Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 199

Enlaces rápidos

BP8990E - BP8990S
NAVODILA ZA UPORABO ZA PIROLITI NO VGRADNO PE ICO MODEL BP8990E / BP8990S
INSTRUCTION FOR USE FOR BUILT IN PYROLITIC OVEN MODEL BP8990E / BP8990S
GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR PYROLYTISCHE EINBAUBACKOFEN
MODEL BP8990E / BP8990S
INSTRUCTIONS POUR L USAGE DES FOURS A ENCASTREMENT PYROLITIQUE
MODEL BP8990E / BP8990S
BRUGSANVISNING TIL INDBYGNINGSOVNE MED PYROLYSE MODEL BP8990E / BP8990S
KÄYTTÖOHJEET KAAPISTOON UPOTETUILLE PYROLYYSI-PUHDISTUS BP8990E / BP8990S
UPUTE ZA UPORABU I ODR AVANJE UGRADBENA PE NICA MODEL BP8990E / BP8990S
NÁVOD NA OBSLUHU A ÚDR BU VSTAVANÁ RÚRA MODEL BP8990E / BP8990S
VESTAVNÁ TROUBA MODEL BP8990E / BP8990S
BRUKSANVISNING OCH SKÖTSELANVISNING FÖR INBYGGDA UGNAR BP8990E / BP8990S
BRUKS- OG VEDLIKEHOLDSANVISNING FOR INNBYGGINGSOVNER BP8990E / BP8990S
BP8990E / BP8990S
GEBRUIKS- EN ONDERHOUDSAANWIJZING VOOR PYROLYTISCHE INBOUWOVENS
MOD. BP8990E / BP8990S
INSTRUCCIONES DE USO PARA HORNOS PIROLÍ T ICOS MOD. BP8990E / BP8990S
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Gorenje BP8990E

