LUTZ MD-1 Manual De Instrucciones

Motores de aire comprimido
Tabla de contenido
Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

E
Manual de Instrucciones
MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO
MD-1 / MD-2 / MD-3
GR
Οδηγίες λειτουργίας
ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ
MD-1 / MD-2 / MD-3
TR
Kullanım Kılavuzu
BASINÇLI HAVA MOTORLARI
MD-1 / MD-2 / MD-3
Leanse estas instrucciones antes de la puesta en marcha.
Διαβάστε τις οδηγίες λειτουργίας πριν την αρχική εκκίνηση!
Bu kılavuzu tamamen okumadan çalışmaya başlamayınız!
Reservar para futura utilización.
Να διατηρείτε για μελλοντική χρήση.
Bundan sonraki ihtiyaçlarda başvurmak için bu kılavuzu saklayınız.
3–8
9–14
15–20
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para LUTZ MD-1

  • Página 1 Manual de Instrucciones 3–8 MOTORES DE AIRE COMPRIMIDO MD-1 / MD-2 / MD-3 Οδηγίες λειτουργίας 9–14 ΚΙΝΗΤΗΡΕΣ ΠΕΠΙΕΣΜΕΝΟΥ ΑΕΡΑ MD-1 / MD-2 / MD-3 Kullanım Kılavuzu 15–20 BASINÇLI HAVA MOTORLARI MD-1 / MD-2 / MD-3 Leanse estas instrucciones antes de la puesta en marcha.
  • Página 2 Dibujo / σχ. / m 1 (MD-1) Dibujo / σχ. / m 2 (MD-2) Dibujo / σχ. / m 3 (MD-3) Dibujo / σχ. / m 4 Dibujo / σχ. / m 5 Dibujo / σχ. / m 6 Dibujo / σχ. / m 7...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    1.1 Contenido .........................4 2. Motor modelo...........................4 3. Puesta en marcha ........................5 3.1 Conexión del aire comprimido ..................5 3.2 Montaje en la bomba ......................6 3.3 Comprobación de la protección EX ..................6 4. Funcionamiento ........................6 4.1 Arrancar motor de aire comprimido MD-1 ..............6 4.2 Arrancar motor de aire comprimido MD-1 ..............6 4.3 Arrancar motor de aire comprimido MD-3 ..............6 5. Reparaciones ..........................6 6. Aplicación en zonas explosivas ....................7 6.1 Compensación de potencial y conexión de tierra ..............7 6.2 Reglamento de protección antiexplosiva ................7 6.3 Estructura de zonas en las zonas explosivas ..............8...
  • Página 4: Información De Seguridad General

    Una bomba de bidón se compone de un motor de aire marcha y seguido durante la utilización de la comprimido y un cuerpo de bomba adaptado a cada bomba. aplicación. La utilización de motor MD-1, MD-2 y 1. Durante su funcionamiento, el motor debe estar en MD-3 en zonas explosivas o para el trasiego de liquidos posición vertical.
  • Página 5: Puesta En Marcha

    3. Puesta en marcha 3.1 Conexión del aire comprimido La función y vida del motor dependen en gran medida de las condiciones y la presión del aire comprimido suministrado. Una humedad excesiva o partículas de suciedad en el aire comprimido destruyen el motor. Un alto porcentaje de condensado en el aire comprimido causa un depósito de óxido en el motor, y el silenciador se helará durante la expansión de aire. Por eso se han de tener en cuenta los siguientes puntos al poner el motor de aire comprimido en marcha: • Líneas de aire principales (6) requieren una ligera inclinación de al menos 1% en dirección al flujo, para que así sea posible que el agua condensada salga en la parte más baja por una válvula (7) (manual o automáticamente). • Conecte bifurcaciones en líneas principales horizontales (6) hacia arriba (5) –y en líneas principales verticales (4) no en la parte más baja. Con esto se previene, que agua condensada, que se encuentre en la línea principal, fluya dentro de la bifurcación. • Emplee unidades de mantenimiento (3), que consisten de filtro de aire (3a) y lubricador (3b). Instale la unidad de mantenimiento con una conexión de aire de al menos G 1/4, en proximidad del motor de aire comprimido (1). Emplee en el lubricador (3b) un aceite de alto rendimiento con una viscosidad de 20 hasta 30 mm2/s. El consumo de aceite deberá de ser como mínimo 1 gota por minuto.
  • Página 6: Montaje En La Bomba

