MQ Multiquip MAYCO Serie Manual De Operación Y Partes

Bomba de concreto
Ocultar thumbs Ver también para MAYCO Serie:
Tabla de contenido

Enlaces rápidos

MANUAL DE OPERACION Y PARTES
SERIE
MODELO LS300
BOMBA DE CONCRETO
(MOTOR DIESEL DEUTZ TD2009L04)
Revisión #2 (11/09/09)
Para encontrar la versión
actualizada de esta publicación,
visite nuestro sitio en Internet:
www.multiquip.com
ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para MQ Multiquip MAYCO Serie

  • Página 1: Advertencia Proposición 65

    MANUAL DE OPERACION Y PARTES SERIE MODELO LS300 BOMBA DE CONCRETO (MOTOR DIESEL DEUTZ TD2009L04) Revisión #2 (11/09/09) Para encontrar la versión actualizada de esta publicación, visite nuestro sitio en Internet: www.multiquip.com ESTE MANUAL DEBE ACOMPAÑAR AL EQUIPO EN TODO MOMENTO.
  • Página 2: Proposicion 65 Advertencia

    PROPOSICION 65 ADVERTENCIA CALIFORNIA - Advertencia Propuesta 65 Los escapes de los motores diesel y algunos de sus componentes son sabidos por el estado de California como causantes de cáncer, anomalias congénitas y otros daños reproductivos. PAG. 2 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 3: Indice

    NOTAS MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 3...
  • Página 4: Tabla De Contenido

    INDICE BOMBA DE CONCRETO MAYCO ILUSTRACION DE LOS ILUSTRACION DE LOS ILUSTRACION DE LOS ILUSTRACION DE LOS ILUSTRACION DE LOS COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES COMPONENTES LS-300 Placa de identificación y calcomanías ....86-89 Advertencia Proposición 65 ........2 Ensamble del armazón ........90-91 Indice ................
  • Página 5: Mensajes De Seguridad Y Simbolos De Alerta

    MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA SIMBOLOS DE PELIGRO ¡PARA SU SEGURIDAD Y LA SEGURIDAD DE OTROS! Los peligros potenciales asociados con la operación de la Las medidas de precaución deben seguirse siempre que se bomba serán referidos con los símbolos de peligro, cada opere este equipo.
  • Página 6 MENSAJES DE SEGURIDAD Y SIMBOLOS DE ALERTA PRECAUCION - PELIGROS RESPIRATORIOS ADVERTENCIA - PARTES GIRATORIAS NUNCA opere el equipo sin las cubiertas SIEMPRE use protección respiratoria ó los protectores. Mantenga los dedos , adecuada. manos , cabello y ropa lejos de lejos de todas las partes en movimiento para prevenir lesiones.
  • Página 7: Reglas Para Una Operación Segura

    REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA ■ NUNCA toque el tubo del escape, el silenciador PELIGRO - LEA LA OPERACION Y PARTES ó el cilindro. Permita que estas partes se enfríen, antes de dar servicio al motor ó El no seguir las instrucciones de este manual, podría ocasionar serias lesiones ó...
  • Página 8 REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA ■ NUNCA arranque el motor, sin el filtro de aire. Podrían TRANSPORTACION ocurrir daños severos al motor. ■ SIEMPRE apague el motor antes de transportar la bomba. ■ SIEMPRE asegúrese que el operador este familiarizado ■...
  • Página 9 REGLAS PARA UNA OPERACION SEGURA BATERIA EMERGENCIAS ■ SIEMPRE conozca la ubicación más La batería contiene ácidos que pueden causar lesiones a los ojos y la piel. Para evitar irritación en los ojos, siempre cercana del extintor . use lentes de seguridad. Use guantes con aislamiento cuando saque la batería.
  • Página 10 NOTAS MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 11...
  • Página 11: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES TABLA 1. ESPECIFICACIONES DE LA BOMBA Modelo LS300 Rango de bombeo Hasta 22.93 m cu. (30 yardas cu.) por hora* Método de bombeo Pistón alternativo Máximo tamaño en total 38mm (1-1/2 pulg.) menos Altura vertical de bombeo Hasta 60.9 m (200 pies) Presión de la cara del pistón 800 PSI (55.16 bar) Distancia horizontal de bombeo...
  • Página 12: Dimensiones

    DIMENSIONES TABLA 3. DIMENSIONES REF. DIMENSIONES 109.2 cm. (43 pulg.) 401 cm. (158 pulg.) 46.9 cm. (18.5 pulg.) 167.6 cm. (66 pulg.) 165.1 cm. (65 pulg.) Figura 1. Dimensiones MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 13...
  • Página 13: Señales Importantes

    SEÑALES IMPORTANTES La Figura 2 muestra las señales manuales básicas comúnmente usadas en las operaciones de la bomba de concreto. Figura 2. Señales manuales de operación PAG. 14 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 14: Información General

    INFORMACION GENERAL DISEÑO DE LA MEZCLA DE CONCRETO Hay cuatro formas en las cuales estos sellos se pueden perder: 1. Por bombeo de mezclas excesivamente húmedas, las El diseño de la mezcla es lo más importante para conseguir el cuales no tienen suficiente cohesión para mantenerse bombeo máximo.
  • Página 15 INFORMACION GENERAL DIFERENCIAS REGIONALES 5. La cantidad adecuada de agua para hacer un asentamiento manejable y una mezcla plástica. El concreto esta hecho de mezclar la piedra y arena disponible Además de la bomba estructural de concreto Mayco puede ser con cemento y agua disponible localmente.
  • Página 16: Como Funciona

    COMO FUNCIONA La siguiente es una breve explicación de como funcionan los cilindros de concreto, los cilindros hidráulicos, el tubo transportador, ACEITE DE ALTA PRESION AL TANQUE válvulas y tolva en secuencia a la bomba de concreto. DE LA BOMBA La presión hidráulica es generada por un volumen variable, la presión compensada, el eje del pistón de la bomba que es INTERRUPTOR...
  • Página 17: Componentes De La Bomba

    COMPONENTES DE LA BOMBA Figura 5. Componentes principales de la bomba PAG. 18 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 18 COMPONENTES DE LA BOMBA La Figura 5, ilustra la ubicación de los componentes principales 15. Tapón/tanque del aceite hidráulico – Retire el tapón para la bomba de concreto LS-300. La función de cada para agregar el líquido hidráulico. Llene con aceite Shell Tellus 68 ó...
  • Página 19: Componentes Del Panel De Control Digital