  • Página 1 BP8990E - BP8990S NAVODILA ZA UPORABO ZA PIROLITI NO VGRADNO PE ICO MODEL BP8990E / BP8990S INSTRUCTION FOR USE FOR BUILT IN PYROLITIC OVEN MODEL BP8990E / BP8990S GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR PYROLYTISCHE EINBAUBACKOFEN MODEL BP8990E / BP8990S INSTRUCTIONS POUR L USAGE DES FOURS A ENCASTREMENT PYROLITIQUE...
  • Página 4 Symbol na výrobku nebo jeho balení udává, e tento výrobek nepat í do domácího odpadu. Je nutné odvézt ho do sb rného místa pro recyklaci elektrického a elektronického za ízení. Zaji t ním správné likvidace tohoto výrobku pom ete zabránit negativním d sledk m pro ivotní prost edí a lidské...
  • Página 111 á á á Na m...
  • Página 173 ìÒÚ‡Ìӂ͇ íÂıÌ˘ÂÒÍË ‰‡ÌÌ˚ ÇÄÜçé: àÁ‰ÂÎË ‰ÓÎÊÌÓ ·˚Ú¸ чÌÌ˚È ÔË·Ó ÒÓÓÚ‚ÂÚÒÚ‚ÛÂÚ ÌÓÏ ÔÓ Ô‡‚ËθÌÓ ÛÒÚ‡ÌÓ‚ÎÂÌÓ ÒË·ÏË Î˯¸ ÔÓ‰‡‚ÎÂÌ˲ ‡‰ËÓÔÓÏÂı. ÚÓθÍÓ Í‚‡ÎËÙˈËÓ‚‡ÌÌÓ„Ó ÔÂÒÓ̇·, Òӷ≇fl ËÌÒÚÛ͈ËË ÙËÏ˚-ËÁ„ÓÚÓ‚ËÚÂÎfl. ç‡ÔflÊÂÌË ÔËÚ‡ÌËfl ã˛·˚ ‡·ÓÚ˚ ‰ÓÎÊÌ˚ ‚˚ÔÓÎÌflÚ¸Òfl ÔË 230Ç - 50 Ɉ. ÓÚÍβ˜ÂÌÌÓÏ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓÏ ÔËÚ‡ÌËË. ÇÌÛÚÂÌÌË ‡ÁÏÂ˚ ÔÓÎÓÒÚË ‰ÛıÓ‚ÍË èéÑäãûóÖçàÖ: ì·Â‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ...
  • Página 174 èÓÒΠÁ‡‚Â¯ÂÌËfl ˝ÚÓÈ ÔÓÒÚÓÈ ÓÔÂ‡ˆËË, ÇÒÚÓÂÌ̇fl ÛÒÚ‡Ìӂ͇ ‰Îfl ‰Ûıӂ͇ „ÓÚÓ‚‡ Í ÔÂ‚ÓÏÛ ËÒÔÓθÁÓ‚‡Ì˲. ÏÌÓ„ÓÙÛÌ͈ËÓ̇θÌÓÈ Ë ‚ÂÌÚËÎËÛÂÏÓÈ ÇÄÜçé: ä‡Ê‰˚È ‡Á, ÍÓ„‰‡ ‚‡Ï ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓ ‰ÛıÓ‚ÍË Ó˜ËÒÚËÚ¸ ‰ÛıÓ‚ÍÛ, ۷‰ËÚÂÒ¸, ˜ÚÓ ÍÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ ‚˚Íβ˜Â̇, Ë Ò‡Ï ÔË·Ó ÔÓÎÌÓÒÚ¸˛ èêÖÑìèêÖÜÑÖçàÖ: Çé ÇêÖåü ÓÚÍβ˜ÂÌ. êÄÅéíõ ÑìïéÇäà çÖ ÑéèìëäÄâíÖ èêàÅãàÜÖçàü...
  • Página 175 è‡ÌÂθ ÛÔ‡‚ÎÂÌËfl °C 5. áÂÎÂ̇fl ÍÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ 6. ÜÂÎÚ‡fl ÍÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ 1. íÂÏÓ„ÛÎflÚÓ 7. í‡ÈÏÂ 2. ëÂÎÂÍÚÓ 8. Ä̇ÎÓ„Ó‚Ó ÔÓ„‡ÏÏËÛ˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó Ë 3. ùÎÂÍÚÓÌÌÓ ÔÓ„‡ÏÏËÛ˛˘Â ÛÒÚÓÈÒÚ‚Ó ‡Ì‡ÎÓ„Ó‚˚ ˜‡Ò˚ 4. äÓ̈ „ÓÚÓ‚ÍË...
  • Página 176 îÛÌ͈ËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡: êÄáåéêÄÜàÇÄçàÖ ã‡ÏÔ‡ ‰ÛıÓ‚ÍË Ë ÁÂÎÂ̇fl ÍÓÌÚÓθ̇fl ·ÏÔ‡ Á‡„Ó‡˛ÚÒfl, Í‡Í ‰Îfl ‰Û„Ëı ÙÛÌ͈ËÈ ‰ÛıÓ‚ÍË. ÇÍβ˜‡ÂÚÒfl ‚ÂÌÚËÎflÚÓ, ÌÓ ·ÂÁ Ó·‡ÁÓ‚‡ÌËfl ÚÂÔ· (ÚÂÏÓ„ÛÎflÚÓ Ì ‡·ÓÚ‡ÂÚ). Ñ‚Âˆ‡ ‰ÛıÓ‚ÍË ‰ÓÎÊ̇ ·˚Ú¸ Á‡Í˚Ú‡. ùÚÓÚ ÚËÔ ÙÛÌ͈ËË ÔÓÁ‚ÓÎflÂÚ ‡ÁÏÓ‡ÊË‚‡Ú¸ ÔÓ‰ÛÍÚ˚, Á‡ÌËχfl ÓÍÓÎÓ 1/3 Ó·˚˜ÌÓ Á‡Ú‡˜Ë‚‡ÂÏÓ„Ó ‚ÂÏÂÌË. íêÄÑàñàéççÄü...
  • Página 177 îÛÌ͈ËË ÒÂÎÂÍÚÓ‡: íêÄÑàñàéççÄü ÉéíéÇäÄ + ÇÖçíàãüíéê Ç˚·ÂËÚ ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÛ˛ ÚÂÏÔÂ‡ÚÛÛ ‚ Ô‰Â·ı 50 - 250°C ÔË Á‡Í˚ÚÓÈ ‰‚ÂˆÂ ‰ÛıÓ‚ÍË. ùÚÓÚ ÚËÔ „ÓÚÓ‚ÍË fl‚ÎflÂÚÒfl ÒÓ˜ÂÚ‡ÌËÂÏ Ú‡‰ËˆËÓÌÌÓÈ Ë ‚ÂÌÚËÎËÛÂÏÓÈ. ÉÓÚӂ͇ ‰Îfl ÔË„ÓÚÓ‚ÎÂÌËfl ‚˚Ô˜ÍË (ıη, Ôˈˆ‡, ·Á‡Ì¸Â). êÂÍÓÏẨÛÂÚÒfl Ô‰‚‡ËÚÂθÌ˚È ÔÓ„‚ ‰ÛıÓ‚ÍË. éëÇÖôÖçàÖ ÑìïéÇäà ëéèêéíàÇãÖçàÖ èéÑÄ Ç˚·ÂËÚÂ...
  • Página 178 -24- ( C ) « A » - ( « A » -(...
  • Página 179 «A», (0-24) 14.00. 0.45. 14.00. «A» [-]. 13.15 (14.00 «A». 14.00 «A». «A»...
  • Página 180 « » «A». «A»...
  • Página 181 475°C. 01:30. 300°C. " ".
  • Página 182 á‡ÏÂ̇ ·ÏÔ˚ ‰ÛıÓ‚ÍË - êËÒ. 8 ÑÛıӂ͇ Ó·ÓÛ‰Ó‚‡Ì‡ ·ÏÔÓÈ, Ëϲ˘ÂÈ ÒÎÂ‰Û˛˘Ë ı‡‡ÍÚÂËÒÚËÍË: 25 ÇÚ êÂÁ¸·Ó‚ÓÈ ˆÓÍÓθ Ö-14 í 300°C ÇçàåÄçàÖ: éÚÍβ˜ËÚ ˝ÎÂÍÚ˘ÂÒÍÓ ÔËÚ‡ÌË ‰ÛıÓ‚ÍË. Ç ÒÎÛ˜‡Â ÌÂÓ·ıÓ‰ËÏÓÒÚË Á‡ÏÂÌ˚ ÓÒ‚ÂÚËÚÂθÌÓÈ Î‡ÏÔ˚ ‰ÛıÓ‚ÍË, ÒΉÛÂÚ ÒÌflÚ¸ Á‡˘ËÚÌ˚È Ô·ÙÓÌ Ä, ÓÚ‚Ë̘˂‡fl Â„Ó ÔÓ ˜‡ÒÓ‚ÓÈ ÒÚÂÎÍÂ. á‡ÏÂÌË‚...
  • Página 183 èÓθÁÓ‚‡ÌË ‚ÂÚÂÎÓÏ (ÂÒÎË D) ìÒÚ‡ÌÓ‚ËÚ ÔÓÚË‚Â̸ ‰Îfl ÊË‡ ̇ Ò‡Ï˚È Ô‰ÛÒχÚË‚‡ÂÚÒfl) - êËÒ. 2 ÌËÊÌËÈ ÛÓ‚Â̸; ꇷÓÚÛ ‚ÂÚ· ÏÓÊÌÓ ÒÓ˜ÂÚ‡Ú¸ Ò ‡·ÓÚÓÈ Ö) èÂ‚‰ËÚ ÒÂÎÂÍÚÓ ‚ ÔÓÎÓÊÂÌË “ÉËθ” „ËÎfl. 燉‚ ÔÓ‰ÛÍÚ˚ ̇ ‚ÂÚÂÎ ‚ ÔÓ‰ÓθÌÓÏ ***, ˜ÚÓ·˚ ‚Íβ˜ËÎÒfl ‰‚Ë„‡ÚÂθ; ̇Ô‡‚ÎÂÌËË, Á‡ÍÂÔËÚ Ëı ‰‚ÛÏfl ‚ËÎ͇ÏË. F) èÓÒÎÂ...
  • Página 184 .º 55-65 30-40 35-40 25-35 20-30 15-25 15-20 40-50 50-80 50-80 60-80 170-180 45-60 45-55 50-60 60-90 .240 150-210 120-180 60-90 90-150 90-180 10-40 170-190 40-50 15-25 8-12 10-13 25-35 50-65 50-65...
  • Página 199 Instrucciones para la instalación Es necesario tener bajo control las personas ancianas o inválidas cuando utilizan el horno. Antes de utilizar el horno por la primera vez, leer atentamente las instrucciones Si debajo del horno se prevé la colocación de contenidas en este manual con la un cajón, el mismo no debe ser funcional y finalidad de disponer de todas las...
  • Página 200: Conexión Eléctrica