    Las reparaciones solo deben ser realizadas por el fabricante o bien por distribuidores autorizados. Utilice ¡Si trabaja en una localización con peligro de solamente recambios LUTZ. explosión, solamente podrá operar el motor bajo control! 4.1 Arrancar motor de aire comprimido MD-1 Para encender y apagar el motor de aire comprimido se debería instalar una válvula de cierre en la línea de aire comprimido o en el motor. Para un control manual emplee una válvula de bola (accesorio Lutz). Con la cual podrá regular infinitamente las revoluciones del motor. 4.2 Arrancar motor de aire comprimido MD-2 Mediante elevación del estribo de presión (Dibujo 6 -...
  • Página 7: Aplicación En Zonas Explosivas

    6. Aplicación en zonas explosivas 6.2 Reglamento de protección antiexplosiva Cualquier maquinaria eléctrica en zonas explosivas 6.1 Compensación de potencial y conexión de debe por causa del usario cumplir una serie de normas. tierra El siguente listado da una vista de los más importantes Antes de la puesta en marcha es necesario llevar a reglamentos. cabo la compensación de potencial en el sistema de la bomba. Dentro de la unión Europea son válidas: La igualación de potencia entre bomba y contenedor - Directiva 1999/92/CE sobre los reglamentos mínimos se obtiene por medio de la instalación del cable...
  • Página 8: Estructura De Zonas En Las Zonas Explosivas

    6.3 Estructura de zonas en las zonas 6.5 Identificación explosivas Los productos fabricados por Lutz-pumpen para atmósferas potencialmente explosivas son identificados Zonas explosivas son aquellas zonas en las cuales por un número de serie individual que permite ambientes explosivos se pueden dar en cantidades seguirles el curso. Este número proporciona el año de...
  • Página 9 3.2 Σύνδεση με τον μηχανισμό άντλησης ............12 3.3 Έλεγχος αντιεκρηκτικής προστασίας ............12 4. Λειτουργία ......................12 4.1 Έναρξη του κινητήρα πεπιεσμένου αέρα MD-1 ..........12 4.2 Έναρξη του κινητήρα πεπιεσμένου αέρα MD-2 ..........12 4.3 Έναρξη του κινητήρα πεπιεσμένου αέρα MD-3 ..........12 5.
  • Página 10: Γενικές Πληροφορίες Ασφάλειας

    συσκευές και δεν χρειάζονται επίσημη έγκριση όταν χρησιμοποιούνται σε ζώνη 1. Η κατάταξη των εύφλεκτων υγρών γίνεται σύμφωνα Οι κινητήρες πεπιεσμένου αέρα MD-1 (δείτε σχ.1) με την οδηγία 67/548/EEC της Ευρωπαϊκής Ένωσης. και MD-2 (δείτε σχ.2) είναι κατασκευασμένοι Όταν αντλούνται εύφλεκτα υγρά οι κανονισμοί...
  • Página 11: Εκκίνηση

    3. Εκκίνηση 3.1 Σύνδεση πεπιεσμένου αέρα Η λειτουργία και η διάρκεια ζωής, εξαρτώνται κατά ένα μεγάλο μέρος από την κατάσταση και την πίεση του παρεχόμενου πεπιεσμένου αέρα. Υπερβολική υγρασία ή μόρια ρύπου στον πεπιεσμένο αέρα, θα καταστρέψουν τον κινητήρα. Υψηλό ποσοστό συμπυκνωμάτων μέσα στον πεπιεσμένο αέρα, θα προκαλέσει ελαφριά...
  • Página 12: Σύνδεση Με Τον Μηχανισμό Άντλησης

    πεπιεσμένου αέρα, μια βάνα θα πρέπει πάντα να τοποθετείτε στην γραμμή του πεπιεσμένου αέρα ή στον κινητήρα. Χρησιμοποιήστε μια σφαιρική βάνα (Lutz αξεσουάρ) για χειροκίνητο έλεγχο. Συνεπώς, η ταχύτητα του κινητήρα μπορεί να αυξομειώνεται περιστρέφοντας την βάνα. 4.2 Έναρξη του κινητήρα πεπιεσμένου...
  • Página 13: Εφαρμογές Σε Περιοχές Με Κίνδυνο Έκρηξης

    6. Εφαρμογές σε περιοχές με κίνδυνο 6.2 Κανονισμοί προστασίας έναντι έκρηξης εκρήξεων Ένας αριθμός κανονισμών θα πρέπει να τηρείται 6.1 Καλώδιο γείωσης και γείωση από τον χειριστή του εξοπλισμού σε επικίνδυνες Πριν την εκκίνηση της αντλίας, θα πρέπει να περιοχές. Ο ακόλουθος κατάλογος προσφέρει γενική δημιουργηθεί...
  • Página 14: Ταξινόμηση Κατά Ζώνες Των Περιοχών Με Κίνδυνο Έκρηξης

