Pilz PNOZ X3P Instrucciones De Uso página 14

Ocultar thumbs Ver también para PNOZ X3P:
Tabla de contenido
Desarrollo:
• Tensión de alimentación:
Aplicar la tensión de alimentación en los
bornes A1 y A2.
• Conectar el borne de toma de tierra
funcional con el sistema de conductores
de protección.
• Circuito de rearme:
- Rearme automático: Puentear S13-S14.
- Rearme manual con supervisión:
Conectar un pulsador entre S33-S34
(S13-S14 abiertos).
• Circuito de entrada:
- Monocanal: Puentear S21-S22 y S31-
S32. Conectar en S11 y S12 el
contacto normalmente cerrado del
elemento disparador.
- Bicanal sin detección de cortocircuito
transversal: Puentear S21-S22. Conectar el
contacto normalmente cerrado del elemento
disparador en S11-S12 y S11-S32.
- Bicanal con detección de cortocircuito
transversal: Puentear S11-S12.
Conectar el contacto normalmente
cerrado del elemento disparador en
S21-S22 y S31-S32.
• Circuito de realimentación:
Conectar contactores externos en serie al
circuito de rearme S13-S14 o S33-S34.
• Tensión de alimentación de 24 V para la
salida de semicond.: Conectar +24 V DC
en el borne Y31 y 0 V en el borne Y30.
Los contactos de seguridad se activan
(cerrados) y el contacto auxiliar 41-42 se
abre. Se iluminan los indicadores de estado
para "CH.1", "CH. 2". El dispositivo está listo
para funcionar. Al abrirse el circuito de
entrada, se abren los contactos de seguri-
dad 13-14/23-24/33-34 y se cierra el
contacto auxiliar 41-42. El indicador de
estado se apaga.
Reactivación
• Cerrar el circuito de entrada.
• En caso de rearme man. con supervisión,
accionar el pulsador entre S33 y S34.
Los indicadores de estado vuelven a
iluminarse y los contactos de seguridad
están cerrados.
Aplicación
En las Fig. 2 ... a Fig. 11 se presentan
ejemplos de conexión para modo de
conexión de parada de emergencia con
rearme automático y manual, control de
puerta protectora así como multiplicación de
contactos mediante contactores externos.
Por favor tenga en cuenta:
• Fig. 2 y 7: no hay conexión S33-S34
Tenga en cuenta: En caso de caida de
tensión y rearranque, el dispositivo se inicia
automáticamente. Evite un arranque
intempestivo mediante un cableado
externo adecuado.
• Fig. 3, 4, 5, 6, 8:
no hay conexión S13-S14
• Fig. 7: Rearme automático para el control
de puerta protectora: El dispositivo está
preparado para rearmarse con la puerta
de protección abierta por medio del
circuito de rearme S13-S14. Después de
cerrarse los circuitos de entrada S11-S12,
S21-S22 y S31-S32 se cerrarán los
contactos de seguridad.
Procedura:
• Tensione di alimentazione:
Applicare la tensione di alimentazione ai
morsetti A1 e A2.
• Collegare il morsetto di terra all'impianto di
terra.
• Circuito di start:
- Start automatico: ponticellare S13-S14.
- Start manuale controllato: collegare il
pulsante a S33-S34 (S13-S14 aperto)
• Circuito di ingresso:
- Monocanale: ponticellare S21-S22 e
S31-S32. Collegare il contatto NC a S11
e S12.
- Bicanale senza rilevamento del cortocircuito
trasversale: ponticellare S21-S22. Collegare
il contatto NC a S11-S12 e S11-S32.
- Bicanale con rilevamento cortocircuito
trasversale: ponticellare S11-S12.
Collegare il contatto NC a S21-S22 e
S31-S32.
• Circuito di retroazione: Collegare in serie i
relè esterni al circuito di start S13-S14 o
S33-S34.
• Tensione di alimentazione di 24 V per
l'uscita a semiconduttore: Collegare +24 V
DC al morsetto Y31 e 0 V al morsetto Y30.
I contatti di sicurezza sono attivati (chiusi) ed
il contatto ausiliario 41-42 è aperto. I LED di