    Instalación del horno en el mueble IMPORTANTE : La unidad debe ser instalada correctamente según las instrucciones de la Empresa constructora y por personal calificado. Antes de efectuar cualquier reparación u operación de mantenimiento, es necesario desconectar el horno de la alimentación eléctrica.
  • Página 201 Este horno ha sido proyectado para ser sensibles al calor y se pueden dañar o perder el color. Cualquier tipo de daño o de encastrado en un mueble para horno pérdida del color de los materiales que se estándar de 600 mm de ancho. verifique inferior a los 85 °C más la El alojamiento del encastre, los muebles temperatura ambiente o en el caso que los...
  • Página 203 Panel de mandos (fig. 2) °C 1. Termostato 2. Selector 3. Programador electrónico 4. Luz roja 5. Luz amarilla...
  • Página 204 Vuestro horno está dotado de un sistema de cocción multifunción, que permite seleccionar el método de cocción más apropiado para el tipo de comida que se está preparando. La función deseada se selecciona girando la botón del selector función en sentido horario y ubicándola en el símbolo apropiado.
  • Página 205 Convección aire forzado El ventilador y un elemento que se encuentra detrás de la pared posterior del horno hacen circular el aire caliente para suministrar una temperatura uniforme a cada parte del horno. Antes del uso, es necesario precalentar el horno hasta que el indicador luminoso de temperatura se apaga.
  • Página 206: Programador Electrónico