    COMPONENTES DEL PANEL DE CONTROL DIGITAL PARO DE REAJUSTAR/ RESET DESPLAZAR AJUSTAR EMERGENCIA VOLUMEN ENCENDIDO STAR APAGADO ARRANCAR DISMINUIR AUMENTAR PRESION DEL ACUMULADOR IGNICION DIRECCION CONTROL DEL FLUJO HACIA LOCAL REMOTO DELANTE REVERSA CENTRO APAGADO/OFF TIEMPO DEL CILINDRO AVANCE AVANCE AUTOMATICO LENTO AVANCE...
  • Página 20: Pantalla De Lectura Digital

    PANTALLA DE LECTURA DIGITAL PANTALLA PRIMARIA Pantalla 5 Muestra el estado de la señal eléctrica de ON/OFF Pantalla 1 ENCENDIDO/APAGADO de varios solenoides de 12 voltios Indica las diversas funciones de los ajustes de los interruptores. (Circuito oscilante A, Circuito principal A, Circuito principal B). INDICA QUE EL CIRCUITO Monitorea las RPM del motor - velocidad en vacío 900, alta INDICA QUE EL CIRCUITO...
  • Página 21: Componentes Del Motor

    COMPONENTES DEL MOTOR Figura 7. Componentes del motor diesel Deutz TD2009L04 SERVICIO INICIAL Cubierta de la banda-V – Retire esta cubierta para tener acceso a la banda-V. Cuando cambie la banda-V El motor (Figura 7) debe ser revisado para una adecuada lubricación y el llenado de combustible, antes de operar.
  • Página 22: Inspección

    INSPECCION REVISE EL COMBUSTIBLE PRECAUCION - INDICACIONES DE Revise el medidor de combustible que esta en el tapón SEGURIDAD GENERAL del tanque, (Figura 8) para determinar si el combustible esta bajo. Reabastezca según se necesite. NUNCA opere la bomba en alguna área cerrada ó...
  • Página 23 INSPECCION REVISE EL ACEITE DEL MOTOR 6. El aceite listado en la Tabla 4, se recomienda para asegurar el mayor desempeño. Use clase CD ó un grado Retire la varilla medidora del aceite de su base más alto de aceite de motor. (Figura 10).
  • Página 24 INSPECCION 2. Si el nivel de aceite hidráulico esta bajo, retire el tapón hacia arriba de la ventanilla del nivel de aceite (Figura 13) y agregue la cantidad correcta de aceite hidráulico para llegar al nivel y poder operar de manera segura. (Use aceite Shell Tellus 68 ó...
  • Página 25: Preparación

    PREPARACION UBICACION DE LA BOMBA 1. Coloque la bomba en la mejor posición para que tenga un bombeo eficiente de concreto. 2. Acomode las mangueras a la distancia más corta posible. ESTABILIZADORES TRASEROS Para reducir el exceso de vibración y la oscilación de la bomba, ajuste los estabilizadores traseros como se indica: CORRECTO INCORRECTO...
  • Página 26: Procedimiento De Arranque

    PROCEDIMIENTOS DE ARRANQUE 4. Coloque el interruptor de control de dirección a la PROCEDIMIENTO DE ARRANQUE posición HACIA DELANTE (Figura 22). ADVERTENCIA - INDICACIONES DE SEGURIDAD GENERAL HACIA REVERSA NO intente operar esta bomba de concreto, hasta que DELANTE lea y comprenda las secciones de: Seguridad, Información general e Inspección.
  • Página 27: Operación

    OPERACION LUBRICACION DE LA MANGUERA BOMBEO Antes del bombeo, es necesario lubricar la manguera. ADVERTENCIA - LENTES PROTECTORES Este procedimiento lubrica la manguera y previene la separación Los lentes protectores DEBEN y el bloqueo en la manguera. Revise las mangueras todo el usarse todo el tiempo que se opere tiempo para prevenir problemas.
  • Página 28 OPERACION 3. Desplace a través de la pantalla de información digital PRECAUCION - MANGUERA/LINEA BLOQUEO con el interruptor de desplazamiento hasta la Pantalla 7 (Figura 28). Esta pantalla mostrará el volumen de golpes Si las mangueras ó las líneas están bloqueadas por alguna por minuto.
  • Página 29 OPERACION 4. Reinstale el panel de control y apriete los 2 tornillos. CONTROL REMOTO (OPCIONAL) 5. En la parte superior de la unidad, a la derecha de la La bomba de concreto LS-300 cuenta con un control remoto caja de control (Figura 36), destape el orificio e instale que permite controlarla a distancia.
  • Página 30 OPERACION Programando el radio control remoto Operación del control remoto con cable Antes de comenzar la operación del radio control remoto, Antes de usar el control remoto con cable, ajuste el volumen vaya a la Pantalla 9 de la lectura de información digital: de bombeo con el interruptor de VOLUMEN en la caja de control posteriormente mueva el interruptor del control de DIRECCION DEL RADIO...
  • Página 31: Informacion Sobre El Bombeo

    INFORMACION SOBRE EL BOMBEO REVOLTURAS Al reanudar el bombeo, puede encontrar un bloqueo en el lugar donde la manguera se colapso. Para prevenir que esto La revolturas que son diseñadas en la mezcla de concreto por la suceda, la manguera puede “destorcerse” al final de la compañía concreto premezclado ó...
  • Página 32 INFORMACION SOBRE EL BOMBEO Si es necesario esperar 1/2 hora ó más para otra carga de El uso de mangueras de 5-1/2 cm. (2 -1/2”) I.D., en este caso el concreto, para prevenir el endurecimiento de la mezcla en el extremo reduce la presión de la línea ó...
  • Página 33 INFORMACION SOBRE EL BOMBEO 4. Si el tiempo de espera es demasiado,es recomendable Usando este procedimiento hará más fácil el bombeo a lavar la bomba y las mangueras y volver a empezar través de la manguera limpia. Nota: Una vez que el cuando el nuevo camión llegue.
  • Página 34 INFORMACION SOBRE EL BOMBEO LIMPIANDO EL BLOQUEO EN EL TUBO TRANSPORTADOR D. Con mucho cuidado retire el extremo de la manguera lejos del reducidor. El tubo transportador se tapa si el volumen en la orilla de la E. Remueva el concreto fuera del reducidor con la barra descarga de la manguera se detiene y el medidor de la con palanca.
  • Página 35: Mantenimiento (Bomba)

