Contenido Introducción Identificación de piezas ............8 Videocámara ..............8 Mando a distancia por infrarrojos (suministrado) ..13 Indicaciones en pantalla ............14 Funcionamiento del Menú directo ....... 18 Preparación Suministro de alimentación ............ 19 Uso de una batería ............19 Uso de la alimentación de CA (alimentación DC IN) ................
Página 3
Grabación Procedimiento básico de funcionamiento ......29 Cambios en los ajustes básicos ..........32 Formatos de vídeo ............32 Filtro ND ..............32 Equilibrio del blanco ............ 32 Marcadores/patrones de cebra ........33 Ganancia ............... 34 Obturador electrónico ........... 34 Iris ................
Página 4
Grabación de proxy ..............62 Tarjetas SD compatibles ..........62 Formateo de una tarjeta SD .......... 62 Comprobación del tiempo restante ....... 62 Proceso de grabación de proxy ........62 Cambio en el ajuste de la grabación de proxy ....63 Acerca del archivo grabado ..........
Página 5
Reproducción Pantallas de imágenes en miniatura ........84 Configuración de la pantalla de imágenes en miniatura ................84 Cambio del tipo de pantalla de imágenes en miniatura ................85 Reproducción de clips ............. 86 Reproducción del clip seleccionado y los siguientes por orden ..............
Página 6
Organización de los menús y configuración detallada Descripción de los menús de configuración ......99 Estructura de los menús de configuración ....99 Operaciones básicas de menú ..........101 Lista de menús de configuración ......... 103 Menú CONF. CÁMARA ........... 103 Menú...
Página 7
Apéndices Notas importantes sobre el funcionamiento ....... 144 Formato de vídeo (Formato) ..........148 Modo UDF HD ............148 Modo UDF SD ............148 Modo exFAT HD ............149 Modo exFAT SD ............149 Modo FAT HD ............150 Modo FAT SD ............150 Formatos y limitaciones de las señales de salida ....
Introducción Identificación de piezas Para funciones y uso, remítase a las páginas indicadas entre paréntesis. Videocámara Panel de funciones en el asa (página 10) Panel de conectores trasero (página 12) Bloque de control del objetivo Panel de funciones (página 11) lateral (página 11) Bloque de ranuras para tarjetas (página 12) Parasol del objetivo...
Página 9
Botón WHITE BAL (ajuste automático Palanca de apertura/cierre de la tapa del del equilibrio del blanco) (página 33) objetivo (página 29) Mandos de la empuñadura (página 13) Visor (página 21) Cómo montar el ocular EVF grande Si desea obtener detalles acerca de los Extienda el ocular EVF grande para acoplarlo al accesorios compatibles con la zapata de visor e insértelo alineándolo con la muesca...
Ganchos para la bandolera la placa hasta que el extremo de esta encaje Coloque la bandolera suministrada según se con el extremo de la zapata. muestra a continuación. Para retirar la zapata para accesorios Retire la placa de la zapata del mismo modo que en el paso 1 de “Para montar la zapata para accesorios”.
Bloque de ranuras para tarjetas Panel de conectores trasero Las ranuras para tarjetas de memoria SxS y los botones EJECT están situados detrás de la cubierta. Abra la tapa Conector de dispositivos externos (página 28, 64) Conector para PC (página 137) Conector i.LINK (HDV/DV) (4 terminales, S400 conforme a IEEE1394) (página 136)
Conector GENLOCK IN/VIDEO OUT Nota (salida de vídeo analógica) (tipo BNC) Compruebe que el tamaño del orificio coincide con el (página 136, 142) tornillo del trípode. Si no coinciden, la videocámara no se podrá acoplar al trípode correctamente, y esto podría provocar lesiones físicas al operador de la cámara.
Indicaciones en pantalla En el modo de grabación (o en espera para grabar), si pulsa el botón DISPLAY los estados y los ajustes de esta unidad aparecerán en el monitor LCD o la pantalla del visor. Observaciones [M]: La indicación de elementos cuyos nombres incluyan este sufijo se puede activar/desactivar de forma independiente con “Pantalla On/Off”...
Página 15
Indicación de posición de zoom [M] FRM STBY En espera para grabación de (página 35) fotogramas zCACHE z en verde: En espera para Indicación de nivel de brillo [M][A] grabación de la caché de Indicación de grabación síncrona [M] imágenes (página 135) z en rojo: Grabación de la “Rec2”...
Página 16
Indicación de advertencia sobre el nivel de vídeo [M]/indicación del número de filtro ND recomendado/indicación de estado de carga de clips La indicación de estado de carga de clips aparece cuando se realiza la conexión a través de una LAN inalámbrica. Aparecen el número de clips restantes para la carga y la velocidad de carga.
Página 17
Indicación de estado de conexión de red El estado de la conexión de red se muestra en forma de iconos. Condiciones Icono Menú CONF. RED Menú CONF. RED Estado de la > “Red&Proxy/ > “Modo Red” conexión de red USB” “Off”...
Funcionamiento del Menú directo Los ajustes de los elementos cuyos nombres incluyan un sufijo [D] se pueden cambiar usando el Menú directo de la pantalla. Seleccione “Total”, “Parcial” u “Off” para el Menú directo usando “Menú directo” (página 128) en el menú OTROS. Nota Cuando el indicador del botón FULL AUTO está...
LCD se muestra un icono con el nivel de Contacte con el servicio de asistencia técnica de carga actual de la batería y el tiempo restante de Sony o con el responsable de ventas para obtener uso (página 14). más información sobre las inspecciones.
En la videocámara se indica el tiempo restante de Conecte el cable de alimentación del uso en minutos, calculando el tiempo disponible BC-U1 a una fuente de alimentación de con la batería si el uso continúa al mismo nivel de consumo de alimentación.
Ajuste del reloj Ajuste del monitor LCD y el visor Cuando enciende la videocámara por primera vez después de adquirirla o de sustituir la batería de reserva (página 165), aparece la pantalla Ajuste Ajuste del monitor LCD inicial en la pantalla del visor o el monitor LCD. Ajuste la fecha y hora del reloj integrado desde la El monitor LCD se enciende cuando se abre y se pantalla.
Conexión/desconexión del EVF Uso del mando a Con la configuración de fábrica, el EVF se distancia por infrarrojos enciende cuando el monitor LCD se encuentra en la posición de estacionamiento o gira para enfrentarse al sujeto. Puede cambiar el ajuste de modo que el EVF Antes de utilizar esta unidad siempre esté...
Reemplace la batería International Association (PCMCIA) y cuentan solamente por otra del mismo tipo o de un tipo con autorización para Sony Corporation. El resto equivalente recomendado por el fabricante. de marcas comerciales son propiedad de sus Cuando deseche la batería, debe cumplir con las...
Nota Colocación/extracción de una No se garantiza que los datos queden guardados si se tarjeta de memoria SxS desconecta la alimentación o si se extrae la tarjeta de memoria cuando se esté accediendo a la tarjeta. Se podrían destruir todos los datos de la tarjeta. Compruebe Colocación de una tarjeta de memoria que los testigos ACCESS estén iluminados en verde o estén apagados cuando desconecte la alimentación o...
Grabación/reproducción durante el formateo • Si sigue grabando hasta que se agote el tiempo Durante el formateo podrá realizar una grabación restante, el mensaje pasa a ser “Medio lleno” y o reproducción usando la tarjeta de memoria SxS la grabación se interrumpe. de la otra ranura para tarjetas de memoria.
Copie los clips necesarios a otra tarjeta de memoria SxS, utilizando la función de copia Uso de otros soportes (página 91) de la videocámara o el software de aplicación específico (suministrado) (página 138). Notas Formatee la tarjeta de memoria SxS que •...
