aldri for varm væske. Det kan brødet ikke stiger ut over formen og synker ødelegge gjæren. sammen før det er ferdigstekt. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 75 Og hjemmebakt brød er uansett minutter av varmefasen. deiligst. Hvis brødet hever over stekeformen Du kan følge heveprosessen gjennom vinduet i lokket. Vanligvis anbefales det ikke å åpne lokket under hevingen, for det Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 76 Laitteessa on seuraavat osat: lyhyellä ohjelmalla (Basic). 1 kansi 2 ikkuna Basic: 3 lämmityselementti Vaalean leivän ja sekaleivän 4 sekoitusvarsi valmistamiseen. Tätä ohjelmaa käytetään 5 vuoka eniten: 6 virtajohto ja pistotulppa Kokonaiskesto: 130 minuuttia. 7 näyttö Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 77 30 minuuttia. 6 Käynnistä valittu ohjelma painamalla Määritä silloin TIMER-painikkeilla ajaksi START/STOP-painiketta. Näyttöön 9:30. Säädä TIMER+ -painikkeella tulee kolmio sen merkkinä, että aikaa 10 minuuttia suuremmaksi ja leipäohjelma on käynnistynyt. TIMER– -painikkeella 10 minuuttia Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 78 • Puhdista kotelon sisä- ja ulkopinta Siihen tarvitaan erityistyökaluja. kostealla liinalla. • Varmista, etteivät laite tai johto joudu kosketuksiin lämmönlähteen, kuten kuuman keittolevyn tai avotulen kanssa. • Varmista, etteivät laite, johto tai pistotulppa joudu kosketuksiin veden kanssa. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 79: Käytön Aikana

    • Pidä laitteen kansi käytön aikana aina suljettuna. • Käytä uunikintaita, kun kosket laitetta käytön aikana tai sen jälkeen. Laite ja vuoka kuumenevat käytön aikana. • Älä käytä vuoassa metalliesineitä, kuten lastoja, veitsiä ja haarukoita. Muuten pinnoite voi vahingoittua. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 80 Lisäksi on olemassa vielä monia muita erilaisilla valmistusaineilla. Silloin on hyvä jauhotyyppejä, joita voi vapaasti kokeilla, tietää jotain leivän valmistusaineista. esimerkiksi kaura-, ohra-, tattari-, speltti-, Seuraavassa on tietoja, joista voi olla maissi- ja ruisjauho. hyötyä leivonnassa. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 81 öljyä, esimeriksi gluteenirakennetta. Lisäksi se estää leipää pähkinä-, valkosipuli- tai basilikaöljyä. nousemasta liikaa ja painumasta kokoon, ennen kuin leipä on paistunut kunnolla. Leipää pystyy leipomaan myös vähän suolaa käyttäen tai jopa kokonaan ilman Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 82 Jos haluat leipään rapeamman kuoren, aiheesta ja vilkaise Internetiinkin. Ennen jätä leipä paistamisen jälkeen koneeseen kaikkea: jatka kokeiluja, sillä vielä 10–15 minuutin ajaksi mahdollisuudet ovat rajattomat. Itse lämpimänäpitämisvaiheeseen. leivottu leipä on kaikkein parasta. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 83: Antes Da Primeira Utilização

    Na prática ficou componentes: demonstrado que a probabilidade do pão 1 Tampa abater é mais pequena no programa curto 2 Vidro de observação (Basic). 3 Elemento de aquecimento 4 Braço de amassar Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 84 4 Feche a tampa e introduza a ficha na contacto com líquido, sal ou manteiga, tomada. para que o fermento não comece 5 Escolha o programa desejado (Basic imediatamente a levedar. (Básico), French (Francês) ou Whole Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 85: Manutenção E Limpeza

    • Se o braço ficar preso na forma depois evitar perigo. Neste tipo de aparelho, de cozer, encha a forma com água um cabo de alimentação danificado quente e deixe demolhar durante cerca deve ser unicamente substituído Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 86: Durante A Utilização

    • Nunca adicione mais do que as acerca dos sistemas de recolha e de quantidades indicadas na máquina, recepção de lixo. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 87: Pão Integral

    Mas para tomar-lhe o gosto, adicionam um pouco de farinha de trigo. é interessante experimentar com ingredientes diferentes. Para fazer isso é prático saber mais dos diferentes Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 88 Por isso, é importante A gordura é um estabilizador do pão, que que na máquina de cozer pão o fermento, não absolutamente necessária, mas que torna o pão melhor se a utilizar. A gordura Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 89: Produtos Auxiliares E Dicas

    óleo ou manteiga. Congelar pão O pão caseiro pode ser congelado, mas logicamente só depois de arrefecer Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 90 Estudo um pouco a matéria, volte a ler a informação, veja na Internet. E, continue a tentar porque há imensas diferentes possibilidades de sucesso. E, o pão caseiro continua a ser o mais saboroso. Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 91 µ µ µ : Basic ( ), French µ Whole Wheat ( µ . µ , µ µµ µ , µ µ • µ µ • µ µ • µ • µ µµ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 92 µµ µ µ ("µ "). µ µ µ µ µ µ µµ Basic. µ µ µ µ • µ µ ("µ "). µ • µ µ µ µ µ START/STOP "µ " µ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 93 µ , µ µ µ µ µ 9 µ , µ µ µ µ TIMER µ 09.30. µ µ µ µ TIMER+ • µ µ µ µ µ µ TIMER– µ µ µ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 94 µ µ µ µ µ µ • µ µ µ – • µ µ µ' µ • µ µ µ µ • µ • µ µ µ µ • µ – µ µ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 95 µ µ µ • µ µ µ µ µ µµ • µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µµ • µ , µ µ µ µ , µ µ µ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 96 " " µ o µ µ 1½ 260 ml µ µ µ µ µ. µ µ µ µ. µ " " µ µ o 1½ 250 ml µ µ µ µ µ µ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 97 µ µ µ µ µ µ . µ " " µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µµ µ µ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 98 " " µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ , µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ . µ µ µ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 99 µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ µ " "... µ " " µ µ µ µµ µ µ (Basic). , µ µµ µ " " µ µ Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 100 BASIC FRENCH WHOLE WHEAT French Basic : .Whole Wheat Whole French Basic : .Wheat • • • • .Basic Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 101 Basic START / STOP FRENCH .Basic WHOLE WHEAT • • • (Whole Wheat French Basic) Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 102 START / STOP • • • • • • • • • • • • • • • • • Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 103 • • • • • • .(‘ ’ • • • • • • • • • • • Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 104 Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 105 Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 106 Princess 2952 Silver .Electric Knife Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 107 Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 108 Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 109 Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...
  • Página 110 Silver Fresh Breadmaker/Royal Fresh Breadmaker Article 151942/151943...

Este manual también es adecuado para:

Royal fresh151942151943

Tabla de contenido