Tabla de contenido
NL
MONTAGEHANDLEIDING:
Voordat u met de montage begint dient u op het typeplaatje te kijken
welke schets, in de handleiding, van toepassing is.
1. Demonteer de in figuur 1 en 2 aangegeven delen.
2. Plaats de steunen A en bevestig deze t.p.v. de punten B, monteer het
geheel los-vast.
3. Plaats de steunen C en bevestig deze t.p.v. de punten D, monteer het
geheel los-vast.
4. Plaats de steunen G en bevestig deze t.p.v. de punten E en F, monteer
het geheel los-vast.
5. Zaag overeenkomstig figuur 3 en 4 het aangegeven deel af.
6. Monteer de dwarsbalk op de punten H en I, monteer het geheel hand-
vast.
7. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig schets vast.
8. Monteer de T-bone inclusief stekkerplaat. Zie schets
9. Draai alle bouten en moeren overeenkomstig schets vast.
10. Herplaats het onder punt 1 en 2 verwijderde.
Raadpleeg voor demontage en montage van voertuig onderdelen het
werkplaats handboek.
Raadpleeg voor montage en bevestigingsmiddelen de schets.
BELANGRIJK:
* Voor eventueel noodzakelijke aanpassing(en) "van het voertuig" dient
men de dealer te raadplegen.
* Indien op de bevestigingspunten een bitumen of anti-dreunlaag aanwe-
zig is, dient deze verwijderd te worden.
* Voor de max. toegestane massa, welke uw auto mag trekken, dient u uw
dealer te raadplegen.
* Bij het boren dient men er zorg voor te dragen, dat electriciteits-, rem- en
brandstofleidingen niet worden geraakt.
* Verwijder "indien aanwezig" de plastik dopjes uit de puntlasmoeren.
* Deze handleiding dient na montage bij de voertuigpapieren gevoegd te
worden.
* Brink is niet aansprakelijk voor de schade die het direct of indirect gevolg
is van onjuiste montage, daaronder begrepen gebruik van niet-geschikte
gereedschappen en het gebruik van andere dan de voorgeschreven
montagewijze en middelen, dan wel onjuiste interpretatie van dit onder-
havig montagevoorschrift.
GB

FITTING INSTRUCTIONS:

Before you start the fitting you must check the type plate to determi-
ne which sketch, in the fitting instruction, is applicable.
1. Remove the parts indicated in figure 1 and 2.
2. Position the supports A and attach them at points B, then fit the whole
thing without fully tightening.
3. Position the supports C and attach them at points D, then fit the whole
thing without fully tightening.
4. Position the supports G and attach them at points E and F, then fit the
whole thing without fully tightening.
5. Saw out the indicated section in accordance with figure 3 and 4.
6. Fit the cross beam at points H and I fit the whole thing finger-tight.
7. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
8. Attach the T-bone including the socket plate. See diagram.
9. Tighten all nuts and bolts to the torque indicated in the drawing.
10. Replace the items removed in step 1 and 2.
For dismantling and fitting the vehicle parts, see the site handbook.
For fitting instructions and attachment method, see drawing.
NOTE:
* Should this installation process entail the cutting of the bumper – con-
formation MUST be obtained by the installation engineer of the custo-
mer's acceptance prior to completion. Brink Towing Systems do not
accept responsibility for any matters arising as a result of this miscom-
munication.
* All measurements are in mm!
© 566270/27-01-2020/4
Tabla de contenido
loading

Tabla de contenido