Formatee la tarjeta de memoria XQD según las • La grabación a cámara lenta realizada con la función de grabación con Movimiento a cámara lenta y rápida instrucciones indicadas a continuación. (página 46) no puede llevarse a cabo con una tarjeta Para realizar el formateo •...
USB mensaje “Restaurar memoria USB”. Las unidades flash USB deben formatearse con el sistema de archivos FAT32. • “XQD” es una marca comercial de Sony Nota Corporation. Antes de utilizar una unidad, formatéela en este camcorder o en un PC. Si no puede utilizarse una unidad formateada en un PC, formatéela en el camcorder.
Grabación Procedimiento básico de funcionamiento Abre la tapa del objetivo 7, 8 REC START/STOP REC REVIEW (en la empuñadura) Interruptor de alimentación: ON (la posición ") Ajuste del ángulo del Inserción de la batería monitor LCD FULL AUTO Ranuras para tarjetas de memoria SxS Coloque el interruptor de alimentación Preparación...
Para evitar un error de pulsación del interruptor Grabación (modo Completamente El botón REC START/STOP del asa se incorpora automático) con la palanca REC HOLD. Si no se utilizará el botón REC START/STOP del asa, se recomienda Pulse el botón FULL AUTO de modo colocar la palanca en la posición HOLD para que se encienda el indicador del botón.
Página 31
Clip (datos de grabación) Nota Al detener la grabación, el vídeo, el audio y los Si la copia se realiza con Explorer (Windows) o Finder datos adicionales desde el principio hasta el (MAC), es posible que no se conserve la continuidad final de la grabación se graban como un solo ni la relación de los materiales grabados entre sí.
Cambio de formato Cambios en los ajustes Para cambiar el formato, utilice “Formato” en básicos “Sistema” (página 129) en el menú OTROS. Las señales de los conectores SDI OUT, A/V OUT y HDMI OUT también se envían según el Puede realizar cambios en los ajustes según el uso formato seleccionado mediante este menú.
Completamente automático está desactivado. intentos, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. Uso del Menú directo Al pulsar el botón DISPLAY (página 10), Marcadores/patrones de cebra aparece en la pantalla el modo de ajuste actual y la temperatura de color (página 14).
Visualización de los patrones de cebra Grabación en modo AGC En la imagen del monitor LCD o la pantalla del La ganancia del amplificador de vídeo se ajusta EVF es posible insertar patrones de cebra para automáticamente según el brillo de la imagen. comprobar el nivel de luminancia adecuado.
Configuración o en el Menú directo. (El control Filmación en modo SLS/EX SLS de ganancia del modo AGC y el control de La velocidad de obturación se indica en el número velocidad de obturación del modo Obturador de fotogramas acumulados. Con este modo se automático se ajustan de forma sincronizada.) pueden acumular hasta 64 fotogramas, lo que Ajuste del nivel del valor de destino mediante el...
Si ajusta el interruptor ZOOM en la parte inferior Enfoque de la videocámara en la posición SERVO se activará el modo de zoom motorizado. La posición de infinito (∞ ) tiene algo de margen La posición actual del zoom aparece en la pantalla para compensar el cambio de enfoque producido dentro del intervalo de 0 (gran angular) a 99 por la variación de la temperatura ambiente.
Ajuste en modo MF Filmación estable El modo MF (enfoque manual) le permite activar Si activa la función de Filmación estable, es el Enfoque automático momentáneamente posible reducir la borrosidad provocada por las cuando sea necesario. sacudidas de la cámara. Deslice el anillo de enfoque hacia delante (hasta el parasol del objetivo) y, a continuación, ajuste el interruptor FOCUS (página 11) en MANUAL.
Datos de tiempo Grabación de señales de audio Ajuste del código de tiempo Indique el código de tiempo a grabar mediante “Código tiempo” y “Formato cód. t.” en el menú Se pueden grabar cuatro canales (CH-1/CH-2/ CONF. TC/UB (página 120). CH-3/CH-4) de audio (Grabación PCM lineal) de forma sincronizada con la grabación de vídeo.
Nota Uso de un micrófono externo Cuando se use el conector de entrada XLR, ajuste “Entrada CH1 EXT” o “Entrada CH2 EXT” en “Entr. Se puede usar un micrófono externo para la audio” del menú CONF.AUDIO en “XLR”. grabación, como el Micrófono de condensador de Utilización de un micrófono compatible con la electreto ECM-673.
Grabación de audio en modos de Funciones útiles grabación especiales No se graba audio en Grabación a intervalos ni en Grabación de fotogramas. Barras de color/tono de referencia No se graba audio en Grabación en cámara lenta y rápida si la velocidad de fotograma de la Al ajustar “Cám./Barras”...
Los indicadores OK/NG/KP también pueden Inserción de una marca de filmación añadirse y eliminarse de la pantalla de imágenes en durante la grabación miniatura. Si desea obtener más información, consulte “Adición/borrado de un indicador (UDF y Si la función Marca de filmación 1 o Marca de exFAT)”...
Rev. grab. Grabación a intervalos Se puede comprobar el último clip grabado en la La función Grabación a intervalos (grabación en pantalla (Rev. grab.). lapsos de tiempo) es especialmente efectiva para filmar objetos que se mueven con mucha lentitud. Pulse el botón REC REVIEW (página 13) El número especificado de fotogramas se graba una vez finalizada la grabación.
El número especificado de fotogramas se graba Preparativos de forma intermitente al pulsar el botón REC Antes de iniciar la Grabación a intervalos, realice START/STOP. de antemano los ajustes necesarios en el menú Se recomienda fijar la videocámara en un trípode CONF.
“Grab.con.cl.” (página 106) en el menú CONF. Notas CÁMARA. • La grabación no se puede interrumpir hasta que se haya Al ajustar “Conf.” en “On”, la función Grabación grabado el número de fotogramas especificado. Si se continua de clips se activa, y “CONT” aparece en coloca el interruptor de alimentación en OFF durante la grabación, la alimentación solo se desconecta la pantalla (página 14).
Operaciones restringidas La opción “Conf.” de Grabación de la caché de Si realiza cualquiera de las siguientes operaciones imágenes también puede ajustarse en “On”/“Off” mientras graba o está en espera para grabar, no se asignándola a un botón asignable (página 42) y creará...
• Cuando se monta la luz de vídeo compatible con la • El Movimiento a cámara lenta y rápida no se puede zapata de interfaz múltiple, no se admite la grabación ajustar en “On” simultáneamente con la Grabación de retroactiva antes del inicio de la grabación, ni siquiera fotogramas, la Grabación a intervalos, la Grabación de cuando está...
—Grabación de proxy Grabación simultánea en las 2 —Conexión de red (Red&Proxy/USB está establecido en Red&Proxy) ranuras —Streaming • La grabación simultánea en 2 ranuras no puede La Grabación simultánea está disponible establecerse mientras se está grabando, reproduciendo o mostrando una pantalla de miniaturas. utilizando tanto la tarjeta de memoria A como la •...
Ajuste el interruptor de alimentación en Cancelación del estado Sincronización con imágenes congeladas Ajuste el interruptor ND FILTER en Se puede cancelar mediante el botón ASSIGN al CLEAR. que haya asignado “Mezcla fija” o el botón REC START/STOP. Sitúe un sujeto de gran contraste, como Si se cancela el estado Mezcla fija pulsando el una tabla de ajuste de la distancia focal botón ASSIGN, se mostrará...