    MANTENIMIENTO (BOMBA) TABLA 5. PROGRAMA DE REVISION DE MANTENIMIENTO Cada Cada Cada Horas de Dairio 6 meses hora semana operación Aceite de motor Filtro de aire del motor Filtro de combustible Nivel de aceite hidráulico 500 hrs. Caja de lubricación Cambiar el aceite hidráulico Limpiar filtros hidráulicos 2100 hrs.
  • Página 36 MANTENIMIENTO (BOMBA) 5. Agregue agua a la tolva. Bombee y enjuague la tolva completa, MANTENIMIENTO DEL SISTEMA DE ACEITE HIDRAULICO el tubo transportador y el codo de descarga con agua. La bomba Mayco esta equipada con un filtro hidráulico de 6.
  • Página 37 MANTENIMIENTO (BOMBA) MANTENIMIENTO DE LA BATERIA SISTEMA DE FRENOS El sistema de frenos debe revisarse periódicamente. PRECAUCION - PROTECCION DURANTE EL Compruebe que no existan fugas de líquidos por el desgaste MANTENIMIENTO A LA BATERIA ó mangueras cuarteadas. Revise que el depósito tenga los niveles de líquido adecuados.
  • Página 38 MANTENIMIENTO (BOMBA) CAJA DE LUBRICACION DEL CILINDRO CIRCUITO DEL ACUMULADOR ADVERTENCIA - CONDICIONES CONGELANTES PELIGRO - CARGANDO EL ACUMULADOR Cuando use la bomba durante condiciones congelantes, drene La carga inadecuada del acumulador puede resultar completamente la caja de agua y coloque la cubierta de la en una explosión causando graves lesiones ó...
  • Página 39 MANTENIMIENTO (BOMBA) CARGANDO LAS COP AS DEL PISTON DEL CILINDRO DE CONCRETO Quite los tres tornillos 3/8 – 16 x 3” del pistón. Remueva la protección frontal. Las copas de hule del pistón necesitarán ocasionalmente Instale los dos tornillos 3/8’ 16x3” de regreso en el pistón reemplazarse dependiendo de los siguientes factores.
  • Página 40 MANTENIMIENTO (BOMBA) CAMBIANDO LA PLACA DE DESGASTE Y EL ANILLO La instalación de la placa de desgaste Debido al movimiento oscilante de la placa cónica y el Instale los dos anillos “O” del cilindro. abrasivo natural del concreto, es normal para el anillo cortador Usando sellador de silicón, cubra la circunferencia de que se desgaste del lado que corta a través del concreto los cilindros de concreto, la parte trasera de la placa...
  • Página 41 MANTENIMIENTO (BOMBA) BALEROS PRUEBA DE PRESION Cada 6 meses de operación inspeccione los baleros. Una 1. Para determinar la presión del sistema hidráulico, coloque vez al año ó cuando sea necesario desensamble el centro el interruptor del control de tiempo del cilindro de la llanta, retire la grasa vieja y vuelva a colocar los baleros (Figura 42) en la posición AVANCE LENTO.
  • Página 42: Maintenimiento (Remolque)

    MANTENIMIENTO (BOMBA) Las siguientes indicaciones sobre el mantenimiento del Debe revisar el nivel del líquido en el depósito del cilindro remolque tienen la intensión de ayudar al operador en el principal al menos cada tres meses. Si remolca la unidad mantenimiento preventivo.
  • Página 43: Mantenimiento (Remolque)

    MANTENIMIENTO (REMOLQUE) Periódicamente revise los seguros de la montura del PELIGRO Baleros accionador por daños ó aflojamiento. Inspeccione el Si las ruedas del remolque están bajo el agua por un largo periodo de accionador por desgaste ó partes dañadas. Cuando esté tiempo, los baleros pueden fallar.
  • Página 44 MANTENIMIENTO (REMOLQUE) Suspensión de torsión PELIGRO Levantando el remolque El soporte de la montura (Figura 49) del ensamble de la suspensión esta atornillada directamente al armazón del NUNCA se coloque debajo del remolque a menos que este firme y nivelado al piso y descanse en el lugar apropiado y remolque.
  • Página 45: Guias De Seguridad Del Remolque

    GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE ■ SIEMPRE use un engrane menor en subidas y bajadas. INFORMACION DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE ■ NO use los frenos mientras desciende, estos pueden Las medidas de precaución deben seguirse en todo momento calentarse y dejar de funcionar. Entonces estarán cuando opere este equipo.
  • Página 46 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE PRECAUCION - Regulaciones locales al remolcar ADVERTENCIA Selección/Condición del acoplador La correcta selección y condición del acoplador y el Revise las regulaciones del departamento de transporte enganchador son esenciales para remolcar de forma segura. Un de su condado ó...
  • Página 47 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Consejo al remolcar la unidad Reportando los defectos de seguridad Manejar un vehiculo con la unidad de remolque es Si cree que su vehiculo tiene un defecto que pudiera causar enormemente diferente de manejar el mismo vehiculo sin un choque, lesiones ó...
  • Página 48 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Algunos conductores ponen sus manos en la parte baja del PSIC: La presión de la llanta (Libras por pulgada cuadrada/ volante y mientras el vehiculo va de reversa, “piensan” que las Pounds per Square Inch) medida en frío/Cold. manos están en la parte superior de la llanta.
  • Página 49 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Vehiculo remolcador Cadenas de seguridad El enganchador del remolque unido a su vehiculo remolcador Si las conexiones del acoplador se separan, las cadenas debe tener una capacidad igual ó mayor que la capacidad de de seguridad pueden mantener el remolque unido al vehiculo carga de la unidad que intenta remolcar.
  • Página 50 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Tipos de acopladores La capacidad de carga del acoplador y la medida de la bola El remolque se envia de fábrica con un acoplador de bola necesarias están listados en la extensión del remolque. de 2-pulg. Usted debe proporcionar un enganchador y una bola para su vehiculo remolcador donde la capacidad de la carga del Acoplador de bola del enganchador...
  • Página 51 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE ACOPLADOR ADVERTENCIA Bola de enganche defectuosa DEL REMOLQUE DE 2 PULG. VEHICULO Una bola de enganche desgastada, cuarteada ó corroída puede fallar REMOLCADOR cuando este remolcando y puede causar severas lesiones ó la muerte. Antes de acoplar el remolque, inspeccione el desgate, la corrosión y las cuartiaduras.
  • Página 52 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Uniendo la cadena de seguridad Sistema de frenos por separación VEHICULO Si el acoplador ó el enganchador fallan, un sistema de frenos REMOLCADOR por separación conectado y funcionando correctamente (Figura 55) se aplicará a los frenos hidráulicos en el remolque. Las cadenas de seguridad mantendrán el vehiculo remolcador unido y cuando los frenos estén aplicados en los ejes del remolque, la combinación del remolque y el vehiculo llegarán...
  • Página 53 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Conectando las luces del remolque SEGURIDAD EN LAS LLANTAS Conecte las luces del remolque al sistema eléctrico del Llantas, birlos o ruedas inseguras vehiculo remolcador usando los conectores eléctricos localizados al frente del remolque (extensión). Consulte el Las llantas del remolque y las ruedas fallan más a menudo que las llantas y las ruedas de los carros, porque cargan un peso mayor.
  • Página 54 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Los birlos tienden a aflojarse después de haber sido Determinando el límite de carga del remolque ensamblados la primera vez. Cuando maneje un remolque Determinar el límite de carga del remolque incluye más que nuevo (ó después de que las llantas han sido entender los límites de carga de las llantas solas.
  • Página 55 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE Paso 1. Los estudios de seguridad sobre las llantas muestran que Localice la declaración, “El peso de la carga nunca deberá mantener la presión adecuada de la llantas, observarlas y exceder XXX kg ó XXX lbs.,” en la placa de información de limitar la carga del vehiculo (no cargar más peso en su la llanta y carga de su vehiculo (Figura 56).
  • Página 56 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE P: La “P” indica que la llanta es para vehiculo para pasajeros. Número de identificación de la llanta DOT U.S.: Esto comienza con las letras “DOT” e indica que la llanta reúne El siguiente número: Este número de tres dígitos indica todos los estándares federales.
  • Página 57 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE  Inspeccione las llantas por patrones de desgaste desigual, Consulte la Figura 58 para información adicional de la llanta y las luces de las camionetas ligeras. en el dibujo, cuartiaduras, objetos extraños ú otras señales de desgaste ó...
  • Página 58 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE REQUERIMIENTOS PARA APRETAR LOS BIRLOS ADVERTENCIA Objectos voladores Es extremadamente importante aplicar y mantener una SIEMPRE use lentes protectores cuando fuerza de presión en la montura de la llanta del remolque. retire ó instale parte de ajuste forzado NO Asegúrese de usar solo terminales de conexión iguales al intente reparar ó...
  • Página 59 GUIAS DE SEGURIDAD DEL REMOLQUE CONECTAR A TIERRA DEL CHASIS BLANCO (A TIERRA COMUN) VERDE LUZ TRASERA NEGRO CAFÉ (FRENOS Y VUELTA A LA DERECHA VERDE/CAFÉ DERECHA AMARILLO/CAFÉ AMARILLO (LUZ TRASERA Y PLACA) AMARILLO LUZ PLACA VERDE ( FRENOS Y VUELTA) TRASERA CONECTOR PLANO CONECTOR ACOPLADOR...
  • Página 60: Posibles Problemas (Bomba)

    POSIBLES PROBLEMAS (BOMBA) Los procedimientos de los posibles problemas del hidráulico ADVERTENCIA - RIESGOS DEL SISTEMA que se describen a continuación, tienen la intención de ser HIDRAULICO usadas por personal equipado con las herramientas adecuadas y que este familiarizado con los sistemas ¡NO abra las líneas hidráulicas o afloje los conectores hidráulicos y las técnicas de reparación seguras.
  • Página 61 POSIBLES PROBLEMAS (BOMBA) TABLA 9. POSIBLES PROBLEMAS CON LA BOMBA (CONTINUACION) Revise el distribuidor por una válvula de Válvula de liberación contaminada liberación contaminada. Revise por solenoide quemado y la señal de Solenoide giratorio no energetizado voltaje de 12V. El cilindro transportador Manualmente haga el ciclo del bombeo, Válvula giratoria no funciona no da los tiempos...
  • Página 62: Posibles Problemas (Motor)

    POSIBLES PROBLEMAS (MOTOR) Prácticamente todos los desperfectos, pueden ser prevenido, con un manejo adecuado e inspecciones de mantenimiento, pero en caso de alguna falla, sírvase tomar acción correctiva basado en el diagnostico del la Tabla de Posibles Problemas con el motor (Tabla 10) la información se muestra en esta página y la siguiente. Si el problema no puede ser corregido, sírvase dejar la unidad tal y como esta y consulte con nuestro Departamento de Servicio ó...
  • Página 63: Posibles Problemas (Sistema De Frenos)

    POSIBLES PROBLEMAS (SISTEMA DE FRENOS DEL REMOLQUE) Prácticamente todos los desperfectos, pueden ser prevenido, con un manejo adecuado e inspecciones de mantenimiento, pero en caso de alguna falla, sírvase tomar acción correctiva basado en el diagnostico del la Tabla de Posibles Problemas con el sistema de frenos (Tabla 11) la información se muestra a continuación.
  • Página 64: Posibles Problemas (Eléctrico)

    POSIBLES PROBLEMAS (ELECTRICOS) Consulte la Figura 61 para la ubicación de los componentes por posibles problemas. TABLA 12. POSIBLES PROBLEMAS ELECTRICOS FALLA EN LA LECTURA POSIBLE PROBLEMA SOLUCION (Pantalla 1) Mida la resistencia de la bobina del PRINCIPAL A ABIERTO Solenoide de ciclo de 12 V quemado.
  • Página 65 POSIBLES PROBLEMAS (ELECTRICOS) TABLA 12. POSIBLES PROBLEMAS ELECTRICOS (continuación) FALLA EN LA LECTURA POSIBLE PROBLEMA SOLUCION (Pantalla 1) Revise la pantalla #5 para el estado La caja de control digital no manda la señal. operacional. INTERRUPTOR DE ■ Desalineamento de la tolva PROXIMIDAD C El cilindro transportador de bombeo corto no ■...
  • Página 66 POSIBLES PROBLEMAS (ELECTRICOS) SOLENOIDE PRINCIPAL ”A” SOLENOIDE PRINCIPAL ”B” INTERRUPTDOR INTERRUPTDOR DE PROXIMIDAD ”A” DE PROXIMIDAD ”D” INTERRUPTDOR DE PROXIMIDAD ”C” SOLENOIDE OSCILATORIO ”A” BANDA-V SOLENOIDE OSCILATORIO ”B” INTERRUPTDOR DE PROXIMIDAD ”B” ALTERNADOR SOLENOIDE INTERNO DE COMBUSTIBLE Figura 61. Ubicación de los componentes para posibles problemas eléctricos MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO •...
  • Página 67: Diagrama Del Cableado (Caja De Control)

