Makita 6960D Manual De Instrucciones
Ocultar thumbs Ver también para 6960D:
Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 22

Enlaces rápidos

Cordless Oil-Impulse Driver
GB
Visseuse oleopneumatique à impulsions
F
sans fil
Akku-Impulsschrauber
D
Avvitatore ad impulso idraulico a batteria
I
Accu slagschroevendraaier (op oliedruk)
NL
Atornillador de impacto hidraulico (aceite)
E
a Batería
Berbequim portátil impulsionado a óleo
P
Akku-olieslagskruetrækker
DK
Sladdlös hydraulisk impulsskruvdragare
S
Batteridrevet oljeimpulsskrutrekker
N
Öljyiskuväännin
SF
∞Û‡ÚÌ·ÙÔ Î·ÙÛ·‚›‰È ÚÔÒıËÛ˘-§·‰ÈÔ‡
GR
6960D
Instruction Manual
Manuel d'instructions
Betriebsanleitung
Istruzioni per l'uso
Gebruiksaanwijzing
Manual de instrucciones
Manual de instruço ˜ es
Brugsanvisning
Bruksanvisning
Bruksanvisning
Käyttöohje
√‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Makita 6960D

  • Página 1 Accu slagschroevendraaier (op oliedruk) Gebruiksaanwijzing Atornillador de impacto hidraulico (aceite) Manual de instrucciones a Batería Berbequim portátil impulsionado a óleo Manual de instruço ˜ es Akku-olieslagskruetrækker Brugsanvisning Sladdlös hydraulisk impulsskruvdragare Bruksanvisning Batteridrevet oljeimpulsskrutrekker Bruksanvisning Öljyiskuväännin Käyttöohje ∞Û‡ÚÌ·ÙÔ Î·ÙÛ·‚›‰È ÚÔÒıËÛ˘-§·‰ÈÔ‡ √‰ËÁ›Â˜ ¯Ú‹Ûˆ˜ 6960D...
  • Página 22: Especificaciones

    3. PRECAUCIÓN — Para reducir el riesgo de heridas alimentación de CC. personales, cargue solamente baterías MAKITA 3. No permita que cosa alguna tape u obstruya los de tipo recargable. Otros tipos de batería podrán orificios de ventilación del cargador.
  • Página 23: Normas De Seguridad Adicionales Para La Herramienta

    90 min. aprox. PRECAUCIÓN: • El cargador de carga rápida modelo DC1411 es para cargar el cartucho de batería Makita. No lo utilice nunca con otro propósito o para cargar baterías de otros fabricantes. • Cuando cargue un cartucho de batería nuevo o uno que no haya sido utilizado durante mucho tiempo, será posible que no pueda cargarse completamente.
  • Página 24 Carga continua y lenta (carga de mantenimiento) Si deja el cartucho de batería en el cargador para evitar que se descargue espontáneamente después de haberlo cargado completamente, el cargador se cambiará a su modo de ‘‘carga continua y lenta (carga de mantenimiento)’’ y mantendrá...
  • Página 25: Mantenimiento