Selección de un perfil de imagen Perfiles de imagen registrado Se puede personalizar la calidad de imagen, Una vez guardado un perfil de imagen, se puede dependiendo de las condiciones o circunstancias recuperar la calidad de imagen registrada en el de la grabación, y guardarlas como un perfil de perfil de imagen.
Elementos del perfil de imagen Los valores cuando “Off” está seleccionado en “SEL” en el menú PICTURE PROFILE aparecen en negrita (ejemplo: Estándar AJUSTE DEL PERFIL DE IMAGEN Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Nombre del perfil Nombre del perfil Ajuste el nombre del perfil en 8 caracteres como Estándar máximo.
Página 51
AJUSTE DEL PERFIL DE IMAGEN Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Multi matriz Conf. Establezca el ajuste “On” para activar la corrección On / Off Multi-Matriz, que permite la selección de colores Permite realizar los ajustes específicos para corregir la saturación en un relacionados con la espacio de tonalidad de 16 ejes.
Página 52
AJUSTE DEL PERFIL DE IMAGEN Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Blanco Comp. blanco Ajústelo en “On” para variar el valor de conversión del On / Off equilibrio automático del blanco en el modo Memoria Ajuste de la desviación del A o B y de la localización automática del equilibrio del equilibrio del blanco y la blanco en modo ATW a una temperatura de color...
Página 53
AJUSTE DEL PERFIL DE IMAGEN Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Creación DTL V Seleccione la señal de origen para generar el detalle NAM / Y / G / G+R vertical entre NAM (G o R, el que sea mayor), Y, G, y G+R.
Página 54
AJUSTE DEL PERFIL DE IMAGEN Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste Saturac. Ajuste el nivel de color (saturación) del control –99 a +99 (±0) Detalles tono piel. Nota Si se ejecuta Detección área, este ajuste vuelve automáticamente a 0. Fase Ajuste el valor de fase de color central del área de 0 a 359 (130)
Página 55
AJUSTE DEL PERFIL DE IMAGEN Elementos Subelementos y valores de Descripción ajuste SAT infl Ajuste en “On” para permitir el ajuste de la On / Off saturación (“knee saturation”, nivel para el área que se encuentra por encima del punto de inflexión o “knee point”).
Seleccione “Ejecutar”. Borrado mediante el botón asignable Se realiza la detección de la fase de color en Asigne previamente la función Excl. Últ. Clipe a el área del marcador. Cuando la detección finaliza correctamente, uno de los botones asignables (página 42). Pulse el botón asignable al que ha asignado “Excl.
memoria de la otra ranura, pulse el botón Almacenamiento del archivo de SLOT SELECT para cambiarla. configuración Seleccione “Cargar” en “Datos” Para utilizar una tarjeta de memoria SxS (página 126) en el menú OTROS y, a Solo puede guardar un archivo de configuración, continuación, seleccione “Ejecutar”.
• Si define nombres de clip y de marca de filmación en unidad flash USB (General/Sony/Planning) idiomas no indicados en la lista anterior, es posible que contiene 512 archivos o más.
OK. xmlns.sony.net/pro/metadata/ User name: admin planningmetadata" assignId=" Password: (el modelo de su unidad en P0001" creationDate=" minúsculas; pxw-x200, según corresponda) 2011-08-20T17:00:00+09:00" Borrado de los metadatos de planificación lastUpdate=" cargados 2011-09-28T10:30:00+09:00" Para borrar los datos de planificación cargados en version="1.00">3 la memoria de la videocámara, siga los pasos...
La función GPS se establece “Off” de forma <?xml version="1.0" encoding=" predeterminada. UTF-8"?>3 <PlanningMetadata xmlns="http:// Formato compatible para grabación GPS xmlns.sony.net/pro/metadata/ Si la videocámara está en el modo exFAT/HD/ planningmetadata" assignId=" XAVC, puede seleccionar cualquiera de los H00123" creationDate=" formatos de vídeo siguientes (página 149)
Página 61
XAVC-L35 1080/50i Estado de Pantalla Estado de recepción XAVC-L25 1080/50i posiciona- del GPS XAVC-I 1080/25P miento XAVC-L50 1080/25P Detectando el La videocámara está XAVC-L35 1080/25P satélite detectando el satélite. Es XAVC-I 720/50P posible que se tarden XAVC-L50 720/50P varios minutos en obtener el posicionamiento.
Ajuste “Red&Proxy/USB” (página 122) Grabación de proxy en el menú CONF. RED en “Red&Proxy”. Inserte la tarjeta SD en la ranura con la Puede grabar datos de proxy en una tarjeta SD de etiqueta orientada hacia la derecha. forma simultánea mientras se graba en una tarjeta de memoria SxS.
• Al realizar la grabación proxy, establezca la Grabación Acerca del nombre del archivo simultánea en 2 ranuras, la Grabación a intervalos, la Grabación de fotogramas, la Grabación de caché imagen, la Grabación continua de clips y el El nombre del archivo es el mismo que el nombre Movimiento a cámara lenta y rápida en off, y ajuste del clip grabado en una tarjeta de memoria SxS.
Para obtener más información sobre la aplicación “Content Browser Mobile”, póngase en contacto Conexión a otro con su distribuidor Sony o con el servicio de dispositivo a través de asistencia técnica de Sony. una LAN inalámbrica Dispositivos compatibles Puede utilizar un smartphone, una tableta o un ordenador para configurar y utilizar la Puede realizar la conexión LAN inalámbrica...
La indicación de intensidad de onda de radio en la Conexión con el modo de punto de pantalla LCD/EVF parpadea. Espere hasta que la indicación de intensidad de onda de radio deje de acceso de LAN inalámbrica parpadear. La videocámara funciona como punto de acceso y Active la función NFC.
Seleccione “Punto acceso” para “Modo Nota Red” en el menú CONF. RED Puede pasar algún tiempo (aproximadamente 1 (página 122). minuto) hasta que se active la función de LAN inalámbrica. La indicación “AP” aparece en el monitor La indicación de intensidad de onda de radio en la LCD/pantalla EVF.
indicación de intensidad de onda de radio deje de Conexión con el modo de emisora parpadear. de LAN inalámbrica Ajuste “Modo Red” en el menú CONF. RED (página 122) en “Emisora”. La videocámara se conecta a un punto de acceso Nota existente de la LAN inalámbrica como cliente.
Para obtener información sobre los módems ajusta automáticamente en “Módem” y la compatibles, póngase en contacto con su videocámara puede conectarse a Internet. distribuidor Sony o con un representante del Nota servicio técnico de Sony. Es posible que la videocámara tarde un tiempo (entre 30 y 60 segundo) en acceder al modo de Conexión del módem a la videocámara...
Conexión a Internet a través de un Equipo Smartphone/ tablet cable LAN Puede conectar la videocámara a Internet mediante la instalación del adaptador USB-RJ45 suministrado con el kit adaptador de red CBK- NA1 opcional a través de cables LAN conectados a un router de Internet.
Este ajuste está disponible solo cuando Conexión “DHCP” está establecido en “Off”. • “DNS auto.” Encienda la videocámara. Establézcalo para adquirir el DNS automáticamente. Establezca “Red&Proxy/USB” Cuando se establece en “On”, se adquiere (página 122) en el menú CONF. RED en automáticamente la dirección del servidor “Red&Proxy”.
Carga de un archivo Puede cargar un archivo proxy o un archivo original que se haya grabado en la videocámara a un servidor de Internet, a través una red 3G/4G/ LTE o un punto de acceso. Seleccione el archivo. Preparación Seleccione el archivo tocándolo.
