Honzonla/Spool
Pin
Broche _ bobine
horlz_ntale
f"
ddilional Spoo_ Pin
Broche h babine
suppldmentatres
®
,...-
..,
o Bobbin Winding
(_ Pull the clutch knob away trom the machine to disengage clutch.
(_ Draw the thread from the spool.
(_ Guide the thread around the bobbin winder thread guide,
(_) Insert the thread through the hote in the bobbin, threading tram the inside to the outside.
(_) Put the bobbin on the bobbin winding spindle, and push it to the right.
(_) With the tree end of the thread held in your hand, depress the foot control.
(_ Stop the machine when it has made a tew turns, and cut the thread close to the hole in the bobbin.
Depress the toot control again. When the bobbin is tully wound, it will stop automatically.
(_ Return the bobbin winder to its original position by moving the spindle to the left, and cut the thread as
shown.
(_ Push in the clutch knob to engage clutch.
* The machine will not sew until the clutch knob is pushed in.
* Bobinage
d'une canette
(_) Tirez sur le bouton d'embrayage.
_) Tirez ie fil de ta bobble.
(_ Passez ie fit autour du disque de tenston.
(_) Passez ie fil dans la canette en le faisant
sorttr par te haut.
(_) Placez la canette sttr /a bobineuse
et pottssez la bobineuse
vers la droite.
(_) Tenez l' extrdmztd du fil et appuyez-sur
la pddale,
(_) Quand il y h assez de fil enrould, arr#tez la machine et coupez &ras ie bout deft! qui ddpasse.
Appuyez
de nouveau sur la pddale et bobinez left/sur
Ia canette, Qttand elle sera pieme,
Ia bobineuse
s' arr_tera asttomattquement.
(_) Ramenez
1"axe de ta bobhzettse
vers la gauche et cotq;ez le fiL
(_) Repoussez
l'embrayage
a.viai .
* L'embrayagea,_ialdoit_trerepousseafinquelamadfinefonctionne.
24