    από τον τύπο κατηγορίας προστασίας, αντιεκρηκτικού τύπου κινητήρες δεν θα πρέπει να χρησιμοποιούνται σε ζώνη 0. Εξαιρέσεις μπορούν να γίνουν μόνο από τις τοπικές εποπτικές αρχές. 3. Η σειρά των κινητήρων Lutz MD είναι κατάλληλη για εφαρμογή σε ζώνη 1.
  • Página 15 3.2 Pompa borusuna bağlantı ................18 3.3 Ex-proof ortam kontrolü ................18 4. Kullanım ....................... 18 4.1 MD-1 tip motorun çalıştırılması ..............18 4.2 MD-2 tip motorun çalıştırılması ..............18 4.3 MD-3 tip motorun çalıştırılması ..............18 5. Tamirat ......................... 18 6.
  • Página 16 Ex d II C T6 koruma şartlarını 94/9/EC Grup II, Kategori 2’ye karşılık sağlamaktadır. Bu motor da sadece taşınabilir gelmektedir. kaplardan yanıcı-parlayıcı akışkanların transferi 3. Bu nedenle motorlar Kategori 1/2 Lutz varil ve için kullanılabilir. konteyner pompasında kullanılabilir. 4. Uygulama kısıtlamaları pompa borularına MD-1...
  • Página 17 3. Dvy alma 3.1 Baınçlı hava bağlantıı Pompanın Işlevi ve çalışma ömrü önemli oranda basınçlı havanın durumuna ve basıncına bağlıdır. Havada bulunan aşırı nem ve pislik motoru bozacaktır. Basınçlı havada yüksek oranda bulunacak nem motorda hafif bir pas birikimine ve çıkış susturucusunda buzlanmaya neden olacaktır. Bu nedenle, basınçlı...
  • Página 18 Pompayı çalıştırma ve durdurma için, motor ya da hava hattı üzerinde mutlaka bir vana kullanılmalıdır. Manüel kontrol için küresel valf (Lutz aksesuarı) kullanınız. Bu şekilde, motor hızı valfi kontrol etmek suretiyle ayarlanabilir. 4.2 MD-2 tp motoun çalıştıılmaı Motor tetiğe (m 6, poz. 1) basılması ile çalışır.
  • Página 19 6. Ex- otamlada çalışma 6.2 Ex-poof Kouma Kuallaı 6.1 Potanyl ştlm Tehlikeli ortamlarda kullanılan ekipmanlar ile ilgili operatörlerin dikkat etmesi gereken bazı Pompa çalıştırılmadan önce, pompa, boşaltılacak yönetmelikler mevcuttur. Aşağıda, bellibaşlı kap ve doldurulacak kap arasında eşpotansiyel yönetmelikler listelenmiştir. bağlantısı yapılmalıdır. Pompa ve boşaltılacak kap arasındaki potansiyel Avrupa Topluluğu...
  • Página 20 6.5 TAKİP EDİLEBİLİRLİK Patlama tehlikeli alanlar, ortam ve çalışma Yanıcı-Parlayıcı ortamlar için imal edilen şartlarını tehlikeye sokabilecek potansiyelde Lutz ürünlerinin her birinin geriye dönük takip patlayıcı atmosfer oluşan alanlar olarak edilebilmelerini sağlayan bağımsız bir parti tanımlanabilir. Bu alanlar birkaç alt bölüme (zon) numarası...
  • Página 21: Declaración De Conformidad

    (pompa motor), Avrupa Topluluğu’nun makina yönetmeliklerine ve ilgili standartlara tam uygunluğu sağlanmadan devreye alınmaması gereklidir. Komple makina, Lutz-Pumpen GmbH firması tarafından imal edilen pompa boruları kullanıldığında, Avrupa Topluluğunun makinalarla ilgili yönetmeliklerine uygundur. Cihaz Tipi: Varil ve konteyner pompaları için motor...
  • Página 24 Lutz - Pumpen GmbH Erlenstraße 5-7 D-97877 Wertheim Tel. (93 42) 8 79-0 Fax (93 42) 87 94 04 e-mail: [email protected] http://www.lutz-pumpen.de Sujeto a cambios tecnicos. 05/07 Υπόκεινται σε τεχνικές αλλαγές. Değişiklik hakkı saklıdır. Best.-Nr. 0698-063 Printed in Germany / Dru.

Este manual también es adecuado para:

Md-2Md-3

Tabla de contenido