Visualice la pantalla de lista de archivos Comprobación de la carga de archivos para seleccionarlo. Puede comprobar el estado de la carga en la Toque “ ” > “Media Info” > “Slot A” pantalla “Job List” que aparece al tocar “Job List” (para una tarjeta de memoria en la ranura A) en la pantalla “SD Card”, “Slot A”...
Los métodos de difusión para la videocámara son MPEG2-TS/UDP y MPEG2-TS/RTP. Transmisión del flujo de Establecido en “Tipo”. vídeo y audio Para ver vídeo y audio mediante difusión en tiempo real, utilice un receptor que admita estos métodos. Puede transmitir el vídeo y audio capturado/ Para obtener más información sobre el receptor, reproducido con la vídeocámara a través de consulte las instrucciones de funcionamiento del...
Inicio del flujo Ajuste “Conf.” en “On” para “Streaming” en el menú CONF. RED (página 122). El estado de la transmisión por secuencias aparece en el monitor LCD/pantalla EVF y se inicia la transmisión por secuencias. Puede asignar la función “Streaming” a un botón asignable. Para obtener más información acerca de cómo asignar, consulte “Botones asignables”...
Detención del flujo Utilización del control Ajuste “Conf.” en “Off” para remoto Wi-Fi “Streaming” en el menú CONF. RED (página 122). Si se establece una conexión Wi-Fi entre un El flujo también se detiene al pulsar el botón dispositivo como un smartphone, una tableta o un asignable al que ha asignado la función PC y la videocámara, aparece el control remoto “Streaming”.
Para tableta Notas • En función del dispositivo, el control remoto Wi-Fi podría no aparecer correctamente en la pantalla del dispositivo, ni siquiera introduciendo “http:// <dirección IP de la videocámara> (página 124)/ rm.html” en la barra de direcciones. En caso de ser así, introduzca “rms.html”...
Acerca del menú Web El menú Web de la videocámara aparece accediendo a la videocámara desde el navegador de un dispositivo conectado a la videocámara a través de una LAN inalámbrica. Puede realizar los ajustes de la función inalámbrica o la “Settings”...
“Bit Rate” Ajustes de formato del flujo Muestra la velocidad de bits del vídeo. “3Mbps (VBR)”: 640 × 360 Puede establecer el formato del flujo que se “1Mbps (VBR)”: 480 × 270 controla con el dispositivo. Como alternativa, “0,5Mbps (VBR)”: 480 × 270 puede ajustar el destino de formato/transmisión del flujo que se transmite a través de Internet o de Ajustes del flujo...
“Bit Rate” “Size” Ajuste la velocidad de bits del flujo de vídeo. Ajuste el tamaño y la velocidad de bits del vídeo “9Mbps” para el archivo proxy. “6Mbps” “1280 × 720”: 9 Mbps (VBR) “3Mbps” “640 × 360”: 3 Mbps (VBR) “2Mbps”...
“DHCP” Seleccione “Punto acceso” para “Modo Establezca el ajuste DHCP. Red” en el menú CONF. RED Si selecciona “On”, la dirección IP se asigna a la (página 122). videocámara automáticamente. La videocámara comenzará a conectarse en Para asignar la dirección IP a la videocámara el modo de emisora.
“Sony Ci” es el ajuste predeterminado del servidor. “Default Server” Sony Ci es “Media Cloud Services” de Sony. Si selecciona “On”, el servidor tendrá prioridad a Puede cargar archivos en el servicio de nube de la hora mostrar el nombre del servidor en la lista Sony, Sony Ci.
“Destination Directory” carpeta de destino, configure los parámetros de Especifique el directorio para la carga. “Selección del archivo y carga”. “Using Secure Protocol” Establezca si desea realizar la carga mediante Reinicio de la transferencia de FTP segura. archivos (función de reanudación) “Load Certification”...
LAN soporte compatible inalámbrica, el mensaje de error aparecerá en la pantalla “Device Status” (página 77). * La autenticación de Sony Ci ha caducado, o la autenticación del servidor FTP no se ha realizado Tipo ID de error/ Descripción...
Reproducción Pantallas de imágenes en miniatura Al pulsar el botón THUMBNAIL (página 10), los clips grabados en la tarjeta de memoria SxS aparecen como imágenes en miniatura en la pantalla. Si no hay clips grabados en la tarjeta se muestra un mensaje indicando que no hay clips.
Nombre de clip Los clips grabados con Movimiento a cámara lenta y rápida muestran “Velocidad de En el modo FAT SD, si el archivo se ha dividido fotograma de grabación/velocidad de fotograma en varias partes debido a que su tamaño de reproducción fps”...
Pantalla de imágenes en miniatura de Reproducción de clips Todos-Clips La pantalla de imágenes en miniatura de Todos- Clips muestra todos los clips de la tarjeta de Para las operaciones de reproducción, utilice los memoria SxS actual independientemente del botones de control de reproducción del asa modo HD o SD, permitiendo comprobar si la (página 10).
Información mostrada en la pantalla de Monitorización de audio reproducción Durante el modo Reproducción normal, puede La información siguiente aparece superpuesta a la monitorizar las señales de audio grabadas con el imagen reproducida. altavoz integrado (página 9) o unos auriculares conectados.
Pantalla de ampliación de clip (página 93) Operaciones de clips CANCEL EXPAND (COARSE) EXPAND (FINE) Durante la reproducción en la pantalla de imágenes en miniatura, etc., puede trabajar con PAUSE los clips o confirmar y modificar los datos SET INDEX PIC subsidiarios de los clips con los menús de Operaciones de clips.
Página 89
Menú de Operaciones de clips en la pantalla de imágenes en miniatura Pulsando el botón SEL/SET o el control de jog en la pantalla de imágenes en miniatura (página 84) se abre el menú de Operaciones de clips para el clip con el cursor.
Visualización de la información detallada de un clip Seleccione “DISP CLIP INFO” en un menú de Operaciones de clips. 120min CL I P I NFO 0011 / 0300 JPAN0011 ( 1 ) 01 / JAN / 2009 10 : 53 HQ 1920 / 23.
Los clips grabados con Movimiento a cámara para añadir una marca OK, u OK MARK lenta y rápida muestran “Velocidad de DELETE para borrar la marca OK. fotograma de grabación/velocidad de fotograma de reproducción fps” en la parte derecha. Copiado de clips Código de tiempo del fotograma mostrado Código de tiempo en el punto inicial de la Se pueden copiar los clips de una tarjeta de...
Seleccione “Clips” en “Copiar todo” Seleccione un clip en la pantalla de (página 132) en el menú OTROS. imágenes en miniatura y, a continuación, pulse el botón SEL/SET o el control de jog. Borrado de clips Se abre el menú de Operaciones de clips correspondiente.
Indicación del código de tiempo Opción Función Aparece el código de tiempo del fotograma con SET INDEX PIC Para especificar el fotograma el cursor. seleccionado como fotograma índice del clip (página 95) Pantalla EXPAND CLIP en el Modo FAT SHOT MARK1 Para añadir la marca de filmación 1 al fotograma seleccionado (página 94)
Ejemplo de la pantalla SHOT MARK Menú de Operaciones de clips en la (cuando se selecciona ALL MARKS) pantalla SHOT MARK Al seleccionar un fotograma en la pantalla SHOT 120min SHOT SHOT MARK1 0031 / 0031 MARK y pulsar el botón SEL/SET o el control de jog, se abre el menú...
Cambio del fotograma índice Visualización de las (Modo UDF, exFAT y FAT HD) pantallas de estado Puede cambiar el fotograma índice por otro fotograma seleccionado en la pantalla EXPAND Pulse el botón STATUS (página 10) para mostrar CLIP (página 92) o en la pantalla SHOT MARK las pantallas de estado en el monitor LCD, la (página 93).