    PROGRAMADOR ELECTRÓNICO (fig. 3) El programador electrónico es un dispositivo que cumple las siguientes funciones: - Reloj 24 horas con visor iluminado - Temporizador (hasta 23 horas y 59 min.) - Programa para empezar y terminar la cocción automática - Programa para cocción semi automática (solamente inicio o final).
  • Página 207: Descripción De Los Símbolos Iluminados

    “AUMENTO DE LOS NÚMEROS DE TODOS LOS PROGRAMAS – CONTROL DE LA TEMPERATURA PROGRAMADA” “DISMINUCIÓN DE LOS NÚMEROS DE TODOS LOS PROGRAMAS - CONTROL DE LA TEMPERATURA PROGRAMADA” Descripción de los símbolos iluminados « AUTO » - (intermitente) – Programador en la posición automática pero no programada.
  • Página 208: Cocción Manuala Sin Usar El Programador

    Cocción manuala sin usar el programador Para usar el horno manualmente, o sea sin la ayuda del programador, es necesario cancelar la intermitencia de “A” presionando el botón . Si se visualiza e mensaje «A» en manera permanente indica que el horno está...
  • Página 209 2) Cocción semi-automática A. Regular el tiempo de duración de la cocción. B. Regular el tiempo del final de cocción. A) Regular el tiempo de la duración de la cocción presionando el botón El horno se enciende inmediatamente y el símbolo «A» titila. Cuando el tiempo de cocción regulado se ha terminado, el horno se apaga, un umbido suena hasta que no se interrumpe como se ha descripto anteriormente.
  • Página 210: Cancelación De Un Programa De Cocción Automática

    Después de haber efectuado la regulación, el reloj y el aparecen en el visor. símbolo La cuenta para atrás comienza inmediatamente y se puede visualizar todo momento visor presionando el botón al final del tiempo regulado, el símbolo se apaga y zumbido suena hasta...
  • Página 211 Por motivos de seguridad, la puerta del horno se Limpieza pirolítica bloquea automáticamente para temperaturas superiores a 300°C. Cuando sucede esto, el Seleccionar la función de autolimpieza horno emite una señal acústica y el indicador Después de haber seleccionado esta función, luminoso cerrado en el panel frontal se enciende.
  • Página 212 Desmontaje de la puerta del horno (Fig. 5) Para facilitar la limpieza y acceder con más libertad a la parte interna del horno, es posible desmontar ambas puertas del horno de manera simple (ver dibujo). Para facilitar la limpieza del horno, es posible quitar la puerta del horno usando las bisagras de esta manera: Bisagras con palancas movibles...
  • Página 213 Tabla indicativa para la cocción al horno Alimento Temp. °C Posición Tiempo de Símbolo estante (*) cocción (mín) cocción Dulces Roscas 55-65 Tortas de frutas 30-40 Postres de leche y 35-40 mantequilla Dulces leudados 25-35 Buñuelo 20-30 Pasta de hojaldre 15-25 Galletas 15-20...
  • Página 216 12300081783...

Este manual también es adecuado para:

Bp8990s

Tabla de contenido