    DIAGRAMA DEL CABLEADO (CAJA DE CONTROL) A SER DETERMINADO Figura 62. Conexiones a la caja de control digital - conectores J1 y J2 (1 de 2) PAG. 68 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 68 DIAGRAMA DEL CABLEADO (CAJA DE CONTROL) A SER DETERMINADO Figura 62. Conexiones a la caja de control digital - conectores J1 y J2 (2 de 2) MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 69...
  • Página 69 DIAGRAMA DEL CABLEADO (CAJA DE CONTROL) A SER DETERMINADO Figure 63. Conexiones a la caja de control digital - conectores J3 y J4 (1 de 2) PAG. 70 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 70 DIAGRAMA DEL CABLEADO (CAJA DE CONTROL) A SER DETERMINADO Figure 63. Conexiones a la caja de control digital - conectores J3 y J4 (2 de 2) MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 71...
  • Página 71: Diagrama Del Cableado (Pantalla De Lectura Digital)

    DIAGRAMA DEL CABLEADO (PANTALLA DE LECTURA DIGITAL) CAFÉ (DISMINUIR) VERDE (AUMENTAR) ROJO (IGNICION +12VDC) AZUL (SOLENOIDE DE DESCARGA) ROJO(SOLENOIDE DEL COMBUSTIBLE) ROJO/NEGRO NEGRO TIERRA ROJO CAJA NEGRA BLANCO MODULO DE RECUBIERTA DEL AZUL AMARILLO LECTURA DIGITAL CONTROLADOR VERDE +12VDC CAFÉ ENTR.
  • Página 72: Diag. Del Cableado (Vibrador Opcional De La Tolva)

    DIAGRAMA DEL CABLEADO (VIBRADOR DE LA TOLVA) BATERIA TIERRA ARMAZON BASE DEL RESISTENCIA FUSIBLE ANARANJADO VIBRADOR FUSIBLE APAGADO/ENCENDIDO ENSAMBLE DEL ARNES INTERRUPTOR DE IGNICION TIERRA RESISTENCIA DIODO 1 AMP N/P 98002 NEGRO NOTA: VIBRADOR MODELO CUANDO SE USE CON EL RADIO INALAMBRICO (NO SE MUESTRA) EMDC400 CONECTE EL RECIVIDOR, PERNO...
  • Página 73: Diagrama Del Sistema Hidráulico

    DIAGRAMA DEL SISTEMA HIDRAULICO NO ES LADO DEL OPERADOR PRECARGE A 500 PSI LADO DEL OPERADOR OSCILANTE PRINCIPAL PUERTO B Figura 66.Diagrama del sistema hidraulico PAG. 74 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 74: Entradas Del Bloque Distribuidor

    ENTRADAS DEL BLOQUE DISTRIBUIDOR ENTRADAS DEL BLOQUE DISTRIBUIDOR Conecte al tanque del acumulador Conecte al cilindro hidráulico Conecte al cilindro transportador Conecte al cilindro hidráulico Conecte al cilindro transportador Conecte a la válvula de control de flujo Conecte a la bomba hidráulica Conecte al termopermutador Conecte al tanque hidráulico Figura 67.
  • Página 75: Apendice - Informacion De La Mezcla De Concreto

    APENDICE — INFORMACION DE LA MEZCLA DE CONCRETO La siguiente información ha sido extraída de pruebas de laboratorio recientes. El propósito de esta ilustración es solo para ayudar a crear una mejor comprensión de la importancia de la gradación uniforme y la proporción de los materiales, los cuales afectan el bombeo de las mezclas de concreto.
  • Página 76 APENDICE — INFORMACION DE LA MEZCLA DE CONCRETO NORMA DE ESPECIFICACION PARA LA CLASIFICACION DEL AGREGADO A.S.T.M. MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 77...
  • Página 77: Apendice - Procedimiento De La Prueba De Asentamiento

    APENDICE — PROCEDIMIENTO DE LA PRUEBA DE ASENTAMIENTO 1. Para obtener una muestra representativa (concreto), 5. Llene el cono completamente (Figura 68-C). Varille esta capa 25 tome varias muestras en tres ó más intervalos veces con la varilla penetrándola regulares, mientras descarga la revolvedora o el pero no llegue a la segunda capa.
  • Página 78: Pagina De Notas

    PAGINA DE NOTAS MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 79...
  • Página 79: Apendice - Sistema De Tira Concreto Recomendado

    APENDICE — SISTEMA DE TIRA CONCRETO RECOMENDADO COMPRESOR DE AIRE (125 A 250 CFM) MANGUERA DE AIRE ESTANDAR DE 3/4 MANGUERA DE AIRE ESTANDAR DE ½ Figura 69. Sistema de tira de concreto recomendado PAG. 80 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 80 APENDICE — SISTEMA DE TIRA CONCRETO RECOMENDADO SISTEMA RECOMENDADO DE TIRA CONCRETO NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM28906 ACOPLADOR, 5” H-D “CF” EM25837 CODOELBOW, 5"x4”x90° EM28905 ACOPLADOR, 4” H-D CON/EMPAQUE Y PERNO EM402552 REDUCTOR, 4”x2.5”x53” H-D EXTREMOS EM28061 TUBO, 2.5”x120w x 10’ H-D EM289035 ACOPLADOR, 2.5”...
  • Página 81: Apendice - Accesorios Recomendados Del Tira Concreto

    APENDICE — ACCESORIOS RECOMENDADOS DEL TIRA CONCRETO ACCESORIOS RECOMENDADOS DEL SISTEMA DE TIRA CONCRETO BOQUILLA DEL TIRA CONCRETO Figura 70. Accessorios del sistema de tira concreto Use una boquilla de goma de 1-3/8" incline para un rociado amplio. Use una boquilla de goma de 1-1/4" para un rociado angosto.
  • Página 82 APENDICE — ACCESORIOS RECOMENDADOS DEL TIRA CONCRETO ACCESORIOS RECOMENDADOS DEL SISTEMA DE TIRA CONCRETO NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM26107 PANTALLA DEL LA TOLVA ....1 ..CON SOPORTE DE VIBRADOR DE AIRE EM23101 VIBRADOR DE AIRE EM132 TORNILLO, 1/2-13X2 EM23407 MANGUERA DE AIRE EM23408...
  • Página 83: Explicacion De Codigos En Columna De Notas