Zebra: Estado del patrón cebra Pantalla de estado Audio Indica- Descripción ción Output CH: Salida externa/salida de auriculares Aparecerá “On” y el ajuste de “Nivel de En función del ajuste de “Canal de salida” en cebra1” de “Cebra” en el menú LCD/VF “Salida de audio”...
Wind Filter Pantalla de estado Button/Remote El ajuste “On”/“Off” del filtro de viento aparece en la parte derecha de cada fuente de entrada. Los Assign Button: Estados de los botones ajustes del filtro de viento pueden realizarse asignables desde “Filtro viento CH1” hasta “Filtro viento Aparecen las funciones asignadas mediante CH4”...
SD Card: Espacio restante y tiempo de grabación Notas disponible de una tarjeta SD • Mientras “GPS” en el menú OTROS esté establecido En los medidores se indica el espacio libre de la en “Off” y durante la reproducción, se muestra “---” tarjeta SD en la ranura para tarjetas SD.
Organización de los menús y configuración detallada Descripción de los menús de configuración Pulse el botón MENU para mostrar menús de Estructura de los menús de configuración en el monitor LCD o la pantalla del configuración EVF con los ajustes necesarios para grabar y reproducir.
Página 100
LCD/VF SET Actual. vers. Menú desplaz. Función de nitidez Marcador Cebra Pantalla On/Off CONF. TC/UB Código tiempo Bits usuario Formato cód. t. CONF. RED Red&Proxy/USB Modo Red Streaming Editar streaming Archivo proxy Wi-Fi dist. SSID & Key Gen. nue. Clave Canal Direc.
Ajuste de los menús de configuración Operaciones básicas de Gire el control de jog o pulse los botones arriba/ menú abajo/izquierda/derecha para colocar el cursor en el icono del menú que desee establecer y, a continuación, pulse el control de jog o el botón SEL/SET para seleccionar dicho menú.
Introducción de una cadena de caracteres Cuando se selecciona un elemento para el que es necesario especificar una cadena de caracteres, como p. ej., un valor de tiempo o un nombre de archivo, se resalta el área en el que se debe introducir la cadena de caracteres, y en el extremo derecho aparece “AJUSTES”.
Lista de menús de configuración A continuación se enumeran las funciones y los ajustes disponibles en los menús. ). Los elementos marcados con [M] en Los ajustes por defecto de fábrica aparecen en negrita (p. ej.: Veloc. la columna de elementos de menú no pueden ajustarse mientras se visualiza la pantalla de imágenes en miniatura ni durante las operaciones de reproducción.
Página 104
CONF. CÁMARA Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste SLS/EX SLS Conf. Ajuste el número de fotogramas de la caché. OFF / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / Ajuste del modo Notas 16 / 32 / 64 Obturador lento/...
Página 105
CONF. CÁMARA Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Manipul.zoom Off/Baja/Alta/Variable Ajuste el funcionamiento del zoom utilizando el botón ZOOM del asa. Ajuste del Off: El zoom no funciona. funcionamiento Baja: El zoom funciona a la velocidad ajustada como “Baja” del zoom en “Veloc.
Página 106
CONF. CÁMARA Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Grab.Interv. Conf. Active/desactive la función de Grabación a intervalos. On / Off Ajuste de la función de Tiem. interv. Ajuste el intervalo de grabación de la función de Grabación a Grabación a 1 a 10/15/20/30/40/50 sec intervalos.
Página 107
CONF. CÁMARA Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Mov. S&Q Conf. Active/desactive la función de Movimiento a cámara lenta y On / Off rápida. Ajuste de la función Vel fotog Ajuste la velocidad de grabación de fotogramas para el modo Movimiento a Movimiento a cámara lenta y rápida.
Página 108
CONF. CÁMARA Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste De 1 a 25, 50 (PAL) Si “Formato” está ajustado en “XAVC-I 1080/25P”, “XAVC-L50 1080/25P” o “XAVC-L35 1080/25P” De 1 a 25 (PAL) Si “Formato” está ajustado en “HD422 50/1080/25P” o “HQ 1920×1080/25P”...
Página 109
CONF. CÁMARA Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste TLCS Nivel Seleccione el nivel del valor de destino (para que la imagen +1,0/+0,5/±0/–0,5/–1,0 sea más clara o más oscura) para el control de iris automático Ajuste del sistema en TLCS.
Página 110
CONF. CÁMARA Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Veloc. ATW 1 / 2 / 3 / 4 / 5 Ajuste la velocidad de localización del ATW. Cuanto mayor es el número seleccionado, más rápida es la velocidad. Ajuste de la localización automática del...
Página 111
CONF. CÁMARA Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Conjunto Conexión alimentación / Permite ajustar el método de iluminación de la luz de vídeo Conexión grab. / Conexión grab. colocada en la zapata de interfaz múltiple. ilumi. vídeo + espera Conexión alimentación: la luz de vídeo se enciende/apaga Configuración de...
Menú CONF.AUDIO CONF.AUDIO Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Entr. audio Entrada CH1 EXT Seleccione la fuente de señal de audio desde el conector de XLR /SHOE MIC entrada XLR y la zapata de interfaz múltiple para grabar en Ajuste de las CH1.
Página 113
CONF.AUDIO Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Nivel de referencia Seleccione el nivel de salida de la señal de prueba de 1 kHz. –20dB / –18dB / –16dB / –12dB / EBUL Modo de limitación Seleccione si desea activar el limitador cuando se envía una Off / –6 dB / –9 dB / –12 dB / señal fuerte mientras el interruptor AUDIO SELECT está...
Menú CONF. VÍDEO CONF. VÍDEO Elementos de Valores de ajuste Descripción menú Selec. fuente Cámara / i.LINK Seleccione la señal de audio y vídeo para la fuente de entrada. Cámara: Imagen de la cámara entrada i.LINK: Entrada HDV/DVCAM a través del conector i.LINK Ajuste de la fuente (HDV/DV) de entrada...
Página 115
CONF. VÍDEO Elementos de Valores de ajuste Descripción menú • Si “Red&Proxy/USB” está ajustado en “Red&Proxy”, “Sel.SDI/HDMI/i.LINK I/O” está configurado de la siguiente forma automáticamente y no puede seleccionarse. —Para exFAT HD, UDF HD, FAT HD: “HD SDI & HD HDMI”...
Página 116
CONF. VÍDEO Elementos de Valores de ajuste Descripción menú Salida 23.98P 59.94i (2-3 Pull Down)/ Seleccione el formato de salida de vídeo cuando el formato de 23.98PsF vídeo sea el siguiente ajuste. Selección del modo de salida • Para el Modo UDF HD: HD422 50/1080/23.98P HQ 1920×1080/23.98P HQ 1440×1080/23.98P...
Menú LCD/VF SET LCD/VF SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Color Ajuste del color de las imágenes en el monitor LCD. –99 a +99 (±0) Ajuste del monitor Contrast Ajuste del contraste de las imágenes en el monitor LCD. –99 a +99 (±0) Brightness Ajuste del brillo de las imágenes en el monitor LCD.
Página 118
LCD/VF SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Marcador de aspecto Seleccione el marcador de aspecto. Línea / Máscara / Off Línea: Muestra líneas blancas Máscara: Baja el nivel de señal de vídeo de las zonas que se encuentran fuera del alcance del rango de marcadores.
Página 119
LCD/VF SET Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Batería restante Active/desactive la indicación de la batería restante/tensión On / Off de entrada CC. Media restante Active/desactive la indicación de soporte restante. On / Off Modo TLCS Active/desactive la indicación del modo TLCS. On / Off Film.estable Active/desactive la indicación de Filmación estable.