    El atornillador de impacto hidraulico (aceite) a batería de gastadas hasta la marca del límite. Las dos escobillas de Makita es una herramienta de impacto que funciona carbón idénticas deberían ser substituidas al mismo hidráulicamente utilizando viscosidad de aceite para pro- tiempo.
  • Página 41 ª·Ó›ÎÈ 12 ∞ÚÈÛÙÂÚfiÛÙÚÔˇ· ∆∂áπ∫∞ Ã∞ƒ∞∫∆∏ƒπ™∆π∫∞ 9. ªËÓ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÙÔÓ ˇÔÚÙÈÛÙ‹ Â¿Ó ¤¯ÂÈ ªÔÓÙ¤ÏÔ 6960D ¯Ù˘ Ëı› ‰˘Ó·Ù¿, ¤¯ÂÈ ¤ÛÂÈ ‹ ηٿ Ô ÔÈÔ‰‹ ÔÙ πηÓfiÙËÙ˜ ÙÚfi Ô ÙÚfi Ô Î·Ù·ÛÙÚ·ˇÂ› - ı· Ú¤ ÂÈ Ó· •˘Ïfi‚ȉ· ........ø3,5 ¯ÈÏ. – ø9,5 ¯ÈÏ.
  • Página 42 3. ¶¿ÓÙÔÙ ‚‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ ¤¯ÂÙ ÛÙ·ıÂÚ‹ ‚¿ÛË. 6. ªËÓ · ÔıË·ÂÙ ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ÙÔ ÔıÂۛ˜ µÂ‚·ÈÒÓÂÛÙ fiÙÈ Î·Ó›˜ ‰ÂÓ Â›Ó·È · fi οو fiÙ·Ó Ô˘ Ë ıÂÚÌÔÎÚ·Û›· ˇı¿ÛÂÈ ‹ Í ÂÚ¿ÛÂÈ ÙÔ˘˜ ¯ÚËÛÈÌÔ Ôț٠ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· Û ˘„ËÏ¿ ̤ÚË. 50°C.
  • Página 43 • ∞Ó ˇÔÚÙ›˙ÂÙ ÌÈ· ηÛÂÙ›Ó· Ì ·Ù·Ú›·˜ · fi ¤Ó· ÂÓÙÂÏÒ˜ ηÈÓÔ‡ÚÁÈÔ Ì˯¿ÓËÌ· ‹ ÌÈ· ηÛÂÙ›Ó· Ì ·Ù·Ú›·˜ Ë Ô Ô›· ›¯Â ·ˇÂı› Û ÌÈ· ı¤ÛË ÂÎÙÂıË̤ÓË ÛÙÔ Î·Ù¢ı›·Ó ËÏÈ·Îfi ˇˆ˜ ‹ ÛÙË ˙¤ÛÙË ÁÈ· ÌÂÁ¿ÏÔ ¯ÚÔÓÈÎfi ‰È¿ÛÙËÌ·, ÙÔ Ï·Ì ¿ÎÈ ˇfiÚÙÈÛ˘ Ì ÔÚ› Ó· ·Ó·‚ÔÛ‚‹ÓÂÈ Û ÎfiÎÎÈÓÔ ¯ÚÒÌ·. ∞Ó ·˘Ùfi Û˘Ì‚Â› ÂÚÈ̤ÓÂÙ ÁÈ· Ï›ÁÔ.
  • Página 44 ™À¡∆∏ƒ∏™∏ ∞˘Ùfi ÙÔ Ì˯¿ÓËÌ· ¤¯ÂÈ ¤Ó· ‰È·Îfi ÙË ·ÓÙÈÛÙÚÔˇ‹˜ ÁÈ· Ó· ·ÏÏ¿˙ÂÈ ÙË ‰È‡ı˘ÓÛË ÂÚÈÛÙÚÔˇ‹˜. ¶·Ù‹ÛÙ ¶ƒ√™√Ã∏: ÙÔ ÌÔ¯Ïfi ‰È·Îfi ÙË ·ÓÙÈÛÙÚÔˇ‹˜ · fi ÙË ÏÂ˘Ú¿ ∞ ÁÈ· ¶ÚÈÓ ÙËÓ ÂÎÙ¤ÏÂÛË ÂÚÁ·ÛÈÒÓ Ì ÙË Û˘Û΢‹ ‰ÂÍÈfiÛÙÚÔˇË ÂÚÈÛÙÚÔˇ‹ ‹ · fi ÙËÓ ÏÂ˘Ú¿...
  • Página 45 ACCESSORIES CAUTION: These accessories or attachments are recommended for use with your Makita machine specified in this manual. The use of any other accessories or attachments might present a risk of injury to persons. The accessories or attachments should be used only in the proper and intended manner.
  • Página 47 • Phillips bit • Embout Phillips • Kreuzschlitz-Schraubendrehereinsatz • Punta a croce • Phillips schroefbit • Pieza de apriete de punta Phillips • Broca Phillips • Phillips bit • Korsmejsel Bit No. L (mm) • Phillips-bits No.2 • Ristipääterä • ∞ȯ̋ º›ÏÈ ˜ No.3 •...
  • Página 49 • Battery cover • Cache de batterie • Kontaktschutzkappe • Coperchio batteria • Batterijdeksel • Tapa de la batería • Tampa da bateria • Batteridæksel • Batteriskydd • Batterideksel • Akkusuojus • ∫¿Ï˘ÌÌ· Ì ·Ù·Ú›·˜ • Stopper • Pièce d’arrêt •...
  • Página 52 Normen bzw. Normendokumenten de acuerdo con las directivas comunitarias, 73/23/EEC y übereinstimmen: 89/336/EEC. EN60335, EN55014, EN61000. Yasuhiko Kanzaki CE 94 Director Amministratore Directeur Directeur Direktor Director MAKITA INTERNATIONAL EUROPE LTD. Michigan Drive, Tongwell, Milton Keynes, Bucks MK15 8JD, ENGLAND...
  • Página 54 ENGLISH PORTUGUÊS Noise And Vibration Ruído e Vibração The typical A-weighted sound pressure level is not more O nível normal de pressão sonora A é inferior a 70 dB (A). than 70 dB (A). O nível de ruído durante o trabalho pode exceder The noise level under working may exceed 85 dB (A).
  • Página 56 Made in Japan 884147B993 PRINTED IN JAPAN...

Tabla de contenido