    EXPLICACION DE CODIGOS EN COLUMNA DE NOTAS La siguiente sección, explica los diferentes símbolos y notas, Columna de CANT. comúnmente usadas en la sección de partes de este manual. Números usados - La cantidad de artículos pueden ser Use los números de teléfono de asistencia, que se encuentran indicados por un número, una inscripción en blanco ó...
  • Página 84: Partes Sugeridas De Repuesto

    PARTES SUGERIDAS DE REPUESTO LS300 LS300 BOMBA DE CONCRETO BOMBA DE CONCRETO 1 Unidad 3 Unidades CANT. NUM, PARTE DESCRIPCION CANT. NUM, PARTE DESCRIPCION 1 ..EM16462 ....SOPORTE DE FIELTRO 1 ..EM16459 ....PERNO 2 ..EM25801 ....CILINDRO DE CONCRETO 4 ..
  • Página 85: Placa De Identificación Y Calcomanías

    PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS ENSAMBLE DE PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS PAG. 86 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 86 PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS ENSAMBLE DE LA PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS DCL301 CALC., PELIGRO TUBO TRANSPOTADOR 35137 CALC., PRECAUCION LEA EL MANUAL EM97070 CALC., PRESION DE BOMBEO CALC. DCL300 CALC., PELIGRO CAJA DE LUBRICACION EM97084 CALC., MANTENIMIENTO 49002...
  • Página 87 PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS ENSAMBLE DE PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS PAG. 88 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 88 PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS ENSAMBLE DE PLACA DE IDENTIFICACION Y CALCOMANIAS NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS DCL301 CALC.,PELIGRO TUBO TRANSPORTADOR EM995 CALC., PRECAUCION DIESEL DCL304 CALC., PELIGRO CARGA INCORRECTA EM955 CALC., PELIGRO CARGANDO EL ACUMULAD. 1 DCL302 CALC., ADVERTENCIA RIESGO QUEMADURAS 1 EM696 CALC., PRECAUCION - CALC.
  • Página 89: Ensamble Del Armazón

    ENSAMBLE DEL ARMAZON ENSAMBLE DEL ARMAZON PAG. 90 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 90 ENSAMBLE DEL ARMAZON ENSAMBLE DEL ARMAZON NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 516758 ARMAZON PRINCIPAL 516581 CADENA, DEL ENGANCHE DEL REMOLQUE EM25610 PIE DE APOYO DELANTERO EM744 SEGURO EM491686 PASADOR EM963055 TORNILLO 3/8"NC X 3/4" G5 0166 A RONDANA 3/8" 518025 SALPICADERA, ATORNILLADA DERECHA 518026 SALPICADERA, ATORNILLADA IZQUIERDA...
  • Página 91: Ensamble Del Eje

    ENSAMBLE DEL EJE ENSAMBLE DEL EJE (DERECHO/IZQUIERDO) NOTAS APRIETE BIRLO POR BIRLO CONSULTE LA TABLA DE TENSION EN ESTE MANUAL. EL ENSAMBLE DEL EJE IZQUIERDO Y DERECHO SON IDENTICOS A EXCEPCION DEL ENSAMBLE DE LOS FRENOS. PAG. 92 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 92 ENSAMBLE DEL EJE ENSAMBLE DEL EJE (DERECHO/IZQUIERDO) NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 516931 ENS. EJE, BARRA DE TORSION EM092305 ENS. FRENOS COMPLETOS, DERECHO ..1 ....INCLUYE NUMEROS CON/# EM092306 ENS. FRENOS COMPLETOS, IZQUIERDO ..1 ....INCLUYE NUMEROS CON/% ..................
  • Página 93: Ensamble De La Linea De Los Frenos

    ENSAMBLE DE LA LINEA DE FRENOS ENSAMBLE DE LA LINEA DE LOS FRENOS ENGANCHE REMOLQUE PAG. 94 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 94 ENSAMBLE DE LA LINEA DE FRENOS ENSAMBLE DE LA LINEA DE LOS FRENOS NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 34566 JUEGO LINEA PRINCIPAL DE LOS FRENOS EM512877 ADAPTADOR EM512876 ADAPTADOR EN CODO 34565 JUEGO LINEA DE LOS FRENOS DE LA LLANTA MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO •...
  • Página 95: Ensamble De La Luces De Los Frenos

    ENSAMBLE DE LA LUZ DE LOS FRENOS ENSAMBLE DE LA LUZ DE LOS FRENOS PAG. 96 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 96 ENSAMBLE DE LA LUZ DE LOS FRENOS ENSAMBLE DE LA LUZ DE LOS FRENOS NUM. NUM.PARTE DDDESCRIPCION CANT. NOTAS 26536 ENS. DE LUZ DE LOS FRENOS 515419 ENS. DEL ARNES CON/TOMACORRIENTE MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 97...
  • Página 97: Ensamble Del Enganche Para Remolque

    ENSAMBLE DEL ENGANCHE PARA REMOLQUE ENSAMBLE DEL ENGANCHE PARA REMOLQUE ANILLO DE REMOLQUE ES OPCIONAL PAG. 98 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 98 ENSAMBLE DEL ENGANCHE PARA REMOLQUE ENSAMBLE DEL ENGANCHE PARA REMOLQUE NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM29228 ACOPLADOR PARA REMOLQUE BOLA DE 2 PULG., 6000 LBS EM19067 ACTUADOR DEL FRENO EM503111 TORNILLO CABEZA HEX1/2 NC X 4-1/2 PULG. EM492600 RONDANA PLANA 1/2 PULG.
  • Página 99: Ensamble De La Batería

    ENSAMBLE DE LA BATERIA ENSAMBLE DE LA BATERIA PAG. 100 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 100 ENSAMBLE DE LA BATERIA ENSAMBLE DE LA BATERIA NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 10318 CAJA DE LA BATERIA CON/BANDA 491344 BATERIA 12V 515177 CABLE POSITIVO DE LA BATERIA 515133 CABLE NEGATIVO DE LA BATERIA MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 101...
  • Página 101: Ensamble De La Tolva

