PARTES/SERVICIO ....ULTIMA PÁGINA GARANTÍA GARANTIA LIMITADA DE GENERADOR PORTATILE CRAFTSMAN SEARS garantiza al comprador original que el alternador y el motor para su generador portátil estarán libres de defectos en los materiales o la mano de obra para las piezas y el período establecido a partir de la fecha de compra original.
REGLAS DE SEGURIDAD Este es el simbolo de alerta de seguridad. Es usado para indicarle situaciones con peligros potenciales de lesion para el personal. Siga las instrucciones de todos los mensajes de seguridad que aparecen despues de este simbolo para evitar posibles lesiones o muerte. Lea este manual de manera cuidadosa y ADVERTENCIA familiarícese con su generador.
Página 34
ADVERTENCIA ADVERTENCIA La combustible y sus vapores son extremadamente inflamables y explosivos. Chispear involuntario puede tener como El fuego o una explosión pueden causar resultado el fuego o el golpe eléctrico. quemaduras severas e inclusive la muerte. CUANDO AÑADA COMBUSTIBLE O VACÍE EL CUANDO AJUSTE O HAGA REPARACIONES A SU DEPÓSITO GENERADOR...
CARACTERÍSTICAS Y CONTROLES CONOZCA SU GENERADOR LEA ESTE MANUAL DEL PROPIETARIO Y LAS REGLAS DE SEGURIDAD ANTES DE OPERAR SU GENERADOR. Compare las ilustraciones con su Generador para familiarizarse con las ubicaciones de los diferentes controles y ajustes. Conserve este manual para referencias futuras. Interruptor Balancín Tanque de Combustible Culatazo el Principio...
ENSAMBLAJE MONTAJE Consulte la ilustración mostrada e instale el juego de ruedas como se describe a continuación: Su generador requiere de ciertos procedimientos de montaje y Coloque el fondo de la camilla del generador en una solo estará listo para ser utilizado después de haberle superficie plana.
Necesitará una dos llaves inglesas de 8mm para instalar el Verifique el nivel de aceite de motor antes de comenzar cable negativo de la batería . cada vez después. Si el nivel de aceite está debajo del punto de derramar, llena al nivel apropiado. Para instalar: NOTA: Revise el aceite frecuentemente durante el Corte el cablecito que está...
FUNCIONAMIENTO COMO USAR SU GENERADOR Ubicación del Generador Si tiene problemas operando su generador, por favor llame Espacio Libre Alrededor del Generador a la linea de ayuda para generadores al 1-800-222-3136. ADVERTENCIA Tierra del Sistema Al generador funcionar, se produce monóxido de El generador dispone de una conexión a tierra del sistema carbono, un gas inodoro y venenoso.
PARA ENCENDER EL MOTOR ADVERTENCIA PRECAUCIÓN El rápido repliegue del cable del arrancador (retroceso) impedirá que el usuario suelte el cable a El sobrepasar la capacidad del amperaje y vataje del tiempo y tirará de su mano y brazo hacia el motor. generador, puede dañar al generador y los aparatos Como resultado, podrían producirse fracturas, eléctricos conectados al mismo.
Tomacorriente de 120/240 Voltios AC, Mueva interruptor del motor a posición “Off” (Apagado). 30 Amperios Gire válvula a posición “Off” (Apagado). Este es un tomacorriente de capacidad total, lo que significa CONEXION DE CARGAS que usted puede tomar el vatiaje nominal total de este solo ELECTRICAS tomacorriente.
NO SOBRECARGUE GENERADOR Conecte y encienda la próxima carga. De nuevo, permita que el generador se estabilice. Capacidad Repita los pasos 4 y 5 para cada carga adicional que Usted debe asegurarse que su generador puede proveer el usted tenga. suficiente vataje calificado (cuando esté...
ESPECIFICACIONES INFORMACIÓN TÉCNICA SOBRE EL ESPECIFICACIONES DEL MOTOR PRODUCTO El motor es de uno cilindros, de válvulas en cabeza (OHV), Especificaciones del Generador refrigerado por aire y de baja emisión. Potencia Máxima ....6,300 vatios (6.3 kW) En el Estado de California, los motores de la serie 210000 Potencia de Sobretensión .
MANTENIMIENTO RESPONSIBILADES DEL CLIENTE Siga los intervalos horarios o de calendario, lo que ocurra primero. Se requiere de servicio con mayor frecuencia cuando opere la unidad en las condiciones adversas descritas a continuación. CALENDARIO DE MANTENIMIENTO INTERVALO DE OPERACIÓN POR HORA ANOTE LAS FECHAS CONFORME CUMPLA CON EL SERVICIO NORMAL FECHAS DE SERVICIO...
Mantenimiento de la Batería Limpe/Reemplace la Bujia De otra manera que chorrea un poco cargar, descrito en Cambie la bujía cada 100 horas de operación o una vez al otra parte, la conservación ningún otro se requiere para la año, lo que suceda primero. Esto ayudará a su motor a batería.
Arme la cubierta más limpia aérea en la base y apriete Limpie e inspeccione el apagachispas de la siguiente los tornillos. manera: Para retirar la protección del silenciador, retire los NOTA: Si necesita oredenar un filtro de papel nuevo, por cuatro tornillos que conectan la protección a la ménsula favor llame al 1-800-366-PART.
Página 46
ALMACENAMIENTO GENERALIDADES Cambio de Aceite Con el motor todavía caliente, drene el aceite de la caja del El generador deberá ser encendido al menos una vez cada cigüeñal. Vuelva a llenarlo con el grado de aceite siete días y deberá dejarlo funcionar al menos durante recomendado.
DIAGNOSITICOS DE AVERÍAS Problemo Causa Accion El interruptor automático de circuito Reposicione el interruptor. está abierto. Conexión mal o defectuosa del Revise y repare. juego de cables. El motor está funcionando pero no existe salida de AC disponsible. El dispositivo conectado está Conecte otro dispositivo que esté...
GARANTIA DEL SISTEMA DE CONTROL DE EMISIONES Sears, Roebuck and Co., U.S.A. (Sears), California Air Resources Board (Consejo de Recursos sobre el Aire de California, CARB, por sus siglas en inglés) y United States Environmental Protection Agency (Agencia de Protección Ambiental de EE.UU.
Información Sobre el Período de Período de Cumplimiento de la Normativa Durabilidad de las Emisiones y el Índice de Emisiones en la Etiqueta de de Aire en la Etiqueta de Emisiones del Cumplimiento de Emisiones del Motor Motor Desde el 1 de julio de 2000, algunos motores Sears cuentan con la certificación de cumplimiento de la fase 2 de las Los motores con certificación de cumplimiento de la normas sobre emisiones de la United States Environmental...