stato per «CH.1», «CH. 2» sono accesi. Il
dispositivo è pronto per il funzionamento. Se
viene aperto il circuito di ingresso i contatti di
sicurezza 13-14/23-24/33-34 si aprono ed il
contatto ausiliare 41-42 si chiude. Il LED di
stato si spegne.
Riattivazione
• Chiudere il circuito di ingresso.
• In caso di start manuale controllato,
azionare il pulsante tra S33 e S34.
Gli indicatori di stato si riaccendono, i contatti
di sicurezza sono chiusi.
Uso
In Fig. 2 ... Fig. 11 sono riportati degli esempi
di collegamento per il cablaggio dell'arresto
di emergenza con start automatico e
controllato, peril controllo finecorsa di ripari
mobili, nonché per l'aumento del numero dei
contatti mediante relè esterni.
Nota bene:
• Fig. 2 e 7: nessun collegamento S33-S34
Il dispositivo si avvia automaticamente dopo la
caduta ed il ritorno dell'alimentazione. Occorre
prevenire un riavvio inatteso usando circuiti
esterni di misura
• Fig. 3, 4, 5, 6, 8:
nessun collegamento S13-S14
• Fig. 7: start automatico per controllo ripari
mobili: Con riparo mobile aperto, il
dispositivo è pronto per lo start attraverso
il circuito di start S13-S14. Dopo la
chiusura dei circuiti di ingresso S11-S12,
S21-S22 e S31-S32 i contatti di sicurezza
vengono chiusi.
- 14 -
Instelprocedure:
• Voedingsspanning:
voedingsspanning op klemmen A1 en A2
aansluiten.
• Aardklem met beschermingsaarde
verbinden.
• Startcircuit:
- Automatische start: S13-S14 verbinden.
- Handmatige start met bewaking: knop op
S33-S34 aansluiten (S13-S14 open).
• Ingangscircuit:
- Eenkanalig: S21 met S22 en S31 met
S32 verbinden. Verbreekcontact van
bedieningsorgaan op S11 en S12
aansluiten.
- Tweekanalig zonder detectie van onderlinge
sluiting: S21-S22 verbinden. Verbreekcontact
van bedieningsorgaan op S11-S12 en S11-
S32 aansluiten.
- Tweekanalig met detectie van onderlinge
sluiting: S11-S12 verbinden.
Verbreekcontact van bedieningsorgaan
op S21-S22 en S31-S32 aansluiten.
• Terugkoppelcircuit:
Verbreekcontacten van externe
magneetschakelaars in serie met het
startcircuit S13-S14 dan wel S33-S34
aansluiten.
• 24 V voedingsspanning voor halfgelei-
deruitgang: +24 V DC op klem Y31 en 0 V
op klem Y30 aansluiten.
De veiligheidscontacten zijn geactiveerd
(gesloten) en het hulpcontact 41-42 is
geopend. De status-LED's voor „CH.1",
"CH. 2" lichten op. Het apparaat is bedrijfs-
klaar. Als het ingangscircuit geopend wordt,
gaan de veiligheidscontacten 13-14/23-24/33-
34 open en het hulpcontact 41-42 sluit. De
status-LED's doven.
Opnieuw activeren
• Ingangscircuit sluiten.
• Bij handmatige start met bewaking de knop
tussen S33 en S34 bedienen.
De status-LED's lichten weer op, de
veiligheidscontacten zijn gesloten.
Toepassing
In fig. 2 ... fig. 11 worden aansluitvoorbeelden
gegeven van noodstopschakeling met
automatische en bewaakte start,
hekbewaking en contactvermeerdering door
middel van externe magneetschakelaars.
Let u a.u.b. op het volgende:
• Fig. 2 en 7: geen verbinding S33-S34
Het apparaat start automatisch bij uitvallen
en terugkeren van de spanning. Vermijd
een onverwacht heraanlopen door
maatregelen in de externe schakeling.
• Fig. 3, 4, 5, 6, 8:
geen verbinding S13-S14
• Fig. 7: Automatische start bij hekbewaking:
Het apparaat is bij geopend hek via het
startcircuit S13-S14 startklaar. Na sluiten van
de ingangscircuits S11-S12, S21-S22 en
S31-S32 worden de veiligheidscontacten
gesloten.
Tabla de contenido
loading

Este manual también es adecuado para:

20899-6nl-09

Tabla de contenido