    ENSAMBLE DE LA TOLVA ENSAMBLE DE LA TOLVA PAG. 102 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 102 ENSAMBLE DE LA TOLVA ENSAMBLE DE LA TOLVA NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM517753 ENSAMBLE DE LA TOLVA EM16184 SELLO DE LA TOLVA EM70860-1 SOPORTE DE LA COPA DEL PISTON EM50417 SELLO DE LA COPA DEL PISTON EM508830 MANIJA 492378 TORNILLO 3/8 X 1-3/4 PULG.
  • Página 103: Ensamble Del Acoplamiento De La Tolva

    ENS. DE LAS UNIONES DE LA TOLVA ENSAMBLE DE LAS UNIONES DE LA TOLVA PAG. 104 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 104 ENS. DE LAS UNIONES DE LA TOLVA ENSAMBLE DE LAS UNIONES DE LA TOLVA NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM514204 PLACA DE LA SALPICADERA EM514620 PERNO DE VISAGRA EM491686 PERNO DE CLAVIJA 1/8 X 1-1/2 PULG. EM70134-2 PERNO, DE LA PLACA DE LA SALPICADERA 1 EM505723 PERNO DE CLAVIJA 5/32 X 1-1/2 PULG.
  • Página 105: Ensamble Del Interior De La Tolva

    ENSAMBLE DEL INTERIOR DE LA TOLVA ENSAMBLE DEL INTERIOR DE LA TOLVA PAG. 106 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 106 ENSAMBLE DEL INTERIOR DE LA TOLVA ENSAMBLE DEL INTERIOR DE LA TOLVA NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM16145A BUJE DEL EJE OSCILATORIO EM284 PERNO 1 PULG. - 14 UNF EM16175 ANILLO-O EM16170 SELLO DEL ANILLO, EJE SHUTTLE EM16176 ANILLO-O EM98022 ANILLO DE DESGASTE HF EM16816-1A ANILLO ENERGIZADO DE GOMA...
  • Página 107: Ensamble Del Cilindro Transportador

    ENSAMBLE DEL CILINDRO TRANSPORTADOR ENSAMBLE DEL CILINDRO TRANSPORTADOR DISTRIBUIDOR JUEGO DE SELLOS PAG. 108 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 108 ENSAMBLE DEL CILINDRO TRANSPORTADOR ENSAMBLE DEL CILINDRO TRANSPORTADOR NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM16145A BUJE DEL EJE OSCILATORIO EM510684 GRASERA EM16169 RONDANA DE EMPUJE EM510514 ENGRANE DE TRASPORTE, EJE ACANALADO EM505490 GRASERA EM16814 TENSIONADOR EM509221 TUERCA HEX 1 PULG. 14NF EM491690 PERNO DE CLAVIJA 5/32 X 2 PULG.
  • Página 109: Ensamble De Los Pistones De Lubricación

    ENSAMBLE DE LOS PISTONES DE LUBRICACION ENSAMBLE DE LOS PISTONES DE LUBRICACION PAG. 110 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 110 ENSAMBLE DE LOS PISTONES DE LUBRICACION ENS. DE LOS PISTONES DE LUBRICACION NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM510265 TORNILLO DE CABEZA HEX 3/8 NC X 3-1/2 PULG., NEGRO OXIDO G8 EM16464 FACE PLATE EM16465 ESPACIADOR DE LA COPA DEL PISTON EM98050 COPA, PISTON-ANARANJADO EM14408...
  • Página 111 ENSAMBLE DE LOS PISTONES DE LUBRICACION ENSAMBLE DE LOS PISTONES DE LUBRICACION PAG. 112 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 112 ENSAMBLE DE LOS PISTONES DE LUBRICACION ENSAMBLE DE LOS PISTONES DE LUBRICACION NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 492364 TORNILLO CABEZA HEX 5/16 NC X 1 PULG. G5 EM492623 RONDANA DE PRESION 5/16 PULG. EM514216 VARILLA DE AJUSTE, INTERRUPTOR DE PROXIMIDAD EM492556 TUERCA HEX 1/2 PULG.
  • Página 113: Ens.tanque De Combus./Separador De Agua

    ENS. DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA ENS. DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA PAG. 114 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 114 ENS. DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA ENS. DEL TANQUE DE COMBUSTIBLE/SEPARADOR DE AGUA NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM516869 CUBIERTA DEL TANQUE DE DIESEL 516880 EMPQUE 492362 TORNILLO 5/16 X 5/8 PULG. EM923343 RONDANA DE PRESION 5/16 PULG. 2108 TAPON DE COMBUSTIBLE EM514559 ADAPTADOR...
  • Página 115: Ensamble Del Termopemutador

    ENSAMBLE DEL TERMOPERMUTADOR ENSAMBLE DEL TERMOPERMUTADOR PAG. 116 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 116 ENSAMBLE DEL TERMOPERMUTADOR ENSAMBLE DEL TERMOPERMUTADOR NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM98118 TERMOPERMUTADOR EM516812 CUBIERTA DEL TERMOPERMUTADOR EM963610 TORNILLO 5/16 PULG. X 3/4 PULG. EM923343 RONDANA DE PRESION 5/16 PULG. EM923023 RONDANA PLANA 5/16 PULG.. 0202 TORNILLO 5/16 X 1 PULG.
  • Página 117: Ensamble Del Acumulador

    ENSAMBLE DEL ACUMULADOR ENSAMBLE DEL ACUMULADOR PRUEBA/ JUEGO DE CARGA PAG. 118 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 118 ENSAMBLE DEL ACUMULADOR ENSAMBLE DEL ACUMULADOR NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM513126 ABRAZADERA EM98265 ACUMULADOR, 1 PINTA ADAPTADOR, RECTO 3/8" MANGUERA EM98052 PRUEBA/JUEGO DE CARGA DEL ACUMULADOR MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 119...
  • Página 119: Ensamble Del Panel De Lubricación

    ENSAMBLE DEL PANEL DE LUBRICACION Diariamente engrase, dos ó tres veces con grasa ENSAMBLE DEL PANEL DE LUBRICACION multiusos para automovil #2. El engrasar los NOTA baleros en exceso no dañará la máquina. SIEMPRE engrase antes y después de cada operación. POSICION UBICACION LONGITUD DE LAS LINEAS...
  • Página 120 ENSAMBLE DEL PANEL DE LUBRICACION ENSAMBLE DEL PANEL DE LUBRICACION NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM491701 GRASERA EM508812 CONECTOR EM510684 CONECTOR EM505516 MANGUERA DE PLASTICO MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 121...
  • Página 121: Ensamble De La Cubierta Del Motor

    ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL MOTOR ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL MOTOR PAG. 122 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 122 ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL MOTOR ENSAMBLE DE LA CUBIERTA DEL MOTOR NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM516904 CUBIERTA SUPERIOR 492356 TORNILLO1/4" NC X 3/4" G5 2101402 RONDANA DE PRESION 1/4 PULG. EM923057 RONDANA 1/4 PULG. 492363 TORNILLO, 5/16" NC 3/4" G5 EM516910 CUBIERTA MOTOR DELANTERO 2105164...
  • Página 123: Ensamble Del Tanque Hidráulico

    ENSAMBLE DEL TANQUE HIDRAULICO ENSAMBLE DEL TANQUE HIDRAULICO BOMBA HIDRAULICA DISTRIBUIDOR TERMOPERMUTADOR BOMBA HIDRAULICA PAG. 124 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 124 ENSAMBLE DEL TANQUE HIDRAULICO ENSAMBLE DEL TANQUE HIDRAULICO NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 516756 TANQUE HIDRAULICO/COMBUSTIBLE 517295 SEGURO 516870 PLACA DE LA CUBIERTA DEL TANQUE 516879 EMPAQUE DEL DEPOSITO DE RESERVA 492362 TUERCA, 5/16" X 5/8" EM923343 RONDANA DE PRESION 5/16’ EM98263 ENS.
  • Página 125: Ensamble Del Del Motor

    ENSAMBLE DEL MOTOR ENSAMBLE DEL MOTOR PARTE LA CUBIERTA DEL MOTOR PAG. 126 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 126 ENSAMBLE DEL MOTOR ENSAMBLE DEL MOTOR NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. REMARKS EM98241 MOTOR, DEUTZ 66HP TD2009L041 SOPORTE DE LA MONTURA DEL MOTOR 518021 SOPORTE DE LA MONTURA DEL MOTOR 518022 SOPORTE DE LA MONTURA DEL MOTOR SOPORTE DE LA MONTURA DEL MOTOR TORNILLO EM963692 TAPON CON ROSCA, 1/2-13 X 1-1/2 HHCS...
  • Página 127: Ensamble Del Acelerador

    ENSAMBLE DEL ACELERADOR ENSAMBLE DEL ACELERADOR PAG. 128 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 128 ENSAMBLE DEL ACELERADOR ENSAMBLE DEL ACELERADOR NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS 517795 VARILLA DE LA PALANCA DEL ACELERADOR EM517548 CONTROL MANUAL 517796 SOPORTE DEL ACELERADOR MAYCO LS300 BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09) — PAG. 129...
  • Página 129: Ensamble De La Bomba Hidráulica

    ENSAMBLE DE LA BOMBA HIDRAULICA ENSAMBLE DE LA BOMBA HIDRAULICA PAG. 130 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 130 ENSAMBLE DE LA BOMBA HIDRAULICA ENSAMBLE DE LA BOMBA HIDRAULICA NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM98242 BOMBA, HIDRAULICA 510902 TORNILLO 6109180 RONDANA DE PRESION 1/2" A SER DETER. RONDANA EM269 TORNILLO, HDCS M10 X 30MM EM98254 ACOPLADOR DEL DISCO VOLANTE 516916 ADAPTADOR RECTO 512910...
  • Página 131: Ensamble Del Distribuidor

    ENSAMBLE DEL DISTRIBUIDOR ENSAMBLE DEL DISTRIBUIDOR PAG. 132 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 132 ENSAMBLE DEL DISTRIBUIDOR ENSAMBLE DEL DISTRIBUIDOR NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS A SER DETER. TORNILLO A SER DETER. RONDANA DE PRESION EM98243 ENS.DEL DISTRIBUIDOR ........1 ... INCLUYE NUMEROS CON/% A SER DETER. VALVULA DIR. CONTROLADORA, INTERNA, A SER DETER. VALVULA DIR.
  • Página 133: Ensamble De La Caja De Control

    ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL PAG. 134 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 134 ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL ENSAMBLE DE LA CAJA DE CONTROL NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM517648 ENS. CAJA DE CONTROL 0202 TORNILLO 5/16 X 1 PULG EM923023 RONDANA, PLANA 5/16 PULG. 2105164 TUERCA 5/16 PULG. PANEL CONTROL SOBREPUESTO EM98206 ENS.
  • Página 135: Ens. Del Arnes De La Caja De Control

    ENS. ARNES DE LA CAJA DE CONTROL ENSAMBLE DEL ARNES DE LA CAJA DE CONTROL PAG. 136 — BOMBA DE CONCRETO • MANUAL DE OPERACION Y PARTES — REV. #2 (11/09/09)
  • Página 136 ENS. ARNES DE LA CAJA DE CONTROL ENSAMBLE DEL ARNES DE LA CAJA DE CONTROL NUM. NUM.PARTE DESCRIPCION CANT. NOTAS EM517992 CABLE DEL ARNES 1 344102000 FUSIBLE, 30 AMP EM517993 CABLE DEL ARNES 2 EM517994 CABLE DEL ARNES 3 EM518023 CABLE DEL ARNES 4 EM518024 CABLE DEL ARNES 5...
  • Página 137: Garantía De La Bomba Mayco

    GARANTIA DE LA BOMBA MAYCO Modelos de impulso mecánico Modelos de impulso hidráulico La BOMBA MAYCO, de aquí en adelante referida como el La BOMBA MAYCO, de aquí en adelante referida como el “fabricante”, garantiza que cada Bomba Mayco nueva “fabricante”, garantiza que cada Bomba Mayco nueva vendida por el fabricante, está...
  • Página 138: Como Conseguir Ayuda

    MANUAL DE OPERACION Y PARTES COMO CONSEGUIR AYUDA FAVOR DE TENER EL MODELO Y EL NUMERO DE SERIE CUANDO LLAME ESTADOS UNIDOS Oficina Corporativa Multiquip Departamento de Refacciones MQ 18910 Wilmington Ave. Tel. (800) 421-1244 800-427-1244 Fax: 800-672-7877 Carson, CA 90746 Fax (800) 537-3927 310-537-3700 Fax: 310-637-3284...

Este manual también es adecuado para:

Ls300

Tabla de contenido