Menú CONF. TC/UB CONF. TC/UB Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Código tiempo Modo Ajuste el modo del código de tiempo. Predef. / Regener. / Reloj Predef.: Comienza el código de tiempo desde el valor Ajuste del código especificado de tiempo Regener.
Página 121
CONF. TC/UB Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Formato cód. DF / NDF Ajuste el formato del código de tiempo. DF: Omisión de fotograma NDF: Sin omisión de fotograma Ajuste del formato del código de Nota tiempo La frecuencia de fotogramas/el formato de vídeo actual determina si el modo está...
Menú CONF. RED CONF. RED Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Red&Proxy/ Red&Proxy / USB A / Off Activación o desactivación de la conexión de red y la conexión del dispositivo externo. Red&Proxy: activa la conexión de red y la conexión de proxy. Ajuste de la USB A: activa el conector de dispositivos externos.
Página 123
CONF. RED Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Editar Editar predet. Selecciona el ajuste predeterminado para editar los ajustes de Predet.1 / Predet.2 / Predet.3 streaming conexión de la transmisión por secuencias. Ajuste de la Tipo Seleccione el tipo de vídeo para la transmisión por edición de la MPEG2-TS/UDP / MPEG2- secuencias.
Página 124
CONF. RED Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Ejecutar / Cancelar Inicia Wi-Fi Protected Setup (WPS). Nota Cuando “Modo Red” se establece en “Módem/LAN con cable”, no puede realizarse este ajuste. SSID&Key Muestra el SSID y la clave (contraseña). Gen.
Página 125
Nota Cuando “Modo Red” se establece en “Módem”, no puede realizarse este ajuste. Contras. (pxw-x200) Configure una contraseña que tenga entre 0 y 31 caracteres alfanuméricos. Notas • Todos los caracteres de las contraseñas se muestran como “ *.”...
Si selecciona “Ejecutar” para guardar los valores de ajuste en Ejecutar/Cancelar una tarjeta de memoria SxS, el archivo de configuración se Guardar/recuperar guardará en uno de los siguientes directorios. los ajustes de Para UDF: /General/Sony/PRO/CAMERA/XDCAM/ menú en una PXW_X200/ tarjeta de memoria Para exFAT: /XDROOT/General/Sony/PRO/CAMERA/ SxS o una unidad...
Página 127
OTROS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Asignar botón De <1> a <5> Asigne una función a los botones ASSIGN 1/2/3/4/5. (Las funciones seleccionables son compartidas.) Off / Cebra / Función de Asignación de Off: Sin función nitidez / Marcador / Excl.
Página 128
OTROS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Iris auto. con una pulsación: Ejecutar la función de iris con una pulsación. Manipul.zoom: Cambiar la operación de zoom del asa. NFC: Ejecutar la función NFC. Streaming: Para iniciar o detener la transmisión por secuencias.
Página 129
OTROS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Modo filmac. Interno / Ambos / Externo Interno: Activar las operaciones de inicio/parada de la grabación solo en la tarjeta de memoria SxS en la ranura integrada. Ajuste para utilizar Ambos: Activar las operaciones de inicio/parada de la un dispositivo de grabación en la tarjeta de memoria SxS en la ranura...
Página 130
OTROS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Formato Seleccione el formato de vídeo para grabar. Modo HD • Velocidad de bits UDF: HD422 50 o HD420 HQ exFAT: XAVC, HD422 50 o HD420 HQ FAT: HQ o SP •...
Página 131
OTROS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Clip Nombre auto Seleccione el método deseado para especificar los nombres de C**** / Título / Plan clip. Ajuste de nombre C****: UDF, exFAT del clip o borrado Título: Para especificar el nombre deseado en “Pref título” Plan: Para utilizar un nombre especificado en los metadatos de planificación (si no se especifica un nombre en los metadatos de planificación, se utilizará...
Página 132
SxS (General/ Sony/Planning) contiene 512 archivos o más. • Después de iniciar la carga, no extraiga la tarjeta de memoria SxS hasta que aparezca el mensaje de finalización.
Página 133
OTROS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Cargar/USB Carga metadatos de planificación de la unidad flash USB (en UDF o exFAT) conectada al conector de dispositivos externos. Ejecutar / Cancelar Seleccione “Ejecutar” para mostrar la lista de archivos de metadatos de planificación almacenados en la unidad flash USB y seleccione el archivo que desee cargar.
Página 134
OTROS Elementos de Subelementos y valores de Descripción menú ajuste Contr vent Conf. Ajusta el modo de control del ventilador. Auto / Off grab. Auto: Controla el ventilador automáticamente como respuesta Ajuste del modo a los cambios de temperatura. de control del Off grab.: Activa el ventilador durante la grabación.
Conexión de dispositivos externos Conexión de dispositivos de grabación y monitores externos Para comenzar a grabar en un dispositivo Para mostrar imágenes que se estén grabando/ externo en sincronización reproduciendo en un monitor externo, seleccione la señal de salida y utilice un cable adecuado para Al seleccionar la salida de la señal HD SDI, es el monitor que vaya a conectar.
• Si la opción “Formato” de “Sistema” está establecida Conector VIDEO OUT (tipo BNC) en 1920×1080/59.94P, 50P. Al cambiar el ajuste de “Sel.SDI/HDMI/i.LINK I/O” (página 114) en el menú CONF. VÍDEO, puede enviar señales HD-Y en el Modo HD o señales compuestas analógicas SD de conversión descendente para monitorización en el Modo SD.
Para obtener información de asistencia sobre el controlador, visite la siguiente URL: En Windows, compruebe que la tarjeta http://www.sony.net/SxS-Support/ de memoria se muestra como un disco En un ordenador Windows, compruebe que un extraíble en Mi PC.
Seleccione “Safely remove SxS Memory Card - Drive(X:)” en el menú que aparece en Conexión a través de pantalla. i.LINK (solo FAT) Compruebe que aparece el mensaje Safe To Remove Hardware y retire la tarjeta. Macintosh Si se selecciona un formato de vídeo compatible Arrastre el icono de la tarjeta de memoria SxS del con HDV (SP 1440×1080/59.94i, SP 1440×1080/ escritorio a la Papelera.
Grabación de la imagen de la Edición no lineal videocámara en un dispositivo Cuando la videocámara muestra imágenes en externo miniatura o se encuentra en el modo de reproducción, puede transferir una secuencia En el modo de grabación (o en espera para HDV a un sistema de edición no lineal conectado grabar), la imagen que se esté...
• Modo FAT HD SP 1440×1080/59.94i o SP 1440×1080/ Sincronización externa 23.98P: Señal de transmisión HDV de 1440×1080/59.94i SP 1440×1080/50i: Señal de transmisión Cuando se utilizan varias unidades de la HDV de 1440×1080/50i videocámara en el mismo lugar de filmación, la •...
Página 141
Para “Área PAL” Formato de vídeo Señal de referencia válida XAVC-I 720/59.94P 1080/59.94i Formato de vídeo Señal de referencia XAVC-L50 720/59.94P 720/59.94P válida HD422 50/720/59.94P NTSC XAVC-L50 1080/50P 1080/50i HQ 1280×720/59.94P XAVC-L35 1080/50P HD422 50/720/29.97P XAVC-I 1080/50i HD422 50/720/23.98P XAVC-L50 1080/50i HQ 1280×720/23.98P XAVC-L35 1080/50i IMX50 59.94i SQ/EC...
Página 142
Notas Notas • Si el formato de salida es el Modo SD y utiliza uno de • Compruebe que el código de tiempo de referencia y la los formatos de vídeo siguiente, no puede usarse el señal de vídeo de referencia se encuentran en una generador de sincronismo.
Página 143
CT” está ajustado en “Auto”, el código de tiempo generado por el generador de código de tiempo se envía durante la grabación, y el código de tiempo superpuesto con la señal de vídeo se envía durante la reproducción. Sincronización externa...
Si experimenta problemas con la unidad, póngase un servicio autorizado de Sony. en contacto con su distribuidor Sony. No cubra la unidad durante el funcionamiento El ventilador y la batería son...
Para evitar interferencias electromagnéticas de Motas blancas dispositivos de comunicación portátiles Aunque los sensores de imagen CMOS se El uso de teléfonos y otros dispositivos de fabrican con tecnologías de alta precisión, es comunicación portátiles cerca de esta unidad posible que se generen motas blancas finas en la puede producir un funcionamiento incorrecto e pantalla en casos excepcionales, provocadas por interferencias con las señales de audio y vídeo.
Notas sobre la seguridad “triangulación”. El receptor GPS puede determinar la latitud y la longitud de la ubicación • SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR mediante la recepción de señales de 3 o más DAÑOS DE NINGÚN TIPO DEBIDOS A LA satélites.
Página 147
Restricción del uso del GPS ejemplo en lugares sombríos rodeados de edificios o árboles, etc. Utilícela en espacios Dé al GPS el uso que se contempla en las normas abiertos al aire libre. aplicables en la situación y los países o regiones •...
Formato de vídeo (Formato) Los formatos de vídeo que pueden seleccionarse en “Formato” en “Sistema” (página 129) en el menú OTROS se muestran a continuación. Los ajustes por defecto de fábrica aparecen en negrita (p. ej.: HD422 50/1080/59.94i) Modo UDF HD Ajuste de país Área NTSC/Área NTSC (J) Área PAL...
Formatos y limitaciones de las señales de salida Formatos de vídeo y señales de salida Formatos de salida para el conector SDI OUT Las señales digitales en serie del conector SDI OUT se envían dependiendo de los ajustes del menú de configuración y del formato del clip que se está...
Durante la reproducción de clips Formato de salida Formato del clip Ajuste de “Sel.SDI/HDMI/i.LINK I/O” en el menú CONF. VÍDEO reproducido 3G SDI & HD HDMI SD SDI & SD HDMI i HD SDI & HD HDMI 59.94P (XAVC-I/XAVC-L) 1920×1080/59.94P SD/59.94i 1920×1080/59.94i 59.94i (XAVC-I/XAVC-L/HD/...
Página 153
Cuando aparece una pantalla de imágenes en miniatura Formato de entrada Formato de salida Ajuste de “Sel.SDI/HDMI/i.LINK I/O” en el menú CONF. VÍDEO “Formato” en “Sistema” 3G SDI & HD HDMI SD SDI & SD HDMI i en el menú OTROS HD SDI &...
Formatos de salida del conector HDMI OUT Las señales digitales en serie del conector HDMI OUT se envían dependiendo de los ajustes del menú de configuración y del formato del clip que se está reproduciendo. El formato de salida se convierte al utilizar los ajustes del siguiente gráfico. Nota Cuando el formato es el Modo UDF HD, el Modo exFAT HD o el Modo FAT HD y la opción “Sel.SDI/HDMI/i.LINK I/O”...
Página 155
Durante la reproducción de clips Formato de salida Ajuste de “Sel.SDI/HDMI/i.LINK I/O” en el menú CONF. VÍDEO Formato del clip 3G SDI & HD HDMI SD SDI & SD HDMI i SD HDMI P & HDV reproducido HD SDI & HD HDMI SD HDMI i &...
Formato de entrada Formato de salida Ajuste de “Sel.SDI/HDMI/i.LINK I/O” en el menú CONF. VÍDEO “Formato” en “Sistema” 3G SDI & HD HDMI SD SDI & SD HDMI i SD HDMI P & HDV en el menú OTROS HD SDI & HD HDMI SD HDMI i &...
Página 157
Formato de vídeo del clip Formato de salida VIDEO OUT reproducido HD-Y Compuesta analógica DVCAM50i SQ/EC No puede reproducirse No puede reproducirse DVCAM25P SQ/EC IMX50/50i SQ/EC IMX50/25P SQ/EC Al reproducir clips grabados con el sistema NTSC cuando “País” está ajustado en “Área PAL”. Es posible que algunos fotogramas se borren debido a la conversión de la velocidad de fotogramas.
Página 158
Formatos de salida del conector i.LINK I/O Las señales digitales en serie del conector i.LINK I/O se envían en los siguientes formatos dependiendo de los ajustes del menú de configuración y del formato del clip que se está reproduciendo. Notas •...
Limitaciones de las señales de Entradas/salidas Las señales de salida de la videocámara se ven limitadas por los ajustes de menú como se indica a continuación: ×: sin señal Ajuste de menú Salida Entrada Sistema Sel.SDI/ HDMI i.LINK VIDEO i.LINK HDMI/ F.Sys.
Formato de vídeo y función de grabación Las funciones de grabación compatibles de cada formato de vídeo se muestran a continuación. Si “País” está establecido en “Área NTSC/Área NTSC (J)” (a: compatible, –: no compatible). System Grabación Grabación de Grabación Grabación Movimiento Grabación...
Página 161
System Grabación Grabación de Grabación Grabación Movimiento Grabación Grabación normal intervalos continua de la caché a cámara de proxy simultánea de clips lenta y en las 2 F.Sys. Format Grabación de imágenes rápida ranuras fotogramas Sel. SDI/ HDMI/i.LINK Otra HDV o opción DVCAM distinta...
Página 162
System Grabación Grabación de Grabación Grabación Movimiento Grabación Grabación normal intervalos continua de la caché a cámara de proxy simultánea de clips lenta y en las 2 F.Sys. Format Grabación de imágenes rápida ranuras fotogramas Sel. SDI/ HDMI/i.LINK Otra HDV o opción DVCAM distinta...
Página 163
Si “País” está ajustado en “Área PAL” (a: compatible, –: no compatible). System Grabación Grabación de Grabación Grabación Movimiento Grabación Grabación normal intervalos continua de la caché a cámara de proxy simultánea de clips lenta y en las 2 F.Sys. Format Grabación de imágenes rápida...
Página 164
System Grabación Grabación de Grabación Grabación Movimiento Grabación Grabación normal intervalos continua de la caché a cámara de proxy simultánea de clips lenta y en las 2 F.Sys. Format Grabación de imágenes rápida ranuras fotogramas Sel. SDI/ HDMI/i.LINK Otra HDV o opción DVCAM distinta...
Sustitución de la batería de reserva Sustitución de la batería Notas de reserva • Asegúrese de ajustar el interruptor de alimentación en OFF al sustituir la batería de reserva. • Tenga cuidado de no dejar caer el tornillo extraído en Esta videocámara utiliza una batería de reserva el interior de la videocámara.
Solución de problemas Alimentación Síntomas Causa Solución La videocámara no se No hay montada ninguna batería y no Coloque una batería (página 19) conecte la enciende al colocar el se suministra alimentación al videocámara a una fuente de alimentación de CA interruptor de conector DC IN.
Es posible que no se admita su módulo LAN inalámbrico. LAN inalámbrica. Para obtener información sobre los módulos inalámbricos admitidos, póngase en contacto con su distribuidor Sony o un representante del servicio técnico de Sony. Conexión a Internet Síntomas Solución No se reconoce el Es posible que no se admita su módem.
Conexión a LAN con cable Síntomas Solución Aparecerá “E03-007 Existe un conflicto en la configuración de las direcciones de red de la LAN inalámbrica y Error de configuración de de la dirección IP. la dirección IP”. Cambie la dirección manualmente o cambie la configuración del router de red. Solución de problemas...
Si no presentan ningún defecto, vuelva a encender el aparato. Si el error continúa, póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Sony. (Si no se puede desconectar la alimentación ajustando el interruptor de alimentación en OFF, retire la batería o la fuente DC IN).
Página 170
Indicación de Aviso Testigos Causa y medidas a tomar advertencia en el acústico LCD/EVF Temperatura muy Intermitente Parpadea La temperatura interior ha aumentado por encima de un límite elevada de funcionamiento seguro. Interrumpa el funcionamiento, desconecte la alimentación y espere hasta que la temperatura descienda. Poco voltaje Intermitente Parpadea...
Página 171
Indicación de Aviso Testigos Causa y medidas a tomar advertencia en el acústico LCD/EVF No se puede usar el Se ha introducido una tarjeta de otro sistema de archivos o sin formatear. No se puede utilizar con esta videocámara. medio (A) Sustitúyala por una nueva o formatéela con esta videocámara.
Página 172
Indicación de Aviso Testigos Causa y medidas a tomar advertencia en el acústico LCD/EVF ¡Error de copia! Ha introducido una tarjeta de memoria que no puede utilizarse (CANC.: Abortar) con la videocámara. No se puede usar el Sustituya la tarjeta de la ranura correspondiente. medio (A) Copiar archivos generales Se ha producido un error al copiar un archivo general.
This EULA is a legal agreement between you and Sony Corporation (“SONY”). This EULA governs your rights and obligations regarding the Licencia MPEG-2 Video Patent software of SONY and/or its third party licensors Portfolio (including SONY’s affiliates) and their respective affiliates (collectively, the “THIRD-PARTY CUALQUIER OTRO USO DE ESTE SUPPLIERS”) contained in the camcorder,...
Página 174
(“Open Source and “applets” incorporated into the SOFTWARE) Components”), which means any software is owned by SONY or one or more of the THIRD- licenses approved as open source licenses by the PARTY SUPPLIERS. Open Source Initiative or any substantially...
Página 175
SOFTWARE. The SOFTWARE may be provided by third parties SOFTWARE is provided “AS IS,” without over which SONY has no control. USE OF THE warranty, duty or condition of any kind. CONTENT SERVICE REQUIRES AN INTERNET CONNECTION.
Página 176
YOU. that such services are governed by the privacy CONSENT TO USE OF NON-PERSONAL policies of SONY or such third party. By using INFORMATION, LOCATION DATA, DATA any such services, you agree that you have SECURITY...
Página 177
SONY’s or third parties’ servers, or violate this EULA. These remedies are in addition otherwise. Such updates or modifications may to any other remedies SONY may have at law, in delete or change the nature of features or other equity or under contract.
BE LIABLE FOR ANY CLAIM, DAMAGES Should you have any questions concerning this OR OTHER LIABILITY, WHETHER IN AN EULA, you may contact SONY by writing to ACTION OF CONTRACT, TORT OR SONY at applicable contact address of each area OTHERWISE, ARISING FROM, OUT OF OR or country.
Página 179
notice, this list of conditions and the GOODS OR SERVICES; following disclaimer in the LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; documentation and/or other OR BUSINESS INTERRUPTION) materials provided with the HOWEVER CAUSED AND ON ANY distribution. THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR 3.
Página 180
code are not to be removed. DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL If this package is used in a product, THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE Eric Young should be given attribution LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, as the author of the parts of the library INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, used.
Corriente de irrupción Especificaciones (1) Corriente de irrupción máxima posible en el encendido inicial (el voltaje cambia debido al encendido manual): Información general pico de 50 A, 9,5 A r.m.s. (240V CA) (2) Corriente de irrupción tras una Peso interrupción de la alimentación de Aprox.
Página 182
MPEG IMX Modo XAVC-L35: Modo IMX50: CBR, 50 Mbps, MPEG-2 1920 × 1080/59.94P, 50P, 59.94i, 50i, 422P@ML Intra 29.97P, 23.98P, 25P Modo XAVC-L25: DVCAM 1920 × 1080/59.94i, 50i Modo DVCAM: CBR, 25 Mbps, Modo MPEG HD422: DVCAM 1920 × 1080/59.94i, 50i, 29.97P, Formato de grabación (Audio) 23.98P, 25P 1280 ×...
Página 183
Modo MPEG HD420 SP: Al utilizar SBP-64B / SBS-64G1A 1440 × 1080/59.94i, 50i, 23.98P (2-3 (64 GB): aprox. 180 minutos Pull Down) Al utilizar SBS-32G1A (32 GB): Modo DVCAM: aprox. 90 minutos 720 × 480/59.94i, 29.97PsF Modo DVCAM 720 × 576/50i, 25PsF Al utilizar SBP-128B (128 GB): aprox.
Al utilizar SBS-32G1A (32 GB): Estabilizador de imágenes aprox. 100 minutos ON/OFF posible, sistema de Modo MPEG HD420 SP desplazamiento de objetivo Al utilizar SBP-128B (128 GB): Diámetro del filtro aprox. 560 minutos M 77 mm, inclinación 0,75 mm Al utilizar SBP-64B / SBS-64G1A (64 GB): aprox.
Velocidad del obturador Entradas/salidas De 1/32 s a 1/2.000 s Entrada de audio Obturador lento (SLS) Tipo XLR de 3 terminales (2), hembra, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 16, 32 y acumulación LINE/MIC/MIC+48V conmutable de 64 fotogramas LINE: +4 dBu Función de movimiento a cámara lenta y MIC: entre –70 dBu y –30 dBu rápida...
Monitor LCD integrado que necesite de los siguientes sitios web. Monitor LCD a color de 3,5": 960 (H) × 3 (RGB) × 540 (V), 16:9 Sitio web de productos de Sony Professional: Estados Unidos http://pro.sony.com Canadá http://www.sonybiz.ca Latinoamérica http://sonypro-latin.com...
Sony Creative Software, página de descarga de Notas software: http://www.sonycreativesoftware.com/ • Haga siempre un ensayo de grabación y download/software_for_sony_equipment verifique que se grabó bien. SONY NO SE HACE RESPONSABLE POR DAÑOS DE NINGÚN TIPO, Accesorios opcionales INCLUYENDO PERO NO LIMITADO A LA COMPENSACIÓN O PAGO POR...
Índice Cable USB Canal Cargador de batería 34, 118 Cebra A/B nivel 3G SDI OUT 31, 86, 131, 137 Clip Actual. vers. Clip blanco Adaptador de CA 38, 120, 140 Código tiempo Adaptador de soporte Coincid. nombre clip Aj. ganancia Color Bars 48, 110 Ajuste FB aut.
Página 189
43, 106 Dial SEL/SET Grabación de fotogramas Direc. IP Grabación de la caché de imágenes DISP CLIP INFO Grabación de proxy Distancia focal del plano de montaje Grabación de señales de audio Grabación simultánea Edición no lineal Editar streaming HD/SD Enfoque Entr.
Página 190
Medio casi lleno Palanca REC HOLD Medio lleno Pantalla de estado Battery/Media Menú CONF. CÁMARA Pantalla de estado Button/Remote Menú CONF. TC/UB Pantalla de estado CAMERA Menú CONF. VÍDEO Pantalla de estado Video Menú CONF.AUDIO Pantalla de imágenes en miniatura de